3,277,759
edits
(D_6) |
(Gf-D_6) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>obscūrus</b>,⁸ a, um,<br /><b>1</b> sombre, obscur, ténébreux : [[obscurus]] [[lucus]] Virg. En. 9, 87, bois sombre ; [[nox]] obscura Virg. En. 2, 420, nuit [[obscure]] ; [[jam]] obscura [[luce]] Liv. 24, 21, 7, comme il faisait déjà sombre || v. [[obscurum]], n., pris subst<sup>t</sup> || [poét.] ibant obscuri Virg. En. 6, 268, ils allaient, groupe sombre<br /><b>2</b> [fig.] obscur : <b> a)</b> [[difficile]] à comprendre : [[res]] obscurissimas videre Cic. de Or. 2, 153, pénétrer les sujets les [[plus]] obscurs ; [[valde]] [[Heraclitus]] [[obscurus]] Cic. Div. 2, 133, Héraclite était tout à fait obscur (peu intelligible), cf. Hor. P. 25 ; <b> b)</b> incertain : obscura [[spes]] Cic. Agr. 2, 66, espoir vague ; <b> c)</b> inconnu : [[non]] [[est]] obscura tua in me [[benevolentia]] Cic. Fam. 13, 70, tout le monde connaît ton dévouement pour moi, cf. Cic. Fam. 3, 10, 5 ; Cæsaris erat [[nomen]] obscurius Cæs. C. 1, 61, 3, le nom de César était moins connu ; [[obscuro]] [[loco]] [[natus]] Cic. Verr. 2, 5, 181, né d’une famille [[obscure]] ; <b> d)</b> caché, secret : [[obscurus]] [[homo]] Cic. Off. 3, 57, homme dissimulé ; [[obscurum]] [[odium]] Cic. Fam. 3, 10, 6, haine cachée. | |gf=<b>obscūrus</b>,⁸ a, um,<br /><b>1</b> sombre, obscur, ténébreux : [[obscurus]] [[lucus]] Virg. En. 9, 87, bois sombre ; [[nox]] obscura Virg. En. 2, 420, nuit [[obscure]] ; [[jam]] obscura [[luce]] Liv. 24, 21, 7, comme il faisait déjà sombre || v. [[obscurum]], n., pris subst<sup>t</sup> || [poét.] ibant obscuri Virg. En. 6, 268, ils allaient, groupe sombre<br /><b>2</b> [fig.] obscur : <b> a)</b> [[difficile]] à comprendre : [[res]] obscurissimas videre Cic. de Or. 2, 153, pénétrer les sujets les [[plus]] obscurs ; [[valde]] [[Heraclitus]] [[obscurus]] Cic. Div. 2, 133, Héraclite était tout à fait obscur (peu intelligible), cf. Hor. P. 25 ; <b> b)</b> incertain : obscura [[spes]] Cic. Agr. 2, 66, espoir vague ; <b> c)</b> inconnu : [[non]] [[est]] obscura tua in me [[benevolentia]] Cic. Fam. 13, 70, tout le monde connaît ton dévouement pour moi, cf. Cic. Fam. 3, 10, 5 ; Cæsaris erat [[nomen]] obscurius Cæs. C. 1, 61, 3, le nom de César était moins connu ; [[obscuro]] [[loco]] [[natus]] Cic. Verr. 2, 5, 181, né d’une famille [[obscure]] ; <b> d)</b> caché, secret : [[obscurus]] [[homo]] Cic. Off. 3, 57, homme dissimulé ; [[obscurum]] [[odium]] Cic. Fam. 3, 10, 6, haine cachée.||v. [[obscurum]], n., pris subst<sup>t</sup>||[poét.] ibant obscuri Virg. En. 6, 268, ils allaient, groupe sombre<br /><b>2</b> [fig.] obscur : <b> a)</b> [[difficile]] à comprendre : [[res]] obscurissimas videre Cic. de Or. 2, 153, pénétrer les sujets les [[plus]] obscurs ; [[valde]] [[Heraclitus]] [[obscurus]] Cic. Div. 2, 133, Héraclite était tout à fait obscur (peu intelligible), cf. Hor. P. 25 ; <b> b)</b> incertain : obscura [[spes]] Cic. Agr. 2, 66, espoir vague ; <b> c)</b> inconnu : [[non]] [[est]] obscura tua in me [[benevolentia]] Cic. Fam. 13, 70, tout le monde connaît ton dévouement pour moi, cf. Cic. Fam. 3, 10, 5 ; Cæsaris erat [[nomen]] obscurius Cæs. C. 1, 61, 3, le nom de César était moins connu ; [[obscuro]] [[loco]] [[natus]] Cic. Verr. 2, 5, 181, né d’une famille [[obscure]] ; <b> d)</b> caché, secret : [[obscurus]] [[homo]] Cic. Off. 3, 57, homme dissimulé ; [[obscurum]] [[odium]] Cic. Fam. 3, 10, 6, haine cachée. | ||
}} | }} |