Anonymous

quisque: Difference between revisions

From LSJ
5,615 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_7
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>quisquĕ</b>,⁵ quæquĕ, quodquĕ et [subst.] quidquĕ,<br /><b>1</b> chaque, chacun : [[mens]] cujusque is [[est]] [[quisque]] Cic. Rep. 6, 26, l’intelligence de chacun, voilà ce qui constitue chacun || [[ubi]] [[quisque]] vident Pl. Capt. 501, quand les [[gens]] voient, chacun pour leur [[compte]] ; cœpere se [[quisque]] [[magis]] extollere Sall. C. 7, 1, ils commencèrent à prendre chacun une conscience [[plus]] haute d’eux-mêmes ; [[pro]] se [[quisque]] [[nostrum]]... debemus Cic. Agr. 1, 26, nous devons chacun pour notre [[compte]]... ; viri in vestibulo suarum [[quisque]] ædium stabant Curt. 4, 4, 14, les hommes se tenaient debout chacun dans le vestibule de sa demeure respective, cf. Curt. 3, 3, 25 ; Liv. 1, 44, 1 ; 25, 12, 2, etc.; [[trecenti]] [[quinquaginta]] [[octo]] delecti, nobilissimus [[quisque]] Liv. 7, 19, 2, on en choisit trois cent cinquante-huit, les [[plus]] nobles ; [[ipse]] cum expeditis, acerrimo [[quoque]] viro, evadit Liv. 21, 32, 13, lui-même, avec des troupes légères, formées des [[plus]] vaillants soldats, il s’échappe || [[res]] [[familiaris]] sua quemque delectat Cic. Quir. 3, chacun aime son bien ; membra [[suo]] quæque [[loco]] locata Cic. Br. 209, membres disposés chacun à sa place ; sua quemque [[fraus]] vexat Cic. Amer. 67, chacun [[est]] tourmenté par son propre crime ; [[suo]] cuique judicio utendum [[est]] Cic. Nat. 3, 1, il faut suivre chacun son propre jugement ; [[pro]] se [[quisque]] Cic. Verr. 2, 1, 68, chacun de son côté, chacun pour son [[compte]], cf. Cic. Verr. 2, 4, 139 ; in civitates quemque suas dimisit Liv. 21, 48, 2, il les renvoya dans leurs différents pays, dans leurs pays respectifs || [[tantum]] [[quisque]] laudat, [[quantum]] se posse sperat imitari Cic. Or. 24, chacun loue seulement ce qu’il espère pouvoir imiter ; [[quod]] cuique obtigit, id [[quisque]] teneat Cic. Off. 1, 21, que chacun conserve ce qui lui [[est]] échu en partage ; [[quam]] [[quisque]] norit artem, in [[hac]] se exerceat Cic. Tusc. 1, 41, que chacun s’exerce dans le métier qu’il connaît ; liceat [[quanti]] [[quisque]] velit [[tanti]] æstimare Cic. Verr. 2, 3, 221, qu’il soit permis à chacun d’évaluer au taux qu’il voudra || [[quo]] [[quisque]] [[est]] sollertior, [[hoc]] docet laboriosius Cic. Com. 31, [[plus]] le maître [[est]] habile, [[plus]] il peine dans son enseignement || ut [[quisque]] [[est]] [[vir]] [[optimus]], [[ita]] difficillime... suspicatur Cic. Q. 1, 1, 12, [[plus]] un homme [[est]] honnête, [[plus]] il a de peine à soupçonner...; cf. Cic. Off. 1, 49, etc., colendum [[esse]] [[ita]] quemque [[maxime]], ut [[quisque]] [[maxime]] virtutibus his erit [[ornatus]] Cic. Off. 1, 46, [se [[dire]] que l’on doit s’attacher aux hommes à proportion qu’ils seront parés de ces vertus || ut [[quisque]] crudelissime oppugnatur, [[eum]] lenissime sublevatis Cic. Clu. 202, [[plus]] qqn subit de cruels assauts, [[plus]] vous le soulagez amicalement ; ut [[quisque]] honorificentissimam de te sententiam dixisset, [[eam]] [[secutus]] esset Cic. Fam. 10, 22, 2, il aurait adopté une opinion dans la mesure où elle t’aurait le [[plus]] honoré ; ut [[quisque]] [[maxime]] perspicit... quique acutissime... potest videre..., is prudentissimus [[rite]] haberi solet Cic. Off. 1, 16, dans la mesure où qqn aperçoit le [[plus]] nettement... et où il peut voir avec le [[plus]] de pénétration, il passe à bon droit pour le [[plus]] avisé || optimum [[quidque]] rarissimum [[est]] Cic. Fin. 2, 81, l’excellent [[est]] toujours le [[plus]] [[rare]] ; antiquissimum quodque [[tempus]] spectare Cæs. G. 1, 45, 3, considérer chaque fois le temps qui [[est]] le [[plus]] ancien ; fluit [[voluptas]] corporis et [[prima]] quæque avolat Cic. Fin. 2, 106, le plaisir physique [[est]] passager et le premier éprouvé [[est]] le premier à s’envoler ; excellentissima quæque Cic. Inv. 2, 4, les meilleures choses chaque fois, cf. Cic. Ac. 1, 13 ; Tusc. 1, 37 ; in optimis quibusque Cic. Læl. 34, chez les meilleurs, cf. Cic. Off. 2, 75 || [avec un positif] : ignavi cujusque tenuissimæ [[spes]] Sall. H. 3, 48, 19, les [[plus]] frêles espérances de tous les lâches ; [[invalidus]] [[quisque]] Tac. Ann. 12, 43 ; Suet. Oth. 2, toutes les personnes faibles || [[quinto]] [[quoque]] [[anno]] Cic. Verr. 2, 2, 139, tous les cinq ans ; [[tertio]] [[quoque]] verbo Cic. Fam. 5, 2, 8, tous les trois mots ; [[non]] [[decimum]] quemque [[esse]] relictum militem [[sine]] vulnere Cæs. G. 5, 52, 2, que pas un soldat sur dix n’était resté sans blessure ; v. [[quotus]] [[quisque]] || [[primum]] [[quidque]] considera quale sit Cic. Nat. 1, 77 ; 3, 7, considère la nature de ces arguments l’un après l’autre ; [[primo]] [[quoque]] tempore Cic. Phil. 3, 39 ; [[primo]] [[quoque]] [[die]] Cic. Phil. 8, 33, aussitôt que possible, à la première occasion, au premier jour ; [[prima]] quæque [[regio]] Sen. Ep. 28, 5, la première région venue || [en parl. de deux, au lieu de [[uterque]] ] Ov. F. 2, 715 ; Liv. 2, 44, 9 ; 2, 7, 1 ; 10, 12, 3 ; 27, 35, 5<br /><b>2</b> voisin de [[omnis]] ou [[quilibet]] : quæ ab [[quoque]] traduntur Cæs. G. 7, 22, 1, ce qui [[est]] enseigné chaque fois par qqn, n’importe qui ; qui [[quaque]] de [[causa]] ad [[eos]] venerunt Cæs. G. 6, 23, 9, ceux qui viennent chez eux chaque fois pour un motif ou pour un autre ; consilia cujusque modi Cæs. G. 7, 22, 1, dispositions prises d’une manière ou d’une autre ; speciem cujusque [[rei]] cernere Cic. Or. 16, distinguer l’espèce de chaque chose [= de toute chose qui se présente]<br /><b>3</b> relatif = [[quicumque]] Pl. Mil. 160 ; Liv. 1, 24, 3. [[quisque]] fém. Pl. Pœn. 107 ; Ter. Hec. 216.
|gf=<b>quisquĕ</b>,⁵ quæquĕ, quodquĕ et [subst.] quidquĕ,<br /><b>1</b> chaque, chacun : [[mens]] cujusque is [[est]] [[quisque]] Cic. Rep. 6, 26, l’intelligence de chacun, voilà ce qui constitue chacun &#124;&#124; [[ubi]] [[quisque]] vident Pl. Capt. 501, quand les [[gens]] voient, chacun pour leur [[compte]] ; cœpere se [[quisque]] [[magis]] extollere Sall. C. 7, 1, ils commencèrent à prendre chacun une conscience [[plus]] haute d’eux-mêmes ; [[pro]] se [[quisque]] [[nostrum]]... debemus Cic. Agr. 1, 26, nous devons chacun pour notre [[compte]]... ; viri in vestibulo suarum [[quisque]] ædium stabant Curt. 4, 4, 14, les hommes se tenaient debout chacun dans le vestibule de sa demeure respective, cf. Curt. 3, 3, 25 ; Liv. 1, 44, 1 ; 25, 12, 2, etc.; [[trecenti]] [[quinquaginta]] [[octo]] delecti, nobilissimus [[quisque]] Liv. 7, 19, 2, on en choisit trois cent cinquante-huit, les [[plus]] nobles ; [[ipse]] cum expeditis, acerrimo [[quoque]] viro, evadit Liv. 21, 32, 13, lui-même, avec des troupes légères, formées des [[plus]] vaillants soldats, il s’échappe &#124;&#124; [[res]] [[familiaris]] sua quemque delectat Cic. Quir. 3, chacun aime son bien ; membra [[suo]] quæque [[loco]] locata Cic. Br. 209, membres disposés chacun à sa place ; sua quemque [[fraus]] vexat Cic. Amer. 67, chacun [[est]] tourmenté par son propre crime ; [[suo]] cuique judicio utendum [[est]] Cic. Nat. 3, 1, il faut suivre chacun son propre jugement ; [[pro]] se [[quisque]] Cic. Verr. 2, 1, 68, chacun de son côté, chacun pour son [[compte]], cf. Cic. Verr. 2, 4, 139 ; in civitates quemque suas dimisit Liv. 21, 48, 2, il les renvoya dans leurs différents pays, dans leurs pays respectifs &#124;&#124; [[tantum]] [[quisque]] laudat, [[quantum]] se posse sperat imitari Cic. Or. 24, chacun loue seulement ce qu’il espère pouvoir imiter ; [[quod]] cuique obtigit, id [[quisque]] teneat Cic. Off. 1, 21, que chacun conserve ce qui lui [[est]] échu en partage ; [[quam]] [[quisque]] norit artem, in [[hac]] se exerceat Cic. Tusc. 1, 41, que chacun s’exerce dans le métier qu’il connaît ; liceat [[quanti]] [[quisque]] velit [[tanti]] æstimare Cic. Verr. 2, 3, 221, qu’il soit permis à chacun d’évaluer au taux qu’il voudra &#124;&#124; [[quo]] [[quisque]] [[est]] sollertior, [[hoc]] docet laboriosius Cic. Com. 31, [[plus]] le maître [[est]] habile, [[plus]] il peine dans son enseignement &#124;&#124; ut [[quisque]] [[est]] [[vir]] [[optimus]], [[ita]] difficillime... suspicatur Cic. Q. 1, 1, 12, [[plus]] un homme [[est]] honnête, [[plus]] il a de peine à soupçonner...; cf. Cic. Off. 1, 49, etc., colendum [[esse]] [[ita]] quemque [[maxime]], ut [[quisque]] [[maxime]] virtutibus his erit [[ornatus]] Cic. Off. 1, 46, [se [[dire]] que l’on doit s’attacher aux hommes à proportion qu’ils seront parés de ces vertus &#124;&#124; ut [[quisque]] crudelissime oppugnatur, [[eum]] lenissime sublevatis Cic. Clu. 202, [[plus]] qqn subit de cruels assauts, [[plus]] vous le soulagez amicalement ; ut [[quisque]] honorificentissimam de te sententiam dixisset, [[eam]] [[secutus]] esset Cic. Fam. 10, 22, 2, il aurait adopté une opinion dans la mesure où elle t’aurait le [[plus]] honoré ; ut [[quisque]] [[maxime]] perspicit... quique acutissime... potest videre..., is prudentissimus [[rite]] haberi solet Cic. Off. 1, 16, dans la mesure où qqn aperçoit le [[plus]] nettement... et où il peut voir avec le [[plus]] de pénétration, il passe à bon droit pour le [[plus]] avisé &#124;&#124; optimum [[quidque]] rarissimum [[est]] Cic. Fin. 2, 81, l’excellent [[est]] toujours le [[plus]] [[rare]] ; antiquissimum quodque [[tempus]] spectare Cæs. G. 1, 45, 3, considérer chaque fois le temps qui [[est]] le [[plus]] ancien ; fluit [[voluptas]] corporis et [[prima]] quæque avolat Cic. Fin. 2, 106, le plaisir physique [[est]] passager et le premier éprouvé [[est]] le premier à s’envoler ; excellentissima quæque Cic. Inv. 2, 4, les meilleures choses chaque fois, cf. Cic. Ac. 1, 13 ; Tusc. 1, 37 ; in optimis quibusque Cic. Læl. 34, chez les meilleurs, cf. Cic. Off. 2, 75 &#124;&#124; [avec un positif] : ignavi cujusque tenuissimæ [[spes]] Sall. H. 3, 48, 19, les [[plus]] frêles espérances de tous les lâches ; [[invalidus]] [[quisque]] Tac. Ann. 12, 43 ; Suet. Oth. 2, toutes les personnes faibles &#124;&#124; [[quinto]] [[quoque]] [[anno]] Cic. Verr. 2, 2, 139, tous les cinq ans ; [[tertio]] [[quoque]] verbo Cic. Fam. 5, 2, 8, tous les trois mots ; [[non]] [[decimum]] quemque [[esse]] relictum militem [[sine]] vulnere Cæs. G. 5, 52, 2, que pas un soldat sur dix n’était resté sans blessure ; v. [[quotus]] [[quisque]] &#124;&#124; [[primum]] [[quidque]] considera quale sit Cic. Nat. 1, 77 ; 3, 7, considère la nature de ces arguments l’un après l’autre ; [[primo]] [[quoque]] tempore Cic. Phil. 3, 39 ; [[primo]] [[quoque]] [[die]] Cic. Phil. 8, 33, aussitôt que possible, à la première occasion, au premier jour ; [[prima]] quæque [[regio]] Sen. Ep. 28, 5, la première région venue &#124;&#124; [en parl. de deux, au lieu de [[uterque]] ] Ov. F. 2, 715 ; Liv. 2, 44, 9 ; 2, 7, 1 ; 10, 12, 3 ; 27, 35, 5<br /><b>2</b> voisin de [[omnis]] ou [[quilibet]] : quæ ab [[quoque]] traduntur Cæs. G. 7, 22, 1, ce qui [[est]] enseigné chaque fois par qqn, n’importe qui ; qui [[quaque]] de [[causa]] ad [[eos]] venerunt Cæs. G. 6, 23, 9, ceux qui viennent chez eux chaque fois pour un motif ou pour un autre ; consilia cujusque modi Cæs. G. 7, 22, 1, dispositions prises d’une manière ou d’une autre ; speciem cujusque [[rei]] cernere Cic. Or. 16, distinguer l’espèce de chaque chose [= de toute chose qui se présente]<br /><b>3</b> relatif = [[quicumque]] Pl. Mil. 160 ; Liv. 1, 24, 3. [[quisque]] fém. Pl. Pœn. 107 ; Ter. Hec. 216.||[[ubi]] [[quisque]] vident Pl. Capt. 501, quand les [[gens]] voient, chacun pour leur [[compte]] ; cœpere se [[quisque]] [[magis]] extollere Sall. C. 7, 1, ils commencèrent à prendre chacun une conscience [[plus]] haute d’eux-mêmes ; [[pro]] se [[quisque]] [[nostrum]]... debemus Cic. Agr. 1, 26, nous devons chacun pour notre [[compte]]... ; viri in vestibulo suarum [[quisque]] ædium stabant Curt. 4, 4, 14, les hommes se tenaient debout chacun dans le vestibule de sa demeure respective, cf. Curt. 3, 3, 25 ; Liv. 1, 44, 1 ; 25, 12, 2, etc.; [[trecenti]] [[quinquaginta]] [[octo]] delecti, nobilissimus [[quisque]] Liv. 7, 19, 2, on en choisit trois cent cinquante-huit, les [[plus]] nobles ; [[ipse]] cum expeditis, acerrimo [[quoque]] viro, evadit Liv. 21, 32, 13, lui-même, avec des troupes légères, formées des [[plus]] vaillants soldats, il s’échappe||[[res]] [[familiaris]] sua quemque delectat Cic. Quir. 3, chacun aime son bien ; membra [[suo]] quæque [[loco]] locata Cic. Br. 209, membres disposés chacun à sa place ; sua quemque [[fraus]] vexat Cic. Amer. 67, chacun [[est]] tourmenté par son propre crime ; [[suo]] cuique judicio utendum [[est]] Cic. Nat. 3, 1, il faut suivre chacun son propre jugement ; [[pro]] se [[quisque]] Cic. Verr. 2, 1, 68, chacun de son côté, chacun pour son [[compte]], cf. Cic. Verr. 2, 4, 139 ; in civitates quemque suas dimisit Liv. 21, 48, 2, il les renvoya dans leurs différents pays, dans leurs pays respectifs||[[tantum]] [[quisque]] laudat, [[quantum]] se posse sperat imitari Cic. Or. 24, chacun loue seulement ce qu’il espère pouvoir imiter ; [[quod]] cuique obtigit, id [[quisque]] teneat Cic. Off. 1, 21, que chacun conserve ce qui lui [[est]] échu en partage ; [[quam]] [[quisque]] norit artem, in [[hac]] se exerceat Cic. Tusc. 1, 41, que chacun s’exerce dans le métier qu’il connaît ; liceat [[quanti]] [[quisque]] velit [[tanti]] æstimare Cic. Verr. 2, 3, 221, qu’il soit permis à chacun d’évaluer au taux qu’il voudra||[[quo]] [[quisque]] [[est]] sollertior, [[hoc]] docet laboriosius Cic. Com. 31, [[plus]] le maître [[est]] habile, [[plus]] il peine dans son enseignement||ut [[quisque]] [[est]] [[vir]] [[optimus]], [[ita]] difficillime... suspicatur Cic. Q. 1, 1, 12, [[plus]] un homme [[est]] honnête, [[plus]] il a de peine à soupçonner...; cf. Cic. Off. 1, 49, etc., colendum [[esse]] [[ita]] quemque [[maxime]], ut [[quisque]] [[maxime]] virtutibus his erit [[ornatus]] Cic. Off. 1, 46, [se [[dire]] que l’on doit s’attacher aux hommes à proportion qu’ils seront parés de ces vertus||ut [[quisque]] crudelissime oppugnatur, [[eum]] lenissime sublevatis Cic. Clu. 202, [[plus]] qqn subit de cruels assauts, [[plus]] vous le soulagez amicalement ; ut [[quisque]] honorificentissimam de te sententiam dixisset, [[eam]] [[secutus]] esset Cic. Fam. 10, 22, 2, il aurait adopté une opinion dans la mesure où elle t’aurait le [[plus]] honoré ; ut [[quisque]] [[maxime]] perspicit... quique acutissime... potest videre..., is prudentissimus [[rite]] haberi solet Cic. Off. 1, 16, dans la mesure où qqn aperçoit le [[plus]] nettement... et où il peut voir avec le [[plus]] de pénétration, il passe à bon droit pour le [[plus]] avisé||optimum [[quidque]] rarissimum [[est]] Cic. Fin. 2, 81, l’excellent [[est]] toujours le [[plus]] [[rare]] ; antiquissimum quodque [[tempus]] spectare Cæs. G. 1, 45, 3, considérer chaque fois le temps qui [[est]] le [[plus]] ancien ; fluit [[voluptas]] corporis et [[prima]] quæque avolat Cic. Fin. 2, 106, le plaisir physique [[est]] passager et le premier éprouvé [[est]] le premier à s’envoler ; excellentissima quæque Cic. Inv. 2, 4, les meilleures choses chaque fois, cf. Cic. Ac. 1, 13 ; Tusc. 1, 37 ; in optimis quibusque Cic. Læl. 34, chez les meilleurs, cf. Cic. Off. 2, 75||[avec un positif] : ignavi cujusque tenuissimæ [[spes]] Sall. H. 3, 48, 19, les [[plus]] frêles espérances de tous les lâches ; [[invalidus]] [[quisque]] Tac. Ann. 12, 43 ; Suet. Oth. 2, toutes les personnes faibles||[[quinto]] [[quoque]] [[anno]] Cic. Verr. 2, 2, 139, tous les cinq ans ; [[tertio]] [[quoque]] verbo Cic. Fam. 5, 2, 8, tous les trois mots ; [[non]] [[decimum]] quemque [[esse]] relictum militem [[sine]] vulnere Cæs. G. 5, 52, 2, que pas un soldat sur dix n’était resté sans blessure ; v. [[quotus]] [[quisque]]||[[primum]] [[quidque]] considera quale sit Cic. Nat. 1, 77 ; 3, 7, considère la nature de ces arguments l’un après l’autre ; [[primo]] [[quoque]] tempore Cic. Phil. 3, 39 ; [[primo]] [[quoque]] [[die]] Cic. Phil. 8, 33, aussitôt que possible, à la première occasion, au premier jour ; [[prima]] quæque [[regio]] Sen. Ep. 28, 5, la première région venue|
|[en parl. de deux, au lieu de [[uterque]] ] Ov. F. 2, 715 ; Liv. 2, 44, 9 ; 2, 7, 1 ; 10, 12, 3 ; 27, 35, 5<br /><b>2</b> voisin de [[omnis]] ou [[quilibet]] : quæ ab [[quoque]] traduntur Cæs. G. 7, 22, 1, ce qui [[est]] enseigné chaque fois par qqn, n’importe qui ; qui [[quaque]] de [[causa]] ad [[eos]] venerunt Cæs. G. 6, 23, 9, ceux qui viennent chez eux chaque fois pour un motif ou pour un autre ; consilia cujusque modi Cæs. G. 7, 22, 1, dispositions prises d’une manière ou d’une autre ; speciem cujusque [[rei]] cernere Cic. Or. 16, distinguer l’espèce de chaque chose [=de toute chose qui se présente]<br /><b>3</b> relatif = [[quicumque]] Pl. Mil. 160 ; Liv. 1, 24, 3. [[quisque]] fém. Pl. Pœn. 107 ; Ter. Hec. 216.
}}
}}