3,277,286
edits
(Gf-D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>quæsō</b>,⁸ īvī ou ĭī, ĕre (quæro), tr.,<br /><b>1</b> chercher : Enn. et Pl. d. Fest. 258 ; Non. 44, 30<br /><b>2</b> demander : Lucr. 5, 1229 || [d. la langue class. employé d’ordinaire à la 1<sup>e</sup> pers. du sing.] ; [avec ut subj.] demander que, prier de : [[Cato]] Agr. 141, 2 ; Cic. Amer. 45 ; Clu. 66 ; Att. 7, 12, 1 ; [avec ne ] Cic. Att. 14, 1, 2 ; Rep. 6, 12 ; [avec subj. seul] Ter. Ad. 249 ; Cic. Att. 7, 14, 3 || abs<sup>t</sup>, entre parenth.] quæso, quæsumus, je t’en prie, je vous en prie, de grâce, nous vous en prions : Cic. Att. 7, 10, 1 ; Verr. 2, 4, 102 ; Mil. 23 ; Rep. 1, 61 ; Leg. 1, 6 || [sorte d’interj.] je te le demande, voyons : Cic. Fam. 3, 7, 5. quæsso CIL 10, 2311.||[d. la langue class. employé d’ordinaire à la 1<sup>e</sup> pers. du sing.] ; [avec ut subj.] demander que, prier de : [[Cato]] Agr. 141, 2 ; Cic. Amer. 45 ; Clu. 66 ; Att. 7, 12, 1 ; [avec ne ] Cic. Att. 14, 1, 2 ; Rep. 6, 12 ; [avec subj. seul] Ter. Ad. 249 ; Cic. Att. 7, 14, 3||abs<sup>t</sup>, entre parenth.] quæso, quæsumus, je t’en prie, je vous en prie, de grâce, nous vous en prions : Cic. Att. 7, 10, 1 ; Verr. 2, 4, 102 ; Mil. 23 ; Rep. 1, 61 ; Leg. 1, 6||[sorte d’interj.] je te le demande, voyons : Cic. Fam. 3, 7, 5. quæsso CIL 10, 2311. | |gf=<b>quæsō</b>,⁸ īvī ou ĭī, ĕre (quæro), tr.,<br /><b>1</b> chercher : Enn. et Pl. d. Fest. 258 ; Non. 44, 30<br /><b>2</b> demander : Lucr. 5, 1229 || [d. la langue class. employé d’ordinaire à la 1<sup>e</sup> pers. du sing.] ; [avec ut subj.] demander que, prier de : [[Cato]] Agr. 141, 2 ; Cic. Amer. 45 ; Clu. 66 ; Att. 7, 12, 1 ; [avec ne ] Cic. Att. 14, 1, 2 ; Rep. 6, 12 ; [avec subj. seul] Ter. Ad. 249 ; Cic. Att. 7, 14, 3 || abs<sup>t</sup>, entre parenth.] quæso, quæsumus, je t’en prie, je vous en prie, de grâce, nous vous en prions : Cic. Att. 7, 10, 1 ; Verr. 2, 4, 102 ; Mil. 23 ; Rep. 1, 61 ; Leg. 1, 6 || [sorte d’interj.] je te le demande, voyons : Cic. Fam. 3, 7, 5. quæsso CIL 10, 2311.||[d. la langue class. employé d’ordinaire à la 1<sup>e</sup> pers. du sing.] ; [avec ut subj.] demander que, prier de : [[Cato]] Agr. 141, 2 ; Cic. Amer. 45 ; Clu. 66 ; Att. 7, 12, 1 ; [avec ne ] Cic. Att. 14, 1, 2 ; Rep. 6, 12 ; [avec subj. seul] Ter. Ad. 249 ; Cic. Att. 7, 14, 3||abs<sup>t</sup>, entre parenth.] quæso, quæsumus, je t’en prie, je vous en prie, de grâce, nous vous en prions : Cic. Att. 7, 10, 1 ; Verr. 2, 4, 102 ; Mil. 23 ; Rep. 1, 61 ; Leg. 1, 6||[sorte d’interj.] je te le demande, voyons : Cic. Fam. 3, 7, 5. quæsso CIL 10, 2311. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=quaeso, īvī, ere ([[alte]] Ausspr. v. [[quaero]]), I) [[suchen]], zu [[erhalten]]-, zu [[verschaffen]] [[suchen]], [[quaeso]] adveniente morbo [[nunc]] medicum [[tibi]], Plaut. fr. [[bei]] Non. 44, 30: nautis mari quaesentibus vitam, Enn. ann. 145: liberûm quaesendûm causā, Enn. fr. scen. 120*: liberorum [[sibi]] quaesendûm gratiā, Enn. fr. scen. 129. – II) gew. [[bitten]], [[erbitten]], α) m. Acc.: ventorum paces, Lucr. 5, 1227. – β) [[mit]] folg. ut ([[uti]]) od. ne u. Konj.: deos immortales [[quaeso]], [[uti]] etc., Plaut.: deos [[quaeso]], ut etc., Ter.: unum [[hoc]] [[quaeso]], ut etc., Plaut.: a [[vobis]] [[quaeso]], ut etc., Cic.: id [[uti]] permittatis [[quaesumus]], Liv.: Curionem quaesivit, [[uti]] etc., Sall. fr. – verb.: a te [[quaeso]] et [[peto]], [[peto]] quaesoque, [[quaeso]] obtestorque, ut etc., Cic.: divi divaeque, [[vos]] [[precor]] quaesoque, [[uti]] etc., Liv. – [[precor]] quaesoque, ne [[ante]] oculos patris facere et pati [[omnia]] infanda velis, Liv. 23, 9, 2. – [[oro]] quaesoque, ne, Curt. – γ) m. bl. Coniunctiv: deos [[quaesumus]], consilia tua [[rei]] publicae salutaria sint ac [[tibi]], [[Brut]]. et Caes. in Cic. ep.: P. Decium [[quaeso]] [[mecum]] consulem faciatis, Liv.: [[quaeso]], parcas [[mihi]], Phaedr.: [[oro]] quaesoque, [[non]] obirascaris [[mihi]], Claud. Mam. – δ) absol., [[quaeso]] [[edepol]], exsurge, Plaut.: tu, [[quaeso]], scribe, Cic.: [[quam]] ob rem aggredere, [[quaesumus]], et etc., Cic. – [[oft]] [[wie]] eine [[Interjektion]], [[ich]] bitte dich, ums Himmels [[willen]], [[ubinam]] est, [[quaeso]]? Ter.: [[quaeso]], etiamne tu has ineptias? Cic. | |||
}} | }} |