Anonymous

praetervehor: Difference between revisions

From LSJ
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prætervĕhor</b>,¹¹ [[vectus]] sum, ī, tr.,<br /><b>1</b> naviguer devant, [[passer]] outre en naviguant : abs<sup>t</sup>] Cic. Fin. 5, 49 &#124;&#124; [avec l’acc.] <b> a)</b> [[passer]] devant, côtoyer : Cic. Verr. 2, 5, 86 ; 5, 98 ; <b> b)</b> [[passer]], dépasser, doubler : Cæs. C. 3, 26, 3 ; Virg. En. 3, 688 &#124;&#124; dépasser [à pied] : Tac. H. 3, 71<br /><b>2</b> [fig.] [[passer]] outre : locum silentio Cic. Phil. 7, 8, [[passer]] un point sous silence ; aures Cic. Balbo 4, ne faire qu’effleurer les oreilles.||[avec l’acc.] <b> a)</b> [[passer]] devant, côtoyer : Cic. Verr. 2, 5, 86 ; 5, 98 ; <b> b)</b> [[passer]], dépasser, doubler : Cæs. C. 3, 26, 3 ; Virg. En. 3, 688||dépasser [à pied] : Tac. H. 3, 71<br /><b>2</b> [fig.] [[passer]] outre : locum silentio Cic. Phil. 7, 8, [[passer]] un point sous silence ; aures Cic. Balbo 4, ne faire qu’effleurer les oreilles.
|gf=<b>prætervĕhor</b>,¹¹ [[vectus]] sum, ī, tr.,<br /><b>1</b> naviguer devant, [[passer]] outre en naviguant : abs<sup>t</sup>] Cic. Fin. 5, 49 &#124;&#124; [avec l’acc.] <b> a)</b> [[passer]] devant, côtoyer : Cic. Verr. 2, 5, 86 ; 5, 98 ; <b> b)</b> [[passer]], dépasser, doubler : Cæs. C. 3, 26, 3 ; Virg. En. 3, 688 &#124;&#124; dépasser [à pied] : Tac. H. 3, 71<br /><b>2</b> [fig.] [[passer]] outre : locum silentio Cic. Phil. 7, 8, [[passer]] un point sous silence ; aures Cic. Balbo 4, ne faire qu’effleurer les oreilles.||[avec l’acc.] <b> a)</b> [[passer]] devant, côtoyer : Cic. Verr. 2, 5, 86 ; 5, 98 ; <b> b)</b> [[passer]], dépasser, doubler : Cæs. C. 3, 26, 3 ; Virg. En. 3, 688||dépasser [à pied] : Tac. H. 3, 71<br /><b>2</b> [fig.] [[passer]] outre : locum silentio Cic. Phil. 7, 8, [[passer]] un point sous silence ; aures Cic. Balbo 4, ne faire qu’effleurer les oreilles.
}}
{{Georges
|georg=[[praeter]]-vehor, [[vectus]] [[sum]], vehī, I) [[vorbeifahren]], zu Schiffe = [[vorbeisegeln]], Cic. u.a.: [[classis]] [[praetervehens]], Liv.: [[praetervehens]] equo, vorbeireitend, Liv.: in der Tmesis, [[praeter]] erant vecti, Ov. [[met]]. 13, 713. – m. folg. Acc., [[Velabrum]], zu [[Wagen]], Suet.: mystica ad dextram vada, Acc. fr.: Locros classe, Liv.: navibus Galliae oram, Liv.: naves Apolloniam praetervectae, Caes. – im Bilde, locum silentio, [[mit]] [[Stillschweigen]] [[übergehen]], Cic.: [[oratio]] praetervecta est scopulos, Cic.: [[oratio]] aures [[vestras]] praetervecta est, Cic.: equitum censuram, [[Fronto]]. – II) zu Fuße [[vorbeiziehen]], [[von]] Soldaten, [[cito]] agmine [[forum]] et [[imminentia]] [[foro]] templa praetervecti, Tac. hist. 3, 71 in.
}}
}}