Anonymous

aliquis: Difference between revisions

From LSJ
7,116 bytes added ,  15 August 2017
3_1
(Gf-D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ălĭquis</b>,⁴ quă, quĭd ([[alis]], [[quis]]), adj.-pron. indéf.; la forme [[aliquis]] [[est]] tantôt adj., tantôt subst. ; pour [[aliqua]], v. [[aliqui]] ; [[aliquid]] touj. subst.<br /><b>1</b> quelqu’un [indéterminé, mais existant], un tel ou un tel : [[quisquis]] [[est]] [[ille]], si [[modo]] [[est]] [[aliquis]] Cic. Br. 255, celui-là quel qu’il soit, si seulement il y a qqn [s’il existe] ; [[quivis]] [[licet]], [[dum]] [[modo]] [[aliquis]] Cic. Att. 10, 15, 3, n’importe qui, pourvu qu’il y ait qqn ; si [[canes]] latrent, cum deos salutatum [[aliqui]] venerint Cic. Amer. 56, si les chiens aboyaient, quand tels ou tels viennent saluer les dieux... &#124;&#124; adj., quelque, tel ou tel : [[sive]] [[illa]] [[arte]] pariatur [[aliqua]] [[sive]] exercitatione [[quadam]] [[sive]] [[natura]] Cic. Br. 25, qu’elle [l’éloquence] provienne soit de tel ou tel système théorique, soit d’exercices spéciaux, soit de dispositions naturelles ; verba adligata [[quasi]] certa [[aliqua]] [[lege]] [[versus]] Cic. de Or. 3, 176, mots liés pour ainsi [[dire]] par quelque loi métrique déterminée ; [[est]] [[aliqua]] mea [[pars]] [[virilis]] Cic. Verr. 2, 4, 81, j’ai là pour une part [si petite qu’elle soit, elle existe] mon lot personnel ; excutiendum [[est]] [[quid]] sit « carere », ne relinquatur [[aliquid]] erroris in verbo Cic. Tusc. 1, 88, il faut définir nettement le mot carere, pour qu’il ne reste pas en lui qq. principe d’erreur ; in [[aliquo]] judicio Cic. Verr. 2, 5, 176, dans tel ou tel procès<br /><b>2</b> [joint ou [[non]] à [[alius]] ] quelque [n’importe lequel], tel ou tel : [[non]] [[alio]] [[aliquo]], [[sed]] eo ipso crimine Cic. Sest. 53, [[non]] pas pour tel ou tel autre grief, mais précisément pour celui-là, cf. Inv. 2, 74 ; de Or. 2, 36, etc. &#124;&#124; cum mercaturas facerent [[aut]] [[aliquam]] ob causam navigarent Cic. Verr. 2, 5, 72, en faisant du commerce ou en naviguant pour un motif quelconque ; [[misericordia]], [[odio]], motu animi [[aliquo]] perturbatos (judices) Cic. Br. 200, [s’il voit les juges] remués par la pitié, par la haine ou par une passion quelconque ; tuam culpam [[non]] [[modo]] derivare in aliquem, [[sed]] communicare cum [[altero]] Cic. Verr. 2, 2, 49, je ne [[dis]] pas détourner ta culpabilité sur quelqu’un [n’importe qui], mais la partager avec un autre ; [[quamvis]] amplum sit, id [[est]] [[parum]] tum, cum [[est]] [[aliquid]] [[amplius]] Cic. Marc. 26, si considérable que ce soit, c’[[est]] encore trop peu, quand il y a qqch. [[quoi]] que ce soit] de [[plus]] considérable<br /><b>3</b> quelque (de qq. importance) : [[nemo]] [[vir]] [[magnus]] [[sine]] [[aliquo]] afflatu [[divino]] [[unquam]] fuit Cic. Nat. 2, 166, personne n’a jamais été un grand homme sans quelque inspiration [[divine]] ; [[nihil]] [[umquam]] fecit [[sine]] [[aliquo]] quæstu Cic. Verr. 2, 5, 11, il n’a jamais [[rien]] fait sans tirer qq. profit ; [[quod]] Italiam [[sine]] [[aliquo]] vulnere cepissent Cæs. C. 3, 73, [remercier la fortune] de ce qu’ils avaient pris l’Italie sans trop de pertes (sans perte de qq. conséquence) &#124;&#124; si [[aliquid]] [[modo]] esset viti Cic. de Or. 1, 129, s’il y avait seulement le moindre défaut ; si alicujus injuriæ [[sibi]] [[conscius]] fuisset Cæs. G. 1, 14, 2, s’il avait eu quelque injustice (une injustice réelle) à se reprocher ; [[sero]] facturos cum [[aliquid]] calamitatis esset [[acceptum]] Cæs. G. 5, 29, 1, [il disait] qu’il serait trop tard pour eux de prendre [[cette]] mesure quand on aurait essuyé quelque grave échec<br /><b>4</b> [avec une négation] : [[difficile]] [[est]] [[non]] aliquem, [[nefas]] quemquam præterire Cic. Sen. 30, il serait [[difficile]] de n’en pas oublier qqn, et ce serait criminel d’en omettre un seul ; qui [[neque]] exercitationis ullam viam [[neque]] aliquod præceptum artis [[esse]] arbitrarentur Cic. de Or. 1, 14, en hommes qui ne pensaient pas qu’il existât ni une seule méthode d’exercice ni le moindre précepte théorique ; [[non]] [[enim]] declamatorem aliquem de [[ludo]], [[sed]] doctissimum quærimus Cic. Or. 47, car ce n’[[est]] pas quelque déclamateur d’école, c’[[est]] un homme du [[plus]] grand savoir que nous avons en vue dans [[cette]] enquête<br /><b>5</b> [ironique] [[gravis]] [[auctor]], Calatinus [[credo]] [[aliquis]] [[aut]] [[Africanus]] Cic. Pis. 14, caution de poids, comme un (Attilius) Calatinus, je crois, ou comme un (Scipion l’) Africain ; Phormioni alicui Cic. Phil. 2, 14, à quelque Phormion<br /><b>6</b> [avec noms de nombre] quelque, environ : [[elleborum]] potabis aliquos [[viginti]] [[dies]] Pl. Men. 950, tu boiras de l’ellébore pendant quelque vingt jours, cf. [[Cato]] Agr. 156 ; Orig. 4, 7, p. 18, l. 7 [ Gell. 3, 7, 6 ]; Cic. Fin. 2, 62 ; mais [[velim]] mittas de tuis librariolis duos aliquos Cic. Att. 4, 4b, 1, je voudrais que tu m’envoies deux de tes copistes [indéterminés, ceux que tu voudras]; souvent [[unus]] [[aliquis]] ou [[aliquis]] [[unus]], v. [[unus]]<br /><b>7</b> [formules] : dicet [[aliquis]] Cic. Tusc. 3, 46, etc.; quæret [[aliquis]] Cic. Verr. 2, 5, 180, etc., qqn [[dira]], demandera ; inquiet [[aliquis]] Cic. Verr. 2, 2, 45, [[dira]] qqn<br /><b>8</b> [noter] exite [[aliquis]] Pl. Epid. 399, sortez, qqn ; aperite [[aliquis]] Pl. Merc. 131, ouvrez, qqn &#124;&#124; exoriare [[aliquis]] nostris ex ossibus [[ultor]] Virg. En. 4, 625, puisses-tu sortir de mes cendres qui que tu sois comme un vengeur<br /><b>9</b> [[aliquid]] : [[aliquid]] posse in dicendo Cic. de Or. 1, 91, avoir qq. valeur comme orateur, cf. Br. 54, etc.; [[est]] [[hoc]] [[aliquid]], [[tametsi]] [[non]] [[est]] [[satis]] Cic. Cæcil. 47, c’[[est]] là qqch., mais ce n’[[est]] pas assez, cf. CM 8 ; [[ego]] [[quoque]] [[aliquid]] sum Cic. Fam. 6, 18, 3, moi aussi, je [[suis]] qqch. ; quos singulos [[sicut]] operarios contemnas, [[eos]] [[aliquid]] putare [[esse]] universos Cic. Tusc. 5, 104, des [[gens]] que l’on méprise individuellement comme des manœuvres, [c’[[est]] une sottise] de croire qu’ils sont qqch. en bloc ; si [[modo]] sit [[aliquid]] [[esse]] [[beatum]] Cic. Fin. 2, 86, si du moins c’[[est]] qqch. que le bonheur &#124;&#124; [pris adv<sup>t</sup>] [[aliquid]] differre Cic. Tusc. 3, 84, différer en qqch. (qq. peu) ; [[aliquid]] obesse Cic. Fl. 103, porter qq. préjudice, faire qq. tort.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dat. sing. arch. [[aliquoi]] Sen. Rhet. Contr. 9, 5, 11 ; abl. n. arch. [[aliqui]] Pl. Aul. 24, etc. ; nom. plur. arch. [[aliques]] d’après Char. 159, 7 ; dat.-abl. plur. [[aliquis]] Liv. 24, 22, 14 ; 26, 15, 3 ; 26, 49, 6 ; 45, 32, 6.||adj., quelque, tel ou tel : [[sive]] [[illa]] [[arte]] pariatur [[aliqua]] [[sive]] exercitatione [[quadam]] [[sive]] [[natura]] Cic. Br. 25, qu’elle [l’éloquence] provienne soit de tel ou tel système théorique, soit d’exercices spéciaux, soit de dispositions naturelles ; verba adligata [[quasi]] certa [[aliqua]] [[lege]] [[versus]] Cic. de Or. 3, 176, mots liés pour ainsi [[dire]] par quelque loi métrique déterminée ; [[est]] [[aliqua]] mea [[pars]] [[virilis]] Cic. Verr. 2, 4, 81, j’ai là pour une part [si petite qu’elle soit, elle existe] mon lot personnel ; excutiendum [[est]] [[quid]] sit « carere », ne relinquatur [[aliquid]] erroris in verbo Cic. Tusc. 1, 88, il faut définir nettement le mot carere, pour qu’il ne reste pas en lui qq. principe d’erreur ; in [[aliquo]] judicio Cic. Verr. 2, 5, 176, dans tel ou tel procès<br /><b>2</b> [joint ou [[non]] à [[alius]] ] quelque [n’importe lequel], tel ou tel : [[non]] [[alio]] [[aliquo]], [[sed]] eo ipso crimine Cic. Sest. 53, [[non]] pas pour tel ou tel autre grief, mais précisément pour celui-là, cf. Inv. 2, 74 ; de Or. 2, 36, etc.||cum mercaturas facerent [[aut]] [[aliquam]] ob causam navigarent Cic. Verr. 2, 5, 72, en faisant du commerce ou en naviguant pour un motif quelconque ; [[misericordia]], [[odio]], motu animi [[aliquo]] perturbatos (judices) Cic. Br. 200, [s’il voit les juges] remués par la pitié, par la haine ou par une passion quelconque ; tuam culpam [[non]] [[modo]] derivare in aliquem, [[sed]] communicare cum [[altero]] Cic. Verr. 2, 2, 49, je ne [[dis]] pas détourner ta culpabilité sur quelqu’un [n’importe qui], mais la partager avec un autre ; [[quamvis]] amplum sit, id [[est]] [[parum]] tum, cum [[est]] [[aliquid]] [[amplius]] Cic. Marc. 26, si considérable que ce soit, c’[[est]] encore trop peu, quand il y a qqch. [[quoi]] que ce soit] de [[plus]] considérable<br /><b>3</b> quelque (de qq. importance) : [[nemo]] [[vir]] [[magnus]] [[sine]] [[aliquo]] afflatu [[divino]] [[unquam]] fuit Cic. Nat. 2, 166, personne n’a jamais été un grand homme sans quelque inspiration [[divine]] ; [[nihil]] [[umquam]] fecit [[sine]] [[aliquo]] quæstu Cic. Verr. 2, 5, 11, il n’a jamais [[rien]] fait sans tirer qq. profit ; [[quod]] Italiam [[sine]] [[aliquo]] vulnere cepissent Cæs. C. 3, 73, [remercier la fortune] de ce qu’ils avaient pris l’Italie sans trop de pertes (sans perte de qq. conséquence)||si [[aliquid]] [[modo]] esset viti Cic. de Or. 1, 129, s’il y avait seulement le moindre défaut ; si alicujus injuriæ [[sibi]] [[conscius]] fuisset Cæs. G. 1, 14, 2, s’il avait eu quelque injustice (une injustice réelle) à se reprocher ; [[sero]] facturos cum [[aliquid]] calamitatis esset [[acceptum]] Cæs. G. 5, 29, 1, [il disait] qu’il serait trop tard pour eux de prendre [[cette]] mesure quand on aurait essuyé quelque grave échec<br /><b>4</b> [avec une négation] : [[difficile]] [[est]] [[non]] aliquem, [[nefas]] quemquam præterire Cic. Sen. 30, il serait [[difficile]] de n’en pas oublier qqn, et ce serait criminel d’en omettre un seul ; qui [[neque]] exercitationis ullam viam [[neque]] aliquod præceptum artis [[esse]] arbitrarentur Cic. de Or. 1, 14, en hommes qui ne pensaient pas qu’il existât ni une seule méthode d’exercice ni le moindre précepte théorique ; [[non]] [[enim]] declamatorem aliquem de [[ludo]], [[sed]] doctissimum quærimus Cic. Or. 47, car ce n’[[est]] pas quelque déclamateur d’école, c’[[est]] un homme du [[plus]] grand savoir que nous avons en vue dans [[cette]] enquête<br /><b>5</b> [ironique] [[gravis]] [[auctor]], Calatinus [[credo]] [[aliquis]] [[aut]] [[Africanus]] Cic. Pis. 14, caution de poids, comme un (Attilius) Calatinus, je crois, ou comme un (Scipion l’) Africain ; Phormioni alicui Cic. Phil. 2, 14, à quelque Phormion<br /><b>6</b> [avec noms de nombre] quelque, environ : [[elleborum]] potabis aliquos [[viginti]] [[dies]] Pl. Men. 950, tu boiras de l’ellébore pendant quelque vingt jours, cf. [[Cato]] Agr. 156 ; Orig. 4, 7, p. 18, l. 7 [ Gell. 3, 7, 6 ]; Cic. Fin. 2, 62 ; mais [[velim]] mittas de tuis librariolis duos aliquos Cic. Att. 4, 4b, 1, je voudrais que tu m’envoies deux de tes copistes [indéterminés, ceux que tu voudras]; souvent [[unus]] [[aliquis]] ou [[aliquis]] [[unus]], v. [[unus]]<br /><b>7</b> [formules] : dicet [[aliquis]] Cic. Tusc. 3, 46, etc.; quæret [[aliquis]] Cic. Verr. 2, 5, 180, etc., qqn [[dira]], demandera ; inquiet [[aliquis]] Cic. Verr. 2, 2, 45, [[dira]] qqn<br /><b>8</b> [noter] exite [[aliquis]] Pl. Epid. 399, sortez, qqn ; aperite [[aliquis]] Pl. Merc. 131, ouvrez, qqn||exoriare [[aliquis]] nostris ex ossibus [[ultor]] Virg. En. 4, 625, puisses-tu sortir de mes cendres qui que tu sois comme un vengeur<br /><b>9</b> [[aliquid]] : [[aliquid]] posse in dicendo Cic. de Or. 1, 91, avoir qq. valeur comme orateur, cf. Br. 54, etc.; [[est]] [[hoc]] [[aliquid]], [[tametsi]] [[non]] [[est]] [[satis]] Cic. Cæcil. 47, c’[[est]] là qqch., mais ce n’[[est]] pas assez, cf. CM 8 ; [[ego]] [[quoque]] [[aliquid]] sum Cic. Fam. 6, 18, 3, moi aussi, je [[suis]] qqch. ; quos singulos [[sicut]] operarios contemnas, [[eos]] [[aliquid]] putare [[esse]] universos Cic. Tusc. 5, 104, des [[gens]] que l’on méprise individuellement comme des manœuvres, [c’[[est]] une sottise] de croire qu’ils sont qqch. en bloc ; si [[modo]] sit [[aliquid]] [[esse]] [[beatum]] Cic. Fin. 2, 86, si du moins c’[[est]] qqch. que le bonheur||[pris adv<sup>t</sup>] [[aliquid]] differre Cic. Tusc. 3, 84, différer en qqch. (qq. peu) ; [[aliquid]] obesse Cic. Fl. 103, porter qq. préjudice, faire qq. tort.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dat. sing. arch. [[aliquoi]] Sen. Rhet. Contr. 9, 5, 11 ; abl. n. arch. [[aliqui]] Pl. Aul. 24, etc. ; nom. plur. arch. [[aliques]] d’après Char. 159, 7 ; dat.-abl. plur. [[aliquis]] Liv. 24, 22, 14 ; 26, 15, 3 ; 26, 49, 6 ; 45, 32, 6.
|gf=<b>ălĭquis</b>,⁴ quă, quĭd ([[alis]], [[quis]]), adj.-pron. indéf.; la forme [[aliquis]] [[est]] tantôt adj., tantôt subst. ; pour [[aliqua]], v. [[aliqui]] ; [[aliquid]] touj. subst.<br /><b>1</b> quelqu’un [indéterminé, mais existant], un tel ou un tel : [[quisquis]] [[est]] [[ille]], si [[modo]] [[est]] [[aliquis]] Cic. Br. 255, celui-là quel qu’il soit, si seulement il y a qqn [s’il existe] ; [[quivis]] [[licet]], [[dum]] [[modo]] [[aliquis]] Cic. Att. 10, 15, 3, n’importe qui, pourvu qu’il y ait qqn ; si [[canes]] latrent, cum deos salutatum [[aliqui]] venerint Cic. Amer. 56, si les chiens aboyaient, quand tels ou tels viennent saluer les dieux... &#124;&#124; adj., quelque, tel ou tel : [[sive]] [[illa]] [[arte]] pariatur [[aliqua]] [[sive]] exercitatione [[quadam]] [[sive]] [[natura]] Cic. Br. 25, qu’elle [l’éloquence] provienne soit de tel ou tel système théorique, soit d’exercices spéciaux, soit de dispositions naturelles ; verba adligata [[quasi]] certa [[aliqua]] [[lege]] [[versus]] Cic. de Or. 3, 176, mots liés pour ainsi [[dire]] par quelque loi métrique déterminée ; [[est]] [[aliqua]] mea [[pars]] [[virilis]] Cic. Verr. 2, 4, 81, j’ai là pour une part [si petite qu’elle soit, elle existe] mon lot personnel ; excutiendum [[est]] [[quid]] sit « carere », ne relinquatur [[aliquid]] erroris in verbo Cic. Tusc. 1, 88, il faut définir nettement le mot carere, pour qu’il ne reste pas en lui qq. principe d’erreur ; in [[aliquo]] judicio Cic. Verr. 2, 5, 176, dans tel ou tel procès<br /><b>2</b> [joint ou [[non]] à [[alius]] ] quelque [n’importe lequel], tel ou tel : [[non]] [[alio]] [[aliquo]], [[sed]] eo ipso crimine Cic. Sest. 53, [[non]] pas pour tel ou tel autre grief, mais précisément pour celui-là, cf. Inv. 2, 74 ; de Or. 2, 36, etc. &#124;&#124; cum mercaturas facerent [[aut]] [[aliquam]] ob causam navigarent Cic. Verr. 2, 5, 72, en faisant du commerce ou en naviguant pour un motif quelconque ; [[misericordia]], [[odio]], motu animi [[aliquo]] perturbatos (judices) Cic. Br. 200, [s’il voit les juges] remués par la pitié, par la haine ou par une passion quelconque ; tuam culpam [[non]] [[modo]] derivare in aliquem, [[sed]] communicare cum [[altero]] Cic. Verr. 2, 2, 49, je ne [[dis]] pas détourner ta culpabilité sur quelqu’un [n’importe qui], mais la partager avec un autre ; [[quamvis]] amplum sit, id [[est]] [[parum]] tum, cum [[est]] [[aliquid]] [[amplius]] Cic. Marc. 26, si considérable que ce soit, c’[[est]] encore trop peu, quand il y a qqch. [[quoi]] que ce soit] de [[plus]] considérable<br /><b>3</b> quelque (de qq. importance) : [[nemo]] [[vir]] [[magnus]] [[sine]] [[aliquo]] afflatu [[divino]] [[unquam]] fuit Cic. Nat. 2, 166, personne n’a jamais été un grand homme sans quelque inspiration [[divine]] ; [[nihil]] [[umquam]] fecit [[sine]] [[aliquo]] quæstu Cic. Verr. 2, 5, 11, il n’a jamais [[rien]] fait sans tirer qq. profit ; [[quod]] Italiam [[sine]] [[aliquo]] vulnere cepissent Cæs. C. 3, 73, [remercier la fortune] de ce qu’ils avaient pris l’Italie sans trop de pertes (sans perte de qq. conséquence) &#124;&#124; si [[aliquid]] [[modo]] esset viti Cic. de Or. 1, 129, s’il y avait seulement le moindre défaut ; si alicujus injuriæ [[sibi]] [[conscius]] fuisset Cæs. G. 1, 14, 2, s’il avait eu quelque injustice (une injustice réelle) à se reprocher ; [[sero]] facturos cum [[aliquid]] calamitatis esset [[acceptum]] Cæs. G. 5, 29, 1, [il disait] qu’il serait trop tard pour eux de prendre [[cette]] mesure quand on aurait essuyé quelque grave échec<br /><b>4</b> [avec une négation] : [[difficile]] [[est]] [[non]] aliquem, [[nefas]] quemquam præterire Cic. Sen. 30, il serait [[difficile]] de n’en pas oublier qqn, et ce serait criminel d’en omettre un seul ; qui [[neque]] exercitationis ullam viam [[neque]] aliquod præceptum artis [[esse]] arbitrarentur Cic. de Or. 1, 14, en hommes qui ne pensaient pas qu’il existât ni une seule méthode d’exercice ni le moindre précepte théorique ; [[non]] [[enim]] declamatorem aliquem de [[ludo]], [[sed]] doctissimum quærimus Cic. Or. 47, car ce n’[[est]] pas quelque déclamateur d’école, c’[[est]] un homme du [[plus]] grand savoir que nous avons en vue dans [[cette]] enquête<br /><b>5</b> [ironique] [[gravis]] [[auctor]], Calatinus [[credo]] [[aliquis]] [[aut]] [[Africanus]] Cic. Pis. 14, caution de poids, comme un (Attilius) Calatinus, je crois, ou comme un (Scipion l’) Africain ; Phormioni alicui Cic. Phil. 2, 14, à quelque Phormion<br /><b>6</b> [avec noms de nombre] quelque, environ : [[elleborum]] potabis aliquos [[viginti]] [[dies]] Pl. Men. 950, tu boiras de l’ellébore pendant quelque vingt jours, cf. [[Cato]] Agr. 156 ; Orig. 4, 7, p. 18, l. 7 [ Gell. 3, 7, 6 ]; Cic. Fin. 2, 62 ; mais [[velim]] mittas de tuis librariolis duos aliquos Cic. Att. 4, 4b, 1, je voudrais que tu m’envoies deux de tes copistes [indéterminés, ceux que tu voudras]; souvent [[unus]] [[aliquis]] ou [[aliquis]] [[unus]], v. [[unus]]<br /><b>7</b> [formules] : dicet [[aliquis]] Cic. Tusc. 3, 46, etc.; quæret [[aliquis]] Cic. Verr. 2, 5, 180, etc., qqn [[dira]], demandera ; inquiet [[aliquis]] Cic. Verr. 2, 2, 45, [[dira]] qqn<br /><b>8</b> [noter] exite [[aliquis]] Pl. Epid. 399, sortez, qqn ; aperite [[aliquis]] Pl. Merc. 131, ouvrez, qqn &#124;&#124; exoriare [[aliquis]] nostris ex ossibus [[ultor]] Virg. En. 4, 625, puisses-tu sortir de mes cendres qui que tu sois comme un vengeur<br /><b>9</b> [[aliquid]] : [[aliquid]] posse in dicendo Cic. de Or. 1, 91, avoir qq. valeur comme orateur, cf. Br. 54, etc.; [[est]] [[hoc]] [[aliquid]], [[tametsi]] [[non]] [[est]] [[satis]] Cic. Cæcil. 47, c’[[est]] là qqch., mais ce n’[[est]] pas assez, cf. CM 8 ; [[ego]] [[quoque]] [[aliquid]] sum Cic. Fam. 6, 18, 3, moi aussi, je [[suis]] qqch. ; quos singulos [[sicut]] operarios contemnas, [[eos]] [[aliquid]] putare [[esse]] universos Cic. Tusc. 5, 104, des [[gens]] que l’on méprise individuellement comme des manœuvres, [c’[[est]] une sottise] de croire qu’ils sont qqch. en bloc ; si [[modo]] sit [[aliquid]] [[esse]] [[beatum]] Cic. Fin. 2, 86, si du moins c’[[est]] qqch. que le bonheur &#124;&#124; [pris adv<sup>t</sup>] [[aliquid]] differre Cic. Tusc. 3, 84, différer en qqch. (qq. peu) ; [[aliquid]] obesse Cic. Fl. 103, porter qq. préjudice, faire qq. tort.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dat. sing. arch. [[aliquoi]] Sen. Rhet. Contr. 9, 5, 11 ; abl. n. arch. [[aliqui]] Pl. Aul. 24, etc. ; nom. plur. arch. [[aliques]] d’après Char. 159, 7 ; dat.-abl. plur. [[aliquis]] Liv. 24, 22, 14 ; 26, 15, 3 ; 26, 49, 6 ; 45, 32, 6.||adj., quelque, tel ou tel : [[sive]] [[illa]] [[arte]] pariatur [[aliqua]] [[sive]] exercitatione [[quadam]] [[sive]] [[natura]] Cic. Br. 25, qu’elle [l’éloquence] provienne soit de tel ou tel système théorique, soit d’exercices spéciaux, soit de dispositions naturelles ; verba adligata [[quasi]] certa [[aliqua]] [[lege]] [[versus]] Cic. de Or. 3, 176, mots liés pour ainsi [[dire]] par quelque loi métrique déterminée ; [[est]] [[aliqua]] mea [[pars]] [[virilis]] Cic. Verr. 2, 4, 81, j’ai là pour une part [si petite qu’elle soit, elle existe] mon lot personnel ; excutiendum [[est]] [[quid]] sit « carere », ne relinquatur [[aliquid]] erroris in verbo Cic. Tusc. 1, 88, il faut définir nettement le mot carere, pour qu’il ne reste pas en lui qq. principe d’erreur ; in [[aliquo]] judicio Cic. Verr. 2, 5, 176, dans tel ou tel procès<br /><b>2</b> [joint ou [[non]] à [[alius]] ] quelque [n’importe lequel], tel ou tel : [[non]] [[alio]] [[aliquo]], [[sed]] eo ipso crimine Cic. Sest. 53, [[non]] pas pour tel ou tel autre grief, mais précisément pour celui-là, cf. Inv. 2, 74 ; de Or. 2, 36, etc.||cum mercaturas facerent [[aut]] [[aliquam]] ob causam navigarent Cic. Verr. 2, 5, 72, en faisant du commerce ou en naviguant pour un motif quelconque ; [[misericordia]], [[odio]], motu animi [[aliquo]] perturbatos (judices) Cic. Br. 200, [s’il voit les juges] remués par la pitié, par la haine ou par une passion quelconque ; tuam culpam [[non]] [[modo]] derivare in aliquem, [[sed]] communicare cum [[altero]] Cic. Verr. 2, 2, 49, je ne [[dis]] pas détourner ta culpabilité sur quelqu’un [n’importe qui], mais la partager avec un autre ; [[quamvis]] amplum sit, id [[est]] [[parum]] tum, cum [[est]] [[aliquid]] [[amplius]] Cic. Marc. 26, si considérable que ce soit, c’[[est]] encore trop peu, quand il y a qqch. [[quoi]] que ce soit] de [[plus]] considérable<br /><b>3</b> quelque (de qq. importance) : [[nemo]] [[vir]] [[magnus]] [[sine]] [[aliquo]] afflatu [[divino]] [[unquam]] fuit Cic. Nat. 2, 166, personne n’a jamais été un grand homme sans quelque inspiration [[divine]] ; [[nihil]] [[umquam]] fecit [[sine]] [[aliquo]] quæstu Cic. Verr. 2, 5, 11, il n’a jamais [[rien]] fait sans tirer qq. profit ; [[quod]] Italiam [[sine]] [[aliquo]] vulnere cepissent Cæs. C. 3, 73, [remercier la fortune] de ce qu’ils avaient pris l’Italie sans trop de pertes (sans perte de qq. conséquence)||si [[aliquid]] [[modo]] esset viti Cic. de Or. 1, 129, s’il y avait seulement le moindre défaut ; si alicujus injuriæ [[sibi]] [[conscius]] fuisset Cæs. G. 1, 14, 2, s’il avait eu quelque injustice (une injustice réelle) à se reprocher ; [[sero]] facturos cum [[aliquid]] calamitatis esset [[acceptum]] Cæs. G. 5, 29, 1, [il disait] qu’il serait trop tard pour eux de prendre [[cette]] mesure quand on aurait essuyé quelque grave échec<br /><b>4</b> [avec une négation] : [[difficile]] [[est]] [[non]] aliquem, [[nefas]] quemquam præterire Cic. Sen. 30, il serait [[difficile]] de n’en pas oublier qqn, et ce serait criminel d’en omettre un seul ; qui [[neque]] exercitationis ullam viam [[neque]] aliquod præceptum artis [[esse]] arbitrarentur Cic. de Or. 1, 14, en hommes qui ne pensaient pas qu’il existât ni une seule méthode d’exercice ni le moindre précepte théorique ; [[non]] [[enim]] declamatorem aliquem de [[ludo]], [[sed]] doctissimum quærimus Cic. Or. 47, car ce n’[[est]] pas quelque déclamateur d’école, c’[[est]] un homme du [[plus]] grand savoir que nous avons en vue dans [[cette]] enquête<br /><b>5</b> [ironique] [[gravis]] [[auctor]], Calatinus [[credo]] [[aliquis]] [[aut]] [[Africanus]] Cic. Pis. 14, caution de poids, comme un (Attilius) Calatinus, je crois, ou comme un (Scipion l’) Africain ; Phormioni alicui Cic. Phil. 2, 14, à quelque Phormion<br /><b>6</b> [avec noms de nombre] quelque, environ : [[elleborum]] potabis aliquos [[viginti]] [[dies]] Pl. Men. 950, tu boiras de l’ellébore pendant quelque vingt jours, cf. [[Cato]] Agr. 156 ; Orig. 4, 7, p. 18, l. 7 [ Gell. 3, 7, 6 ]; Cic. Fin. 2, 62 ; mais [[velim]] mittas de tuis librariolis duos aliquos Cic. Att. 4, 4b, 1, je voudrais que tu m’envoies deux de tes copistes [indéterminés, ceux que tu voudras]; souvent [[unus]] [[aliquis]] ou [[aliquis]] [[unus]], v. [[unus]]<br /><b>7</b> [formules] : dicet [[aliquis]] Cic. Tusc. 3, 46, etc.; quæret [[aliquis]] Cic. Verr. 2, 5, 180, etc., qqn [[dira]], demandera ; inquiet [[aliquis]] Cic. Verr. 2, 2, 45, [[dira]] qqn<br /><b>8</b> [noter] exite [[aliquis]] Pl. Epid. 399, sortez, qqn ; aperite [[aliquis]] Pl. Merc. 131, ouvrez, qqn||exoriare [[aliquis]] nostris ex ossibus [[ultor]] Virg. En. 4, 625, puisses-tu sortir de mes cendres qui que tu sois comme un vengeur<br /><b>9</b> [[aliquid]] : [[aliquid]] posse in dicendo Cic. de Or. 1, 91, avoir qq. valeur comme orateur, cf. Br. 54, etc.; [[est]] [[hoc]] [[aliquid]], [[tametsi]] [[non]] [[est]] [[satis]] Cic. Cæcil. 47, c’[[est]] là qqch., mais ce n’[[est]] pas assez, cf. CM 8 ; [[ego]] [[quoque]] [[aliquid]] sum Cic. Fam. 6, 18, 3, moi aussi, je [[suis]] qqch. ; quos singulos [[sicut]] operarios contemnas, [[eos]] [[aliquid]] putare [[esse]] universos Cic. Tusc. 5, 104, des [[gens]] que l’on méprise individuellement comme des manœuvres, [c’[[est]] une sottise] de croire qu’ils sont qqch. en bloc ; si [[modo]] sit [[aliquid]] [[esse]] [[beatum]] Cic. Fin. 2, 86, si du moins c’[[est]] qqch. que le bonheur||[pris adv<sup>t</sup>] [[aliquid]] differre Cic. Tusc. 3, 84, différer en qqch. (qq. peu) ; [[aliquid]] obesse Cic. Fl. 103, porter qq. préjudice, faire qq. tort.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dat. sing. arch. [[aliquoi]] Sen. Rhet. Contr. 9, 5, 11 ; abl. n. arch. [[aliqui]] Pl. Aul. 24, etc. ; nom. plur. arch. [[aliques]] d’après Char. 159, 7 ; dat.-abl. plur. [[aliquis]] Liv. 24, 22, 14 ; 26, 15, 3 ; 26, 49, 6 ; 45, 32, 6.
}}
{{Georges
|georg=ali-[[quis]], [[aliqua]], [[aliquid]], Plur. [[aliqui]], Pron. indef. subst. u. adi. ([[alius]] [[quis]]), eig. = [[alius]] [[nescio]] [[quis]], d.h. [[dieser]] od. [[ein]] anderer aus der [[Mehrzahl]], [[irgend]] [[jemand]] ([[einer]]), [[irgend]] [[ein]] od. [[etwas]], [[dieser]] u. [[jener]], im Plur. [[auch]] irgendwelche, [[einige]], manche, I) im allg.: a) [[allein]]: α) subst.: is [[aliquis]], [[dieser]] Jemand, Cic.: [[quisquis]] est [[ille]], si [[modo]] est [[aliquis]], Cic.: declamabam [[saepe]] cum M. Pisone et cum Q. Pompeio [[aut]] cum [[aliquo]] [[cotidie]], Cic.: [[aut]] [[ipse]] occurrebat [[aut]] aliquos mittebat, Liv.: quem [[igitur]] cum omnium [[gratia]] voluit, [[hunc]] voluit cum aliquorum [[querela]], Cic.: nihilne [[tibi]] [[videor]] an [[aliquid]] dicere? Cic.: vellem [[aliquid]] Antonio [[praeter]] illum libellum libuisset scribere, Cic.: [[aliquid]] facerem, ut [[hoc]] ne facerem, [[ich]] würde, [[ich]] [[weiß]] [[nicht]] [[was]], [[tun]], Ter.: [[aliquid]] fiet, [[interea]] fiet [[aliquid]], es wird [[irgend]] [[etwas]] [[geschehen]], [[Komik]].: u. so erit [[hic]] [[aliquid]] [[aliquando]], Cic. ep. (vgl. [[Klotz]] u. Spengel Ter. Andr. 314). – fem. [[aliqua]] (Akk. [[aliquam]]), Ov. [[met]]. 10, 560 (Varr. LL. 6, 56 zw.). – β) adi. (vgl. Osann Cic. de rep. 1, 68. p. 140), [[aliquis]] [[deus]], [[irgend]] [[ein]] G., Cic.: [[aliquis]] [[error]]. Verg.: [[aliquo]] tempore anni, [[einmal]] im Jahre, Liv.: [[sine]] [[aliquo]] quaestu [[atque]] [[praeda]], Cic.: [[sine]] [[aliquo]] timore, [[ohne]] Anwandlung [[von]] [[Furcht]], Cic.: [[non]] [[sine]] [[aliqua]] spe et cogitatione, Cic.: [[qui]] alicui [[rei]] est, der zu [[etwas]] taugt, Cic.: [[aliquo]] [[modo]], Plaut.: [[aliquo]] pacto, Ter.: [[aliqua]] ex parte, [[einigermaßen]], Cic.: aliquā re [[publica]], [[wenn]] der St. [[einigermaßen]] [[bestehen]] kann, [[bei]] leidlichen Verhältnissen im St., Cic. – [[aliqui]]... [[alii]], [[quidam]]... [[aliqui]], [[quidam]]... [[alii]]... [[aliqui]], Plin. (s. Sillig zu 33, 101 u. zu 34, 106). – [[aliquantum]]... [[aliquid]]... [[nihil]], Plin. ep. (s. ali-[[quantus]]). – b) verstärkt [[durch]] [[alius]], [[irgend]] [[ein]] anderer, [[irgend]] [[etwas]] anderes (vgl. Stürenb. Cic. Arch. 11. p. 92), [[quae]] [[non]] habent [[caput]] [[aut]] [[aliquam]] aliam partem, Varr. LL.: [[dum]] aliud [[aliquid]] flagitii conficiat, Ter.: [[sin]], ut tu scribis, ista evanuerint, [[aliquid]] aliud videbimus, Cic. – c) verstärkt [[durch]] [[unus]] (s. Moser u. Osann Cic. de rep. 1, 48. p. 99), [[ein]] einziger, [[unbestimmt]] u. [[gleichgültig]], [[welcher]]? irgendeiner, [[aliquis]] [[unus]] pluresve divitiores, Cic.: unum aliquem diem, [[irgend]] [[einen]] beliebigen [[Tag]], Cic. – d) partitiv [[mit]] ex, de od. [[mit]] dem Genet., [[aliquis]] ex [[vobis]], Cic.: [[aliquis]] ex iis, Petron.: [[aliquis]] de tuis, Cic.: exspectabam aliquem meorum, Cic. – e) [[wie]] im Griech. [[τίς]], um eine [[Zahl]] [[ungefähr]] anzugeben (s. Holstein Cic. de fin. 2, 62), [[einige]], [[etwa]], hos aliquos [[dies]], [[einige]] T., Plaut.: aliquos [[viginti]] [[dies]], Plaut.: [[aliqua]] [[folia]] [[quinque]], [[Cato]]: [[tres]] [[aliqui]] [[aut]] [[quattuor]], Cic. – f) [[aliquid]] [[mit]] dem Genet. eines Subst. od. eines Adi. neutr. der 2. Declin., [[aliquid]] monstri, Ter.: agri [[aliquid]], Liv.: [[aliquid]] [[virium]], Cic.: falsi [[aliquid]], Cic.: laxare [[aliquid]] laboris, Liv.: [[sehr]] [[selten]] in einem casu obl., [[aliquo]] loci morari, Ulp. dig. – g) [[auch]] [[mit]] Adii. qualit., [[aliquis]] imbecillior, [[einer]], der schwächer ist, Cic.: [[aliquid]] [[divinum]], [[etwas]], [[was]] [[göttlich]] ist, Cic.: in [[quo]] est [[aliquid]] [[extremum]], [[worin]] es [[etwas]] Äußerstes gibt, Cic. – [[auch]] [[für]] [[was]] gew. tale [[quid]] [[mit]] [[mehr]] Bestimmtheit, [[aliquid]] in somno tale, quale etc., Cic.; vgl. [[aliquid]] [[huiusmodi]], Cic. – h) in Konditionalsätzen [[mit]] si, [[nisi]] etc., Cic. u.a. – i) [[mit]] der 2. pers. sing., exoriare [[aliquis]], Verg. Aen. 4, 525. – u. kollektiv [[mit]] der 2. pers. plur. (vgl. Passows Handw. in v. [[τίς]] no. B, II, 1, c), aperite [[atque]] Erotium [[aliquis]] evocate [[ante]] [[ostium]], Plaut. Men. 674: aperite [[aliquis]] [[actutum]] [[ostium]], Ter. adelph. 634. – k) Akk. [[aliquid]] = in [[irgend]] [[etwas]], in [[irgend]] [[einer]] [[Beziehung]], [[einigermaßen]], si in me al. offendistis, Cic.: ne [[additus]] nomini [[honos]] [[aliquid]] libertati officeret, Liv.: sublevare alqm al., Caes.: perlucens [[iam]] al. [[lux]], Liv. – 1) neutr. pl. subst., [[aliqua]], einiges, [[etwas]], in narratione [[aliqua]] eicienda, Quint.: u.m. Genet., [[trium]] rerum [[aliqua]] consequemur, Cic. – II) insbes.: A) [[ein]] unbestimmtes Einzelnes aus [[einer]] größern [[Mehrheit]] hervorhebend, [[mancher]], manch [[einer]], [[dieser]] und [[jener]], [[wie]] [[τίς]], dicet [[aliquis]] [[forte]], Vitr.: dixerit [[hic]] [[aliquis]], Catull.: est [[aliquis]], [[qui]] se inspici, aestimari fastidiat, Liv. – B) prägnant [[wie]] im Griech. [[τίς]], τί, [[etwas]] der [[Rede]] Wertes, [[etwas]] Bedeutendes, Großes (s. Kühner u. Meißner Cic. Tusc. 1, 45), si [[nunc]] [[aliquid]] assequi se putant, Cic. – dah. a) [[esse]] aliquem od. [[aliquid]], [[wie]] im Griech. τινά, od. τί ειναι (vgl. Passows Handw. in v. [[τίς]] no. B, II, 2, d.p. 1912, b), [[etwas]] [[sein]], d.i. [[von]] [[Wert]]-, [[etwas]] Rechtes [[sein]], [[etwas]] [[gelten]], [[etwas]] zu [[sagen]] od. zu [[bedeuten]] [[haben]], [[etwas]] [[heißen]] od. [[sagen]] [[wollen]], Cic.: est [[aliquid]] nupsisse Iovi, es ist [[etwas]], es ist keine [[Kleinigkeit]], Ov. – b) dicere [[aliquid]], [[wie]] λέγειν τι, [[etwas]] Gewichtiges, [[nicht]] [[ganz]] Grundloses [[behaupten]], Cic. – c) in der Umgangsspr., [[aliquid]], [[etwas]] = [[etwas]] Bedeutendes, [[zumal]] Erwünschtes, Angenehmes, fiet [[aliquid]], es kann [[etwas]] [[geschehen]], -[[eintreten]], -[[sich]] [[ereignen]], Plaut. u. Ter.: u. so Vestorio [[aliquid]] significes, sage [[etwas]] Schönes, Angenehmes, eine [[Schmeichelei]], Cic. – u. [[aliquid]] in verblümter [[Sprache]] [[für]] den sinnlichen Liebesgenuß, [[sin]] de [[Aurelia]] [[aliquid]] [[aut]] [[Lollia]], Cic. ep. 9, 22. § 4 (vgl. Tusc. 3, 43). Prop. 2, 18, 11. – / Nomin. Sing. Femin. [[aliqua]], adj., Pompon. com. 114 ([[aliqua]] [[strena]], [[nach]] Ribbecks [[Vermutung]]). Cic. ep. 6, 20, 2 ([[aliqua]] [[res]]); subst., Sen. contr. 10, 3 (32), 2 u. 10, 4 (33), 20; Plur. Femin, aliquae, adj. Lucr. 4, 261 (aliquae [[res]]). – Archaist., Dat. Sing. [[aliquoi]], Sen. contr. 9, 5 (28), 11. – arch. Nom. Plur. [[aliques]], [[nach]] [[Charis]]. 159, 7. – Dat. u. Abl. Plur. [[auch]] [[aliquis]], Corp. inscr. Lat. 8, 2728, 82. Liv. 24, 22, 14; 26, 15, 3; 26, 49, 6; 45, 32, 6. Plin. 2, 55 u.a. (s. Sillig zu 33, 48). – Dat. Plur. Femin. aliquabus, Soran. Lat. p. 10, 22. – alicui [[dreisilbig]], Tibull. 4, 7, 1. Ov. trist. 4, 7, 7.
}}
}}