Anonymous

prosilio: Difference between revisions

From LSJ
2,336 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōsĭlĭō</b>,¹¹ ŭī ([[plus]] rar<sup>t</sup> īvī, ĭī), īre ([[pro]] et [[salio]]), intr.,<br /><b>1</b> sauter en avant, se jeter en sautant, se lancer, se précipiter : ex tabernaculo, ab sede Liv. 28, 14, 10 ; 2, 12, 13, bondir de sa tente, de son siège ; puppe Luc. 8, 55, sauter d’un navire ; [[temere]] prosiluerunt Cic. Cæl. 63, ils s’élancèrent en avant inconsidérément ; in contionem Liv. 5, 2, s’élancer à l’assemblée &#124;&#124; [poét.] [[natura]] prosiliet Hor. S. 2, 7, 73, la nature s’ébattra [comme un cheval en liberté]<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> jaillir : Pl. St. 466 (leçon de A), [[sanguis]] prosilit Ov. M. 6, 260, le sang jaillit ; [[scintilla]] Ov. F. 4, 796, une étincelle jaillit ; <b> b)</b> pousser, croître : Plin. 15, 93 ; Col. Rust. 2, 10, 28 ; <b> c)</b> s’avancer en saillie : Plin. Min. Ep. 5, 6, 19 ; <b> d)</b> s’élever, se dresser [comme un cou] : Plin. 4, 8. fut. [[prosilibo]] Ps. Quint. Decl. 4, 19 &#124;&#124; pf. īvī Sen. Ep. 115, 15 ; Just. 11, 5, 10 ; ĭi Sen. Clem. 1, 3, 3 ; Petr. 106, 1.||[poét.] [[natura]] prosiliet Hor. S. 2, 7, 73, la nature s’ébattra [comme un cheval en liberté]<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> jaillir : Pl. St. 466 (leçon de A), [[sanguis]] prosilit Ov. M. 6, 260, le sang jaillit ; [[scintilla]] Ov. F. 4, 796, une étincelle jaillit ; <b> b)</b> pousser, croître : Plin. 15, 93 ; Col. Rust. 2, 10, 28 ; <b> c)</b> s’avancer en saillie : Plin. Min. Ep. 5, 6, 19 ; <b> d)</b> s’élever, se dresser [comme un cou] : Plin. 4, 8. fut. [[prosilibo]] Ps. Quint. Decl. 4, 19||pf. īvī Sen. Ep. 115, 15 ; Just. 11, 5, 10 ; ĭi Sen. Clem. 1, 3, 3 ; Petr. 106, 1.
|gf=<b>prōsĭlĭō</b>,¹¹ ŭī ([[plus]] rar<sup>t</sup> īvī, ĭī), īre ([[pro]] et [[salio]]), intr.,<br /><b>1</b> sauter en avant, se jeter en sautant, se lancer, se précipiter : ex tabernaculo, ab sede Liv. 28, 14, 10 ; 2, 12, 13, bondir de sa tente, de son siège ; puppe Luc. 8, 55, sauter d’un navire ; [[temere]] prosiluerunt Cic. Cæl. 63, ils s’élancèrent en avant inconsidérément ; in contionem Liv. 5, 2, s’élancer à l’assemblée &#124;&#124; [poét.] [[natura]] prosiliet Hor. S. 2, 7, 73, la nature s’ébattra [comme un cheval en liberté]<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> jaillir : Pl. St. 466 (leçon de A), [[sanguis]] prosilit Ov. M. 6, 260, le sang jaillit ; [[scintilla]] Ov. F. 4, 796, une étincelle jaillit ; <b> b)</b> pousser, croître : Plin. 15, 93 ; Col. Rust. 2, 10, 28 ; <b> c)</b> s’avancer en saillie : Plin. Min. Ep. 5, 6, 19 ; <b> d)</b> s’élever, se dresser [comme un cou] : Plin. 4, 8. fut. [[prosilibo]] Ps. Quint. Decl. 4, 19 &#124;&#124; pf. īvī Sen. Ep. 115, 15 ; Just. 11, 5, 10 ; ĭi Sen. Clem. 1, 3, 3 ; Petr. 106, 1.||[poét.] [[natura]] prosiliet Hor. S. 2, 7, 73, la nature s’ébattra [comme un cheval en liberté]<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> jaillir : Pl. St. 466 (leçon de A), [[sanguis]] prosilit Ov. M. 6, 260, le sang jaillit ; [[scintilla]] Ov. F. 4, 796, une étincelle jaillit ; <b> b)</b> pousser, croître : Plin. 15, 93 ; Col. Rust. 2, 10, 28 ; <b> c)</b> s’avancer en saillie : Plin. Min. Ep. 5, 6, 19 ; <b> d)</b> s’élever, se dresser [comme un cou] : Plin. 4, 8. fut. [[prosilibo]] Ps. Quint. Decl. 4, 19||pf. īvī Sen. Ep. 115, 15 ; Just. 11, 5, 10 ; ĭi Sen. Clem. 1, 3, 3 ; Petr. 106, 1.
}}
{{Georges
|georg=prōsilio (altlat. prōsulio), uī (seltener īvī od. iī), īre ([[pro]] u. [[salio]]), I) hervorspringen, -[[stürzen]], -[[stürmen]] aus usw., [[aufspringen]] [[von]] usw., A) eig. u. übtr.: 1) eig.: [[repente]], Cic.: [[protinus]], Sen. rhet.: ab sede sua, Liv.: e [[murteta]], Plaut. fr.: e navi, Hyg.: e [[lecto]], Suet., ex [[lecto]] [[repente]], Curt.: ex tabernaculo, Liv.: de navi, Iustin.: thalamis, Stat.: stratis, Sil.: finibus [[suis]] (aus ihren Bezirken, v. Wettkämpfenden), Verg.: [[quidnam]] [[hic]] [[properans]] prosilit? Ter. – 2) übtr., v. Lebl.: a) hervorspringen, -[[schießen]], [[tam]] [[citus]] prosilit [[Padus]], [[Mela]]: ictu virgae rupe pereussā prosiliit [[fons]] aquae, Lact.: flumina prosiliunt, Ov.: [[rivus]] muscoso prosilit e lapide, Catull.: [[sanguis]] prosilit, Ov.: [[subito]] prosiluit [[scintilla]], Ov.: [[prae]] [[laetitia]] lacrumae prosuliunt [[mihi]], Plaut.: iussae prosiliunt lacrimae, Mart.: stellae prosilientes, Sternschnuppen, Sen. – b) hervorsprossen, -[[kommen]], v. Gewächsen, Colum. 2, 10, 28 (2, 11, 5) u.a. – c) [[hervorragen]], [[quod]] prosilit villae, Plin. ep. 5, 6, 19. – B) bildl.: tolle [[periclum]], [[iam]] vaga prosiliet frenis [[natura]] remotis, wird [[über]] die [[Schranken]] [[springen]], Hor. [[sat]] 2, 7, 74. – II) [[wohin]] [[fortspringen]], -[[stürzen]], -[[stürmen]], A) eig.: in contionem, Liv.: [[certatim]] in [[proelium]], Iustin.: ad [[flumen]], Suet.: in [[publicum]], Petron. – übtr., v. Feuererscheinungen am [[Himmel]], [[sive]] per ordinem subeunt [[sive]] subitis causis mota prosiliunt, Sen. ep. 94, 56. – B) übtr., [[rasch]] darangehen, [[rasch]] zu [[etwas]] [[schreiten]], amicum castigatum, dem Fr. den [[Kopf]] zu [[waschen]], Plaut.: ad accusationem, ICt. – / Perf. prosilui, zB. Plaut. trin. 216. Plaut. vid. fr. XIII Stud. ([[bei]] Prisc. 4, 12). Cic. Cael. 63. Hor. ep. 1, 19, 8. Liv. 2, 12, 13. Ov. [[met]]. 6, 658. Sen. contr. 1, 4, 9. Sen. nat. qu. 4. praef. § 19. Iustin. 11, 5, 10 Jeep: prosilivi, Sen. ep. 115, 15. Hyg. fab. 103. Suet. Caes. 32. Lact epit. 9, 2. Vulg. sap. 18, 15: prosilii, Sen. de clem. 1, 3, 3. Petron. 106, 1. Lact. 4, 10, 9. – Futur. [[prosilibo]], Ps. Quint. decl. 4, 19. – Partiz. [[Fut]]. [[Akt]]. prosiliturus, Corp. inscr. Lat. 10, 113. lin. 33.
}}
}}