3,277,226
edits
(Gf-D_4) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exæstuō</b>,¹² āvī, ātum, āre,<br /> <b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> s’élever, [ou] s’avancer en bouillonnant : Virg. G. 3, 240 ; Liv. 26, 42, 8 (marée haute)<br /><b>2</b> être très échauffé, être brûlant : Just. 2, 1, 16 || [fig.] être agité, transporté : Virg. En. 9, 798 || bouillonner : Ov. M. 13, 867.<br /> <b>II</b> tr., faire sortir en bouillonnant : Lucr. 2, 1137 ; 6, 816.||[fig.] être agité, transporté : Virg. En. 9, 798||bouillonner : Ov. M. 13, 867.<br /> <b>II</b> tr., faire sortir en bouillonnant : Lucr. 2, 1137 ; 6, 816. | |gf=<b>exæstuō</b>,¹² āvī, ātum, āre,<br /> <b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> s’élever, [ou] s’avancer en bouillonnant : Virg. G. 3, 240 ; Liv. 26, 42, 8 (marée haute)<br /><b>2</b> être très échauffé, être brûlant : Just. 2, 1, 16 || [fig.] être agité, transporté : Virg. En. 9, 798 || bouillonner : Ov. M. 13, 867.<br /> <b>II</b> tr., faire sortir en bouillonnant : Lucr. 2, 1137 ; 6, 816.||[fig.] être agité, transporté : Virg. En. 9, 798||bouillonner : Ov. M. 13, 867.<br /> <b>II</b> tr., faire sortir en bouillonnant : Lucr. 2, 1137 ; 6, 816. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ex-[[aestuo]], āvī, ātum, āre, I) intr.: A) [[auf]]-, emporwallen, [[auf]]-, emporbrausen, wallend [[aufsteigen]], a) v. [[Wasser]], mediā [[nocte]] fervida exaestuat [[aqua]], Curt.: ima exaestuat [[unda]] verticibus, Verg.: [[quae]] [[materia]] in illis locis [[passim]] exaestuat, ausschwitzt, Iustin. – b) [[von]] anderen erhitzten Ggstdn., [[vor]] [[Hitze]] [[aufwallen]], [[auf]]-, [[erglühen]], [[fundo]] exaestuat [[imo]] (v. Ätna), Verg.: [[Aegyptus]] torrente calore solis exaestuat, Iustin.: ut exaestuarat, [[sich]] erhitzt hatte, Suet.: übtr., [[mens]] exaestuat irā, Verg.: [[dolor]] exaestuat [[intus]], Ov. – B) hervorbrausen, [[überfluten]], [[branden]], [[mare]] exaestuat, Curt.: [[Oceanus]] exaestuans, [[Mela]]: [[mare]] exaestuare [[super]] [[fretum]], Curt.: fossae omnes, in quas [[Nilus]] exaestuat, einströmt, Suet. – II) tr. aufwallend [[ausströmen]] [[lassen]], [[aestus]], Lucr. 2, 1137; 6, 816: [[Oceanus]] [[quasi]] spiramenta quaedam magnitudinis suae exaestuat, Sen. suas. 1, 4. | |||
}} | }} |