Anonymous

coloro: Difference between revisions

From LSJ
1,321 bytes added ,  15 August 2017
3_3
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏlōrō</b>,¹³ āvī, ātum, āre ([[color]]), tr., colorer, donner une couleur : Cic. Nat. 1, 110 ; Plin. 35, 31, etc.; [en part.] brunir, hâler : cum in sole ambulem, [[natura]] fit ut colorer Cic. de Or. 2, 60, en me promenant au soleil, tout naturellement je me hâle &#124;&#124; [fig.] donner une simple teinte : animum [[non]] colorare, [[sed]] inficere Sen. Ep. 71, 31, [[non]] pas donner à l’âme une teinte légère, mais l’imprégner profondément &#124;&#124; [rhét.] : [[eloquentia]] se colorat Cic. Or. 42, l’éloquence prend les couleurs de la santé, prend de la force ; [[sentio]] illorum tactu orationem meam [[quasi]] colorari Cic. de Or. 2, 60, je sens qu’au contact de ces écrits mon style prend en quelque sorte de la couleur ; urbanitate [[quadam]] [[quasi]] colorata [[oratio]] Cic. Br. 170, style ayant pour ainsi [[dire]] un teint spécial, celui des [[gens]] de la ville (de Rome) &#124;&#124; [fig.] colorer, déguiser : Val. Max. 8, 2, 2.||[fig.] donner une simple teinte : animum [[non]] colorare, [[sed]] inficere Sen. Ep. 71, 31, [[non]] pas donner à l’âme une teinte légère, mais l’imprégner profondément||[rhét.] : [[eloquentia]] se colorat Cic. Or. 42, l’éloquence prend les couleurs de la santé, prend de la force ; [[sentio]] illorum tactu orationem meam [[quasi]] colorari Cic. de Or. 2, 60, je sens qu’au contact de ces écrits mon style prend en quelque sorte de la couleur ; urbanitate [[quadam]] [[quasi]] colorata [[oratio]] Cic. Br. 170, style ayant pour ainsi [[dire]] un teint spécial, celui des [[gens]] de la ville (de Rome)||[fig.] colorer, déguiser : Val. Max. 8, 2, 2.
|gf=<b>cŏlōrō</b>,¹³ āvī, ātum, āre ([[color]]), tr., colorer, donner une couleur : Cic. Nat. 1, 110 ; Plin. 35, 31, etc.; [en part.] brunir, hâler : cum in sole ambulem, [[natura]] fit ut colorer Cic. de Or. 2, 60, en me promenant au soleil, tout naturellement je me hâle &#124;&#124; [fig.] donner une simple teinte : animum [[non]] colorare, [[sed]] inficere Sen. Ep. 71, 31, [[non]] pas donner à l’âme une teinte légère, mais l’imprégner profondément &#124;&#124; [rhét.] : [[eloquentia]] se colorat Cic. Or. 42, l’éloquence prend les couleurs de la santé, prend de la force ; [[sentio]] illorum tactu orationem meam [[quasi]] colorari Cic. de Or. 2, 60, je sens qu’au contact de ces écrits mon style prend en quelque sorte de la couleur ; urbanitate [[quadam]] [[quasi]] colorata [[oratio]] Cic. Br. 170, style ayant pour ainsi [[dire]] un teint spécial, celui des [[gens]] de la ville (de Rome) &#124;&#124; [fig.] colorer, déguiser : Val. Max. 8, 2, 2.||[fig.] donner une simple teinte : animum [[non]] colorare, [[sed]] inficere Sen. Ep. 71, 31, [[non]] pas donner à l’âme une teinte légère, mais l’imprégner profondément||[rhét.] : [[eloquentia]] se colorat Cic. Or. 42, l’éloquence prend les couleurs de la santé, prend de la force ; [[sentio]] illorum tactu orationem meam [[quasi]] colorari Cic. de Or. 2, 60, je sens qu’au contact de ces écrits mon style prend en quelque sorte de la couleur ; urbanitate [[quadam]] [[quasi]] colorata [[oratio]] Cic. Br. 170, style ayant pour ainsi [[dire]] un teint spécial, celui des [[gens]] de la ville (de Rome)||[fig.] colorer, déguiser : Val. Max. 8, 2, 2.
}}
{{Georges
|georg=colōro, āvī, ātum, āre ([[color]]), I) tr. [[färben]], A) eig.: 1) im allg.: corpora, Cic.: genas, Sen. rhet.: [[lignum]] sinopide, Plin.: colorantur (pira Tiberiana) [[magis]] sole, Plin.: [[nubes]] coloratur, Sen. – 2) insbes., [[rötlich]]-, bräunlich [[färben]], bräunen, cum in sole ambulem, naturā fit ut colorer, Cic.: [[sol]] colorat; [[non]] [[utique]], [[qui]] est [[coloratus]], a sole est, Quint.: [[qui]] in solem venit, colorabitur, Sen.: quîs (ovibus) [[Tarentum]] [[vel]] [[Baetica]] cluet naturā colorante, Tert. – B) übtr.: 1) im allg.: [[haec]] si animum [[non]] coloravit, [[sed]] infecit, [[nicht]] [[ganz]] [[durchdrungen]], [[sondern]] [[nur]] eine [[äußere]] [[Färbung]] gegeben hat, Sen. ep. 71, 31: [[qui]] magisterio quodam et ductu vitae colorat [[mores]] adulescentium et [[velut]] murice probitatis inficit, Ambros. de off. 1, 43, 211. – 2) insbes.: a) der [[Rede]] [[Kolorit]] [[geben]], dah. col. se od. [[Passiv]] colorari (v. der [[Rede]]), [[Kolorit]] [[annehmen]] od. [[erhalten]], Cic. [[Brut]]. 170; de or. 2, 60; or. 42. – b) [[beschönigen]], [[verdecken]], libidinosam liberalitatem debiti nomine, Val. Max. 8, 2, 2: inepta sua vultu [[serio]], Prud. cath. 2, 35. – II) intr. [[Farbe]] [[annehmen]], bräunen, Apic. 7, 295 u. 8, 461.
}}
}}