Anonymous

comminuo: Difference between revisions

From LSJ
1,170 bytes added ,  15 August 2017
3_3
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>commĭnŭō</b>,¹¹ ŭī, ūtum, ŭĕre, tr.,<br /><b>1</b> mettre en pièces, briser, broyer : statuam comminuunt Cic. Pis. 93, ils mettent en pièces la statue ; comminuere fabas [[molis]] Ov. Med. 72, moudre des fèves ; comminuere [[caput]] Pl. Rud. 1118, casser la tête ; comminuere diem [[articulatim]] Pl. d. Gell. 3, 3, 5, découper la journée en tranches &#124;&#124; [fig.] Viriathum Lælius comminuit Cic. Off. 2, 40, Lælius écrasa Viriathe<br /><b>2</b> diminuer : comminuere auri [[pondus]] Hor. S. 1, 1, 43, entamer un tas d’or &#124;&#124; [fig.] affaiblir, réduire à l’impuissance, venir à bout de : [[avaritia]] comminuit [[officium]] Cic. Quinct. 26, l’avidité ruine tout sentiment du devoir ; comminuere ingenia Quint. 1, 7, 33, énerver le talent ; lacrimis comminuere meis Ov. H. 3, 134, tu seras vaincu par mes larmes.||[fig.] Viriathum Lælius comminuit Cic. Off. 2, 40, Lælius écrasa Viriathe<br /><b>2</b> diminuer : comminuere auri [[pondus]] Hor. S. 1, 1, 43, entamer un tas d’or||[fig.] affaiblir, réduire à l’impuissance, venir à bout de : [[avaritia]] comminuit [[officium]] Cic. Quinct. 26, l’avidité ruine tout sentiment du devoir ; comminuere ingenia Quint. 1, 7, 33, énerver le talent ; lacrimis comminuere meis Ov. H. 3, 134, tu seras vaincu par mes larmes.
|gf=<b>commĭnŭō</b>,¹¹ ŭī, ūtum, ŭĕre, tr.,<br /><b>1</b> mettre en pièces, briser, broyer : statuam comminuunt Cic. Pis. 93, ils mettent en pièces la statue ; comminuere fabas [[molis]] Ov. Med. 72, moudre des fèves ; comminuere [[caput]] Pl. Rud. 1118, casser la tête ; comminuere diem [[articulatim]] Pl. d. Gell. 3, 3, 5, découper la journée en tranches &#124;&#124; [fig.] Viriathum Lælius comminuit Cic. Off. 2, 40, Lælius écrasa Viriathe<br /><b>2</b> diminuer : comminuere auri [[pondus]] Hor. S. 1, 1, 43, entamer un tas d’or &#124;&#124; [fig.] affaiblir, réduire à l’impuissance, venir à bout de : [[avaritia]] comminuit [[officium]] Cic. Quinct. 26, l’avidité ruine tout sentiment du devoir ; comminuere ingenia Quint. 1, 7, 33, énerver le talent ; lacrimis comminuere meis Ov. H. 3, 134, tu seras vaincu par mes larmes.||[fig.] Viriathum Lælius comminuit Cic. Off. 2, 40, Lælius écrasa Viriathe<br /><b>2</b> diminuer : comminuere auri [[pondus]] Hor. S. 1, 1, 43, entamer un tas d’or||[fig.] affaiblir, réduire à l’impuissance, venir à bout de : [[avaritia]] comminuit [[officium]] Cic. Quinct. 26, l’avidité ruine tout sentiment du devoir ; comminuere ingenia Quint. 1, 7, 33, énerver le talent ; lacrimis comminuere meis Ov. H. 3, 134, tu seras vaincu par mes larmes.
}}
{{Georges
|georg=com-[[minuo]], minuī, minūtum, ere, in Stücke [[schlagen]], [[zerbrechen]], [[zerschlagen]], [[zermalmen]], [[zertrümmern]], I) eig.: A) im allg.: statuam, anulum, Cic.: alci [[caput]], Plaut.: [[fores]] et postes securibus, Plaut.: alcis membra [[atque]] [[ossa]] scipione, Plaut.: [[utraque]] da comminuenda [[molis]], zu [[Mehl]] zu [[machen]], Ov. – bildl., [[articulatim]] diem, in kleine Glieder (Stunden) [[zerstückeln]], Plaut. fr. b. Gell. 3, 3, 5. – B) [[Geld]] usw. [[durch]] Ausgeben [[zersplittern]], argenti [[pondus]], Hor. [[sat]]. 1, 1, 43. – II) übtr., jmds. [[Vermögen]], [[Macht]] usw. [[zertrümmern]], [[gänzlich]] [[entkräften]], [[herunterbringen]], [[untergraben]], a) jmds. [[Vermögen]], [[Macht]] usw., [[opes]] regni od. civitatis, Sall. u. Cic.: alqm frangere et comminuere, Cic.: hostem, [[Flor]].: re familiari comminutum [[esse]], hinsichtl. [[des]] V. heruntergekommen [[sein]] (Ggstz. [[animo]] vigere), Cic. – b) geistige Kräfte, [[vires]] ingenii, Ov.: ingenia, Quint. – c) moral. Kräfte, animum, Plin. ep.: [[officium]] ([[Pflicht]]), Cic.: comminui alcis lacrimis, erweicht [[werden]], Ov.
}}
}}