Anonymous

cura: Difference between revisions

From LSJ
27,822 bytes added ,  15 August 2017
3_4
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 5: Line 5:
|gf=<b>cūra</b>,⁶ æ, f. (arch. coira ),<br /><b>1</b> soin : in [[aliqua]] re [[aliquid]] operæ curæque ponere Cic. Off. 1, 19, mettre dans qqch. de l’activité et du soin (Div. 1, 93 ) ; [[cura]] diligentiaque Cic. de Or. 3, 184, du soin et de l’exactitude (de la conscience); omnes meas curas cogitationesque in rem publicam conferebam Cic. Off. 2, 2, je consacrais aux affaires publiques tous mes soins et toutes mes pensées ; omni [[cura]] in [[aliquid]] incumbere Cic. Fam. 12, 24, 2, s’appliquer à qqch. de toute sa sollicitude ; cum [[cura]] et studio Quint. 10, 7, 29, avec soin et application &#124;&#124; rerum alienarum Cic. Off. 1, 30, soin (conduite, direction, administration) des affaires d’autrui ; [[quocum]] [[mihi]] conjuncta [[cura]] de publica re et de privata fuit Cic. Læl. 15, avec lequel je m’occupais en parfaite union des affaires publiques et de [[nos]] affaires privées ; agere curam de [[aliquo]] Liv. 8, 3, 8, s’occuper des intérêts de qqn (alicujus Liv. 6, 15, 11 ; [[pro]] [[aliquo]] Ov. H. 16, 304) &#124;&#124; [[res]] curæ [[est]] [[mihi]], je prends soin de qqch., je m’en occupe, je m’y intéresse : Cic. Fam. 1, 9, 24 ; Cæs. G. 1, 33, 1 ; 1, 40, 11 ; pollicetur [[sibi]] magnæ curæ [[fore]] ut [[omnia]].. restituerentur Cic. Verr. 2, 4, 73, il promet d’apporter le [[plus]] grand soin à faire tout restituer ; [[mihi]] erit curæ explorare... Plin. Min. Ep. 7, 10, 2, je m’occuperai de scruter...; curæ [[aliquid]] [[habeo]] = [[res]] [[est]] curæ [[mihi]] Sall. C. 21, 5 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 10 ; Nep. Att. 20, 4 ; Sen. Ben. 1, 8, 2 &#124;&#124; curæ [[est]] alicui de [[aliqua]] re, qqn prend soin de qqch. : [[sic]] recipiunt, Cæsari de augenda mea dignitate curæ [[fore]] Cic. Att. 11, 6, 3, ils promettent que César s’occupera d’accroître mes honneurs (Fam. 10, 1, 1 ; Att. 12, 49, 3 ; Sall. J. 26, 1)<br /><b>2</b> [en part.] administration d’une chose publique : rerum publicarum Sall. J. 3, 1, le soin des affaires publiques ; annonæ Suet. Tib. 8 ; ærarii Suet. Aug. 36 ; operum publicorum Suet. Aug. 37, administration (intendance) des vivres, du trésor public, des travaux publics &#124;&#124; [droit] tutelle, curatelle : Dig. 3, 1, 1, etc. &#124;&#124; [médec.] traitement : Cels. Med. 2, 10 ; Vell. 2, 123 ; [fig.] Cic. Fam. 5, 16, 5 &#124;&#124; [agric.] soin, culture : Virg. G. 1, 228<br /><b>3</b> [sens concret] <b> a)</b> travail, ouvrage de l’esprit : Tac. Ann. 4, 11 ; D. 3 ; Ov. P. 4, 16, 39 ; pl. Tac. Ann. 3, 24 ; <b> b)</b> gardien, intendant : Ov. H. 1, 104<br /><b>4</b> souci, sollicitude, inquiétude : Enn. d. Cic. CM 1 ; [[cura]] et [[sollicitudo]] Cic. Att. 15, 14, 3, souci et inquiétude ; curæ metusque Cic. Div. 2, 150, soucis et craintes ; [[sine]] [[cura]] [[esse]] Cic. Att. 12, 6, 4, n’avoir pas de souci ; [[omnis]] quæ me angebat de re publica [[cura]] Cic. Br. 10, toute l’inquiétude qui me tourmentait au sujet de la république &#124;&#124; [[mihi]] maximæ curæ [[est]] [[non]] de mea [[quidem]] [[vita]], [[sed]]... Cic. Fam. 10, 1, 1, je [[suis]] très en souci [[non]] certes pour ma vie, mais...; curam gerere [[pro]] [[aliquo]] Virg. En. 12, 48, prendre souci de qqn ; dare curas alicui Her. 4, 21, donner des soucis à qqn<br /><b>5</b> souci amoureux, tourments de l’amour, amour : Hor. P. 85 ; Prop. 1, 15, 31 ; [[cura]] puellæ Prop. 3, 21, 3, amour pour une jeune fille &#124;&#124; objet de l’amour, amour : Virg. B. 10, 22 ; Hor. O. 2, 8, 8 ; Prop. 2, 25, 1.||rerum alienarum Cic. Off. 1, 30, soin (conduite, direction, administration) des affaires d’autrui ; [[quocum]] [[mihi]] conjuncta [[cura]] de publica re et de privata fuit Cic. Læl. 15, avec lequel je m’occupais en parfaite union des affaires publiques et de [[nos]] affaires privées ; agere curam de [[aliquo]] Liv. 8, 3, 8, s’occuper des intérêts de qqn (alicujus Liv. 6, 15, 11 ; [[pro]] [[aliquo]] Ov. H. 16, 304)|
|gf=<b>cūra</b>,⁶ æ, f. (arch. coira ),<br /><b>1</b> soin : in [[aliqua]] re [[aliquid]] operæ curæque ponere Cic. Off. 1, 19, mettre dans qqch. de l’activité et du soin (Div. 1, 93 ) ; [[cura]] diligentiaque Cic. de Or. 3, 184, du soin et de l’exactitude (de la conscience); omnes meas curas cogitationesque in rem publicam conferebam Cic. Off. 2, 2, je consacrais aux affaires publiques tous mes soins et toutes mes pensées ; omni [[cura]] in [[aliquid]] incumbere Cic. Fam. 12, 24, 2, s’appliquer à qqch. de toute sa sollicitude ; cum [[cura]] et studio Quint. 10, 7, 29, avec soin et application &#124;&#124; rerum alienarum Cic. Off. 1, 30, soin (conduite, direction, administration) des affaires d’autrui ; [[quocum]] [[mihi]] conjuncta [[cura]] de publica re et de privata fuit Cic. Læl. 15, avec lequel je m’occupais en parfaite union des affaires publiques et de [[nos]] affaires privées ; agere curam de [[aliquo]] Liv. 8, 3, 8, s’occuper des intérêts de qqn (alicujus Liv. 6, 15, 11 ; [[pro]] [[aliquo]] Ov. H. 16, 304) &#124;&#124; [[res]] curæ [[est]] [[mihi]], je prends soin de qqch., je m’en occupe, je m’y intéresse : Cic. Fam. 1, 9, 24 ; Cæs. G. 1, 33, 1 ; 1, 40, 11 ; pollicetur [[sibi]] magnæ curæ [[fore]] ut [[omnia]].. restituerentur Cic. Verr. 2, 4, 73, il promet d’apporter le [[plus]] grand soin à faire tout restituer ; [[mihi]] erit curæ explorare... Plin. Min. Ep. 7, 10, 2, je m’occuperai de scruter...; curæ [[aliquid]] [[habeo]] = [[res]] [[est]] curæ [[mihi]] Sall. C. 21, 5 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 10 ; Nep. Att. 20, 4 ; Sen. Ben. 1, 8, 2 &#124;&#124; curæ [[est]] alicui de [[aliqua]] re, qqn prend soin de qqch. : [[sic]] recipiunt, Cæsari de augenda mea dignitate curæ [[fore]] Cic. Att. 11, 6, 3, ils promettent que César s’occupera d’accroître mes honneurs (Fam. 10, 1, 1 ; Att. 12, 49, 3 ; Sall. J. 26, 1)<br /><b>2</b> [en part.] administration d’une chose publique : rerum publicarum Sall. J. 3, 1, le soin des affaires publiques ; annonæ Suet. Tib. 8 ; ærarii Suet. Aug. 36 ; operum publicorum Suet. Aug. 37, administration (intendance) des vivres, du trésor public, des travaux publics &#124;&#124; [droit] tutelle, curatelle : Dig. 3, 1, 1, etc. &#124;&#124; [médec.] traitement : Cels. Med. 2, 10 ; Vell. 2, 123 ; [fig.] Cic. Fam. 5, 16, 5 &#124;&#124; [agric.] soin, culture : Virg. G. 1, 228<br /><b>3</b> [sens concret] <b> a)</b> travail, ouvrage de l’esprit : Tac. Ann. 4, 11 ; D. 3 ; Ov. P. 4, 16, 39 ; pl. Tac. Ann. 3, 24 ; <b> b)</b> gardien, intendant : Ov. H. 1, 104<br /><b>4</b> souci, sollicitude, inquiétude : Enn. d. Cic. CM 1 ; [[cura]] et [[sollicitudo]] Cic. Att. 15, 14, 3, souci et inquiétude ; curæ metusque Cic. Div. 2, 150, soucis et craintes ; [[sine]] [[cura]] [[esse]] Cic. Att. 12, 6, 4, n’avoir pas de souci ; [[omnis]] quæ me angebat de re publica [[cura]] Cic. Br. 10, toute l’inquiétude qui me tourmentait au sujet de la république &#124;&#124; [[mihi]] maximæ curæ [[est]] [[non]] de mea [[quidem]] [[vita]], [[sed]]... Cic. Fam. 10, 1, 1, je [[suis]] très en souci [[non]] certes pour ma vie, mais...; curam gerere [[pro]] [[aliquo]] Virg. En. 12, 48, prendre souci de qqn ; dare curas alicui Her. 4, 21, donner des soucis à qqn<br /><b>5</b> souci amoureux, tourments de l’amour, amour : Hor. P. 85 ; Prop. 1, 15, 31 ; [[cura]] puellæ Prop. 3, 21, 3, amour pour une jeune fille &#124;&#124; objet de l’amour, amour : Virg. B. 10, 22 ; Hor. O. 2, 8, 8 ; Prop. 2, 25, 1.||rerum alienarum Cic. Off. 1, 30, soin (conduite, direction, administration) des affaires d’autrui ; [[quocum]] [[mihi]] conjuncta [[cura]] de publica re et de privata fuit Cic. Læl. 15, avec lequel je m’occupais en parfaite union des affaires publiques et de [[nos]] affaires privées ; agere curam de [[aliquo]] Liv. 8, 3, 8, s’occuper des intérêts de qqn (alicujus Liv. 6, 15, 11 ; [[pro]] [[aliquo]] Ov. H. 16, 304)|
|[[res]] curæ [[est]] [[mihi]], je prends soin de qqch., je m’en occupe, je m’y intéresse : Cic. Fam. 1, 9, 24 ; Cæs. G. 1, 33, 1 ; 1, 40, 11 ; pollicetur [[sibi]] magnæ curæ [[fore]] ut [[omnia]].. restituerentur Cic. Verr. 2, 4, 73, il promet d’apporter le [[plus]] grand soin à faire tout restituer ; [[mihi]] erit curæ explorare... Plin. Min. Ep. 7, 10, 2, je m’occuperai de scruter...; curæ [[aliquid]] [[habeo]]=[[res]] [[est]] curæ [[mihi]] Sall. C. 21, 5 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 10 ; Nep. Att. 20, 4 ; Sen. Ben. 1, 8, 2||curæ [[est]] alicui de [[aliqua]] re, qqn prend soin de qqch. : [[sic]] recipiunt, Cæsari de augenda mea dignitate curæ [[fore]] Cic. Att. 11, 6, 3, ils promettent que César s’occupera d’accroître mes honneurs (Fam. 10, 1, 1 ; Att. 12, 49, 3 ; Sall. J. 26, 1)<br /><b>2</b> [en part.] administration d’une chose publique : rerum publicarum Sall. J. 3, 1, le soin des affaires publiques ; annonæ Suet. Tib. 8 ; ærarii Suet. Aug. 36 ; operum publicorum Suet. Aug. 37, administration (intendance) des vivres, du trésor public, des travaux publics||[droit] tutelle, curatelle : Dig. 3, 1, 1, etc.||[médec.] traitement : Cels. Med. 2, 10 ; Vell. 2, 123 ; [fig.] Cic. Fam. 5, 16, 5||[agric.] soin, culture : Virg. G. 1, 228<br /><b>3</b> [sens concret] <b> a)</b> travail, ouvrage de l’esprit : Tac. Ann. 4, 11 ; D. 3 ; Ov. P. 4, 16, 39 ; pl. Tac. Ann. 3, 24 ; <b> b)</b> gardien, intendant : Ov. H. 1, 104<br /><b>4</b> souci, sollicitude, inquiétude : Enn. d. Cic. CM 1 ; [[cura]] et [[sollicitudo]] Cic. Att. 15, 14, 3, souci et inquiétude ; curæ metusque Cic. Div. 2, 150, soucis et craintes ; [[sine]] [[cura]] [[esse]] Cic. Att. 12, 6, 4, n’avoir pas de souci ; [[omnis]] quæ me angebat de re publica [[cura]] Cic. Br. 10, toute l’inquiétude qui me tourmentait au sujet de la république||[[mihi]] maximæ curæ [[est]] [[non]] de mea [[quidem]] [[vita]], [[sed]]... Cic. Fam. 10, 1, 1, je [[suis]] très en souci [[non]] certes pour ma vie, mais...; curam gerere [[pro]] [[aliquo]] Virg. En. 12, 48, prendre souci de qqn ; dare curas alicui Her. 4, 21, donner des soucis à qqn<br /><b>5</b> souci amoureux, tourments de l’amour, amour : Hor. P. 85 ; Prop. 1, 15, 31 ; [[cura]] puellæ Prop. 3, 21, 3, amour pour une jeune fille||objet de l’amour, amour : Virg. B. 10, 22 ; Hor. O. 2, 8, 8 ; Prop. 2, 25, 1.
|[[res]] curæ [[est]] [[mihi]], je prends soin de qqch., je m’en occupe, je m’y intéresse : Cic. Fam. 1, 9, 24 ; Cæs. G. 1, 33, 1 ; 1, 40, 11 ; pollicetur [[sibi]] magnæ curæ [[fore]] ut [[omnia]].. restituerentur Cic. Verr. 2, 4, 73, il promet d’apporter le [[plus]] grand soin à faire tout restituer ; [[mihi]] erit curæ explorare... Plin. Min. Ep. 7, 10, 2, je m’occuperai de scruter...; curæ [[aliquid]] [[habeo]]=[[res]] [[est]] curæ [[mihi]] Sall. C. 21, 5 ; Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 10 ; Nep. Att. 20, 4 ; Sen. Ben. 1, 8, 2||curæ [[est]] alicui de [[aliqua]] re, qqn prend soin de qqch. : [[sic]] recipiunt, Cæsari de augenda mea dignitate curæ [[fore]] Cic. Att. 11, 6, 3, ils promettent que César s’occupera d’accroître mes honneurs (Fam. 10, 1, 1 ; Att. 12, 49, 3 ; Sall. J. 26, 1)<br /><b>2</b> [en part.] administration d’une chose publique : rerum publicarum Sall. J. 3, 1, le soin des affaires publiques ; annonæ Suet. Tib. 8 ; ærarii Suet. Aug. 36 ; operum publicorum Suet. Aug. 37, administration (intendance) des vivres, du trésor public, des travaux publics||[droit] tutelle, curatelle : Dig. 3, 1, 1, etc.||[médec.] traitement : Cels. Med. 2, 10 ; Vell. 2, 123 ; [fig.] Cic. Fam. 5, 16, 5||[agric.] soin, culture : Virg. G. 1, 228<br /><b>3</b> [sens concret] <b> a)</b> travail, ouvrage de l’esprit : Tac. Ann. 4, 11 ; D. 3 ; Ov. P. 4, 16, 39 ; pl. Tac. Ann. 3, 24 ; <b> b)</b> gardien, intendant : Ov. H. 1, 104<br /><b>4</b> souci, sollicitude, inquiétude : Enn. d. Cic. CM 1 ; [[cura]] et [[sollicitudo]] Cic. Att. 15, 14, 3, souci et inquiétude ; curæ metusque Cic. Div. 2, 150, soucis et craintes ; [[sine]] [[cura]] [[esse]] Cic. Att. 12, 6, 4, n’avoir pas de souci ; [[omnis]] quæ me angebat de re publica [[cura]] Cic. Br. 10, toute l’inquiétude qui me tourmentait au sujet de la république||[[mihi]] maximæ curæ [[est]] [[non]] de mea [[quidem]] [[vita]], [[sed]]... Cic. Fam. 10, 1, 1, je [[suis]] très en souci [[non]] certes pour ma vie, mais...; curam gerere [[pro]] [[aliquo]] Virg. En. 12, 48, prendre souci de qqn ; dare curas alicui Her. 4, 21, donner des soucis à qqn<br /><b>5</b> souci amoureux, tourments de l’amour, amour : Hor. P. 85 ; Prop. 1, 15, 31 ; [[cura]] puellæ Prop. 3, 21, 3, amour pour une jeune fille||objet de l’amour, amour : Virg. B. 10, 22 ; Hor. O. 2, 8, 8 ; Prop. 2, 25, 1.
}}
{{Georges
|georg=cūra, ae, f. (arch. coira aus *coisa; vgl. pälign. coisatens »curaverunt«), das Sichangelegenseinlassen = die [[Sorge]], I) = επιμέλεια, die [[Sorge]], Fürsorge, 1) im allg., die angelegentliche Bemühung, das angelegentliche [[Bestreben]], die [[Sorgfalt]], das [[Interesse]], die [[Teilnahme]], die [[Beachtung]], [[Rücksichtnahme]], die Aufmerksamkeit, das Augenmerk, die [[Achtsamkeit]] (Ggstz. [[neglegentia]]; [[oft]] verb. [[cura]] et [[diligentia]], [[cura]] ac [[diligentia]], [[cura]] diligentiaque, [[tutela]] [[atque]] [[cura]], [[opera]] curaque, [[cura]] [[atque]] [[opera]], [[studium]] curaque, [[cura]] et [[cogitatio]], [[cogitatio]] curaque, [[cura]] et od. ac [[labor]]), [[cura]] [[acris]], Quint., [[acris]] [[cura]] diligentiaque, Cic.: intenta (intentior, intentissima), Liv.: magna ([[maior]], maxima), Quint.: [[non]] [[mediocris]], Planc. in Cic. ep.: [[minor]], Quint.: nimia, Quint.: c. [[publica]] (die S. [[für]] das allgemeine [[Wohl]]), Ggstz. c. privata, Liv. – cum [[cura]], zB. saucios reficere, Liv.: omnes milites sepelire, Curt.: [[omnia]] speculari, Liv.: so [[auch]] cum magna [[cura]], zB. parare [[omnia]], Sall.: magna cum [[cura]] [[atque]] [[diligentia]], zB. scribere alqd, Cic.: cum maxima [[cura]], zB. ultum [[ire]] iniurias, Sall.: [[summa]] cum [[cura]], zB. exsequi alqd, Liv.: [[non]] [[sine]] [[cura]], zB. rem administrant, Sall.: [[finis]] vitae extraneis [[non]] [[sine]] [[cura]] fuit, fand [[Teilnahme]] [[bei]] den Ausw., Tac. – u. [[sine]] [[cura]] deûm evenire ([[sich]] [[ereignen]]), Tac. (vgl. Heraei [[stud]]. crit. p. 73). – u. bl. magnā curā, zB. alere equum, Suet.: ea [[non]] maiore curā praecepta ab ducibus sunt [[quam]] ab militibus observata, Liv. - m. obj. Genet., agrorum nimia c. ([[allzu]] großes [[Interesse]] am [[Landbau]]) et sollicitior [[rei]] [[familiaris]] [[diligentia]], Quint.: c. [[sui]], [[für]] [[sich]], [[für]] die [[Selbsterhaltung]], Sen.: [[cura]] [[rei]] publicae, [[Interesse]] am St., Cic. u. Sall.: legum, [[Beachtung]], [[Beobachtung]] der G., Quint.: c. rerum, verborum, sorgfältige [[Wahl]], Quint.: c. bonarum rerum, c. humanarum rerum, [[Interesse]], [[Teilnahme]] an usw., Sall.: rerum alienarum [[cura]] (zB. [[difficilis]] est), Cic.: assidua et perpetua c. [[salutis]] tuae, Cic. – [[cura]] habendi, [[Habsucht]] ([[πλεονεξία]]), Phaedr.: [[cura]] diversa sciscitandi, Tac.: [[cura]] colendi, S. in der [[Pflege]], sorgfältige [[Pflege]] ([[des]] Gartens), Verg.: [[singularis]] [[cura]] ([[Schonung]]) frugum, agrorum, hominum, urbium, Vell. – m. de (in betreff) u. Abl., [[studium]] tuum curaque de salute mea nullā me novā voluptate affecit, [[Brut]]. in Cic. ep.: gratissima est [[mihi]] tua [[cura]] de [[illo]] [[meo]] [[primo]] et maximo mandato, Cic. – m. [[pro]] u. Abl., [[divina]] [[pro]] [[nobis]] [[cura]], Augustin. conf. 7, 19 in. (vgl. [[unten]] curam agere [[pro]] etc. u. est [[cura]] [[pro]] etc.). – m. Verben, abicere curam ([[Interesse]] an) [[rei]] publicae, Cic., od. omnem suam curam de re [[publica]], Cic. – adhibere curam in capris et ovibus parandis (Ggstz. neglegentem [[esse]] in amicis eligendis), Cic.: adhibere magnam curam diligentiamque in valetudine sua tuenda, Nep.: de sacerdotio tuo [[quantum]] curam ad-hibuerim, cognosce ex iis litteris, quas etc., Cic.: [[non]] [[mediocris]] adhibenda [[mihi]] est [[cura]], ut etc., Planc. in Cic. ep. – agere curam alcis [[rei]] od. alcis u. de alqa re od. de alqo od. [[pro]] alqo, [[für]] etw. od. jmd. [[Sorge]] od. Fürsorge [[tragen]], an etw, od. jmd. [[Interesse]] [[nehmen]], [[sich]] um etw. od. jmd. [[bekümmern]], [[sich]] etw. angelegen [[sein]] [[lassen]] (s. Burm. u. Ruhnk. Ov. her. 12, 302), zB. curam corporis diligentissime, Sen.: curam libertatis, Sall.: curam humanarum rerum (v. den Göttern), Plin. u. Quint.: curam [[sui]], Sen.: curam civium, Liv.: curam [[pro]] [[nobis]] hospitis, [[uxor]], agas, Ov.: curam de Samnitibus, [[non]] de se, Liv. – avocare curam alcis, die Aufm. jmds. [[abziehen]], jmd. [[zerstreuen]], Col. – capit alcis animum [[cura]] sacrorum et caerimoniarum, Liv. – conferre magnam curam in alcis salutem diligentiamque, Cic.: conferre omnem suam curam [[atque]] operam ad philosophiam, Cic. – cosumere in alcis salute omnem suum laborem, omnem operam, curam, [[studium]], Cic.: istorum in dialecticis [[omnis]] [[cura]] consumitur, Cic. – defungi ([[loswerden]]) eā curā, Liv. – desiderare ([[erfordern]]) acrem curam diligentiamque, Cic. – curam hanc dimittere, Ov.: [[non]] dimittere istam curam, Cic.: dimittere omnem curam suorum, [[sich]] um die Seinigen [[gar]] [[nicht]] [[weiter]] [[bekümmern]], Suet. – distendere alcis curam, jmds. [[Sorgfalt]] [[nach]] allen Seiten in [[Anspruch]] [[nehmen]], jmd. [[gehörig]] [[beschäftigen]], Col. 8, 2, 7 u. 12, 46, 1 (versch. [[von]] curas distendere, s. [[no]]. II, 1). – est [[cura]] alcis, m. [[pro]] u. Abl., [[publica]] [[cura]] est [[pro]] moenibus istis, Ov.: m. ut u. Konj., medici [[cura]] [[esse]] debet, ut etc., Cels.: m. ne u. Konj., [[haec]] mea [[cura]] est, ne [[quid]] tu perdas, Hor.: [[una]] erat [[cura]], ne [[inultus]] occĭderet, [[nur]] [[darauf]] war [[sein]] Augenmerk gerichtet, daß er [[nicht]] usw., Curt. – est alqs [[cura]] alci od. alcis, [[cura]] pii [[dis]] sunt ([[Riese]] [[cura]] deûm di sunt) et [[qui]] coluere, coluntur, Ov. [[met]]. 8, 724 (715). – est alci [[cura]] alcis [[rei]] od. alcis, es trägt jmd. [[Sorge]] [[für]] etw. od. [[einen]], nimmt [[Interesse]] an etw., richtet [[sein]] Augenmerk [[auf]] etw., bekümmert [[sich]] um etw. od. jmb., zB. Romanis [[interim]] arcis Tarentinae praesidiique, [[quod]] [[ibi]] obsideretur, [[cura]] est, Liv.: [[quodsi]] hominibus bonarun rerum tanta [[cura]] esset, [[quanto]] studio aliena petunt, Sall.: artium ingenuarum [[tibi]] maxima [[cura]] est, Ov.: [[cura]] [[tibi]] [[non]] est hospitis ulla tui, Ov. – [[cura]] est od. alci [[cura]] est m. folg. Infin., [[cura]] comere capillum fuit, Sen.: [[cura]] finitimos vincere [[maior]] erat, Ov.: praeverti ad Armenios instantior [[cura]] fuit, Tac.: [[ingens]] [[cura]] est [[mis]] cordibus aequiperare, Enn. fr.: [[nulli]] [[cura]] fuit externos quaerere [[divos]], Prop.: [[nec]] sit [[mihi]] [[cura]] mederi, Verg. – alci [[cura]] est m. folg. ne u. Konj., [[haec]] mea [[cura]] est, ne [[quid]] tu perdas [[neu]] [[sis]] [[iocus]], Hor.: [[inter]] [[quae]] maxima erat [[cura]] duci (war das Hauptaugenmerk [[des]] F. [[darauf]] gerichtet), ne [[qua]] [[exprobratio]] cuiquam [[veteris]] fortunae discordiam [[inter]] ordines sereret, Liv.: u. [[cura]] est alcis m. folg. indir. Fragesatz, [[neque]] [[senatus]] in eo [[cura]], an imperii extrema dehonestarentur,Tac. ann. 4, 74. – est alqd intentioris curae, zB. custodiae vigiliaeque et [[ordo]] stationum intentioris curae erant, Liv. – est alci alqd od. alqs curae od. est alci curae de alqa re, es ist jmdm. eine [[Sache]] od. Pers. zur [[Sorge]], d.i. [[ein]] [[Gegenstand]] der [[Sorge]], Fürsorge, es läßt [[sich]] jmd. eine [[Sache]] od. Pers. zur [[Sorge]] [[sein]], angelegen [[sein]], zB. [[tibi]] erit [[eidem]], [[cui]] [[salus]] mea fuit, [[etiam]] [[dignitas]] curae, Cic.: [[Caesar]] [[pollicitus]] est [[sibi]] [[eam]] rem curae futuram, Caes.: propinqui, quibus est [[puella]] curae, Catull.: rati [[sese]] [[dis]] immortalibus curae [[esse]], Sall.: [[ergo]] [[illi]] curae contigit [[esse]] tuae, Ov.: de ceteris senatui curae [[fore]], Sall.: de Tirone [[mihi]] curae est, Cic. ep.: [[mihi]] magnae curae tua [[vita]] et [[dignitas]] est, Anton. in Cic. ep.: salutem [[eius]] [[regis]] senatui populoque Romano magnae curae [[esse]], Cic.: ei permagnum et perhonorificum videbatur senatui populoque Romano tantae curae [[esse]] salutem suam, Cic.: [[non]] [[enim]] [[tibi]] ea [[res]] maiori curae [[aut]] est [[aut]] erit [[quam]] [[mihi]], Cic.: [[ceterum]] [[magis]] [[vis]] morbi ingravescens curae erat terroresque ac prodigia, Liv. 4, 21, 5: [[ceterum]] eo tempore [[minus]] ea bella [[quae]] gerebantur curae patribus erant, [[quam]] [[exspectatio]] [[nondum]] coepti cum Antiocho belli, Liv. 35, 23, 1: in eorum periculis [[non]] [[secus]] absentes [[quam]] praesentes amicos Attico [[esse]] curae, Nep. Att. 12, 5: so [[auch]] alci curae est m. folg. ut od. ne u. Konj., zB. [[velim]] [[tibi]] curae sit, ut [[aliquid]] [[istinc]] bestiarum habeamus, Cael. in Cic. ep.: [[magis]] curae est magisque [[adformido]], ne is pereat [[aut]] corrumpatur, Plaut.: in primis [[tibi]] curae sit, ne [[mihi]] [[tempus]] prorogetur, Cic.: patribus [[aeque]] curae fuisse, ne [[qua]] [[iniuria]] in [[eos]] oreretur, Liv.: alci curae est m. folg. indir. Fragesatz, zB. [[quo]] [[magis]] [[quae]] agas curae sunt [[mihi]], Ter.: omnibus civitatibus Graeciae et Asiae curae erat, [[quid]] [[Eumenes]] in senatu egisset, Liv.: [[mihi]] maiori curae est, [[quemadmodum]] [[vobis]] gratiam referam, [[quam]] etc., Cic.: [[mihi]] [[non]] minori curae est, [[qualis]] [[res]] [[publica]] [[post]] mortem meam futura sit, [[quam]] [[qualis]] [[hodie]] sit, Cic.: [[quin]] id erat curae, [[quo]] pacto cuncta tenerem, Hor.: [[nisi]] [[sane]] curae sit ([[von]] [[Interesse]] [[für]] mich ist), [[quorsum]] eventurum [[hoc]] siet, Ter. – alci curae est m. Infin., zB. erit [[mihi]] curae explorare provinciae voluntatem, Traian. in Plin. ep.: magnae veteribus curae fuit gratiam dicendi et paribus et contrariis acquirere, Quint.: eligere [[modo]] curae sit ([[nur]] [[sei]] [[man]] in der [[Auswahl]] [[vorsichtig]]), Quint. – u. alci curae est m. Acc. u. Infin., [[tibi]] curae est sentire cives tuos, [[quanto]] per te onere leventur, Liv. 30, 31, 3. – [[plus]] exigere ([[erfordern]]) laboris et curae, Quint. – habere curam alcis [[rei]] od. alcis, [[für]] etw. [[Sorge]] [[tragen]], [[auf]] etw. [[Sorgfalt]] [[verwenden]], an etw. od. jmd. [[Interesse]] [[nehmen]], [[sich]] um jmd. od. etw. [[bekümmern]], [[sich]] etw. angelegen [[sein]] [[lassen]], zB. libertatis, Sall.: rerum divinarum. Liv.: in primis [[pacis]] tuendae, Suet.: serendi (arborem turis), Plin.: Ausoniae gentis, v. den Göttern, Ov.: [[delectus]] [[multo]] intentiorem [[quam]] [[alias]] curam habebat, Liv. – so [[auch]] habere curam de od. in alqa re, zB. de [[vita]] communi omnium curam publicaeque [[rei]] constitutione habere, Vitr. 1. praef. § 2: in ea (re publicā) cognoscenda multam magnamque curam habui, Ps. Sall. de rep. 2, 1, 3. – u. habere alqm od. alqd curae od. [[sibi]] curae, zB. petitionem alcis c. h., Sall.: [[nec]] [[aliter]] universos [[quam]] membra partesque imperii c. h., Suet.: me ut id [[mihi]] habeam curae rogas, [[Varro]]: [[eos]] [[tibi]] et rem, de [[qua]] [[misi]], [[velim]] curae habeas, Cael. in Cic. ep.: u. so curae [[sibi]] habere m. Infin., zB. ut [[ille]] ex ultimis terris, [[quid]] ageret, curae [[sibi]] haberet certiorem facere Atticum, Nep. Att. 20, 4: curae habere m. folg. ut u. Konj., habebo [[itaque]] curae, ut te meliorem [[tibi]] reddam [[quam]] [[accepi]], Sen. de ben. 1, 8, 2: curae habere m. folg. Relativsatz, [[sapienter]] habeatis curae, [[quae]] imperavi [[atque]] [[impero]], Plaut. Men. 991: u. absol. curas habere, alle mögliche [[Sorgfalt]] [[anwenden]], [[nichts]] [[vernachlässigen]], Iustin. 43, 4, 11. – impendere curam alci [[rei]], zB. [[rei]] domesticae, Phaedr.: u. so acrem [[quam]] [[maxime]] curam spei futuri oratoris, Quint. – incumbere onmi cogitatione curāque in rem publicam, Cic.: [[dagegen]] incumbe in [[eam]] curam od. totā mente incumbe in hanc curam, [[laß]] das deine angelegentliche [[Sorge]] [[sein]], Cic. – at [[mihi]] [[cura]] [[non]] [[mediocris]] inest, fontes ut adire remotos queam, Hor. [[sat]]. 2, 4, 93 sq. – intendere curam alcis, jmds. Aufmerksamkeit [[spannen]], zB. [[gens]] bellicosa... curam [[regis]] intenderat, ließ den K. [[auf]] seiner [[Hut]] [[sein]], Curt.; [[dagegen]] curam intendere in alqd, die Aufmerksamkeit, [[sein]] Augenmerk [[auf]] etw. [[richten]], zB. in quem omnes intenderat curas, Curt.: [[dum]] omnium [[cura]] in [[Veiens]] [[bellum]] intenta est, Liv.: u. m. folg. indir. Fragesatz, [[non]] intenta cuiusquam [[cura]], [[quae]] [[firmitudo]] (coriorum), [[quae]] [[mensura]], [[ohne]] daß [[jemand]] [[genau]] [[darauf]] [[geachtet]] hätte, Tac. – ne Syphacis [[quidem]] reconciliandi curam ex [[animo]] mittere, den Gedanken [[nicht]] [[aufgeben]], Liv. – ponere curam et aegritudinem, Cic.: ponere curam alcis [[rei]], die S. [[für]] etw. [[beiseite]] [[lassen]], [[sich]] [[nicht]] [[weiter]] um etw. [[bekümmern]], zB. positis omnium aliarum rerum [[curis]], [[mit]] [[Hintansetzung]] [[aller]] andern Geschäfte, Liv. – [[aber]] ponere curam in alqa re, [[Sorgfalt]], Aufmerksamkeit [[richten]], [[verwenden]], zB. omnem curam in siderum cognitione, Cic.: [[omnis]] [[mihi]] [[cura]] et [[opera]] posita est in hominum periculis defendendis, Cic. – postulare ([[erfordern]]) minorem curam, Quint. – remittere curam diligentiamque, [[nachlassen]] in usw., Caes.: omnem curam belli remittere, Liv.: omnes curas referre ad alqm et in eo consumere, Cic. – stimulare curam, zB. ne [[fames]] [[quidem]], [[quae]] mutas accenderet bestias, curam stimulare posset, Liv. – suscipere curam, es [[sich]] eine [[Sorge]] [[sein]] [[lassen]], [[darauf]] [[sein]] Augenmerk [[richten]], m. folg. ut od. ne u. Konj. od. folg. indir. Fragesatz, zB. suscipe curam et cogitationem dignissimam tuae virtutis, ut Caesarem et Pompeium perfidiā hominum distractos in pristinam concordiam reducas, Balb. in Cic. ep.: [[quod]] magnam curam suscipiebat ([[weil]] er [[sich]] [[wohl]] hütete), ne [[quo]] [[temere]] progrederetur, Auct. b. Alex.: hanc [[quoque]] suscipe curam, [[quemadmodum]] experiamur, Cic. – sustinere maximam curam belli, die schweren u. sorgenvollen Kriegslasten zu [[tragen]] [[haben]], Cic. – omni mente in ea cogitatione curaque versari, ut etc., Cic.: [[omnis]] [[cura]] mea solet in [[hoc]] versari [[semper]], si possim, ut [[boni]] efficiam [[aliquid]] dicendo, Cic.: vincere omnes curā, vigilantiā, patientiā, Nep. – So [[nun]] insbes.: α) das [[Interesse]] [[für]] etw. Neues, die Neugierde, [[cura]] ingenii humani, die dem Menschen angeborene Neugierde, Liv. 21, 22, 7 (u. [[dazu]] Fabri): inerat [[cura]] insita mortalibus videndi congredientes nobilem regem et... legatos, Liv. 42, 39, 3. – β) das wissenschaftliche [[Streben]], das [[Studium]], die [[Forschung]], [[cura]] et [[meditatio]] ([[Nachdenken]]), Tac. dial. 16; vgl. Tac. Agr. 10. – Plur., sapientis [[animus]] cum his habitans pernoctansque [[curis]], Cic. Tusc. 5, 69. – dah. meton. = die ausstudierte [[Schrift]], die [[Ausarbeitung]], [[Arbeit]], c. [[recens]], Ov., nova et [[recens]], Tac.: ii, quorum in [[manus]] [[cura]] nostra venerit, Tac.: essent et iuvenes, quorum inedita [[cura]] est, Ov.; dimissā priore curā novae cogitationi toto pectore incumbam, Tac.: Plur.: condere victuras temptem per saecula curas, Mart. 1, 107, 5.<br />'''2)''' die Fürsorge = die [[Besorgung]], Behandlung, [[Abwartung]], [[Wartung]], [[Pflege]], [[Aufsicht]], a) die landwirtsch. [[Pflege]], [[Zucht]], Pelusiacae [[lentis]], Verg. georg. 1, 228: [[quae]] [[cura]] boum, [[qui]] [[cultus]] habendo sit pecori, Verg. georg. 1, 3. – b) die physiche [[Pflege]] [[des]] Körpers, [[bes]]. [[auch]] die verschönernde, das [[Ordnen]], [[Schmücken]], der [[Putz]], [[wie]] [[θεραπεία]] (s. Broukh. Prop. 2, 12 [14], 28. Gronov Obss. 1, 23 p. 98 Fr.), m. subj. Genet., [[cura]] mulierum, Phaedr. – m. obj. Genet., c. corporis, Quint.: formae, Sen.: comae, Prop.: capillorum, Suet.: [[cura]] cultusque feminarum, Liv. – c) die Krankenpflege, α) [[des]] Wärters usw., die [[Pflege]], saucios sustentare curā, Tac. ann. 4, 63. – β) [[des]] Arztes, die Behandlung, [[Heilung]], [[Kur]] (griech. [[θεραπεία]]) c. morbi, Iustin.: c. aquae, [[quae]] [[inter]] cutem est, Cels.: si [[quid]] [[cura]] levarit, Cels.: cum omnem curam fata vincerent, Vell.: Plur., curae aegrescentium, Macr. [[sat]]. 7, 4, 6. – übtr., relinquebatur [[simplex]] [[illa]] [[iam]] [[cura]] doloris tui, Cic. ep. 5, 16, 5: [[illa]] fuit lacrimis ultima [[cura]] meis (v. Schlafe), Prop. 1, 3, 46. – d) die [[Besorgung]] [[einer]] [[Leiche]] (griech. [[κήδευσις]]), quibus ea ([[mater]]) funeris [[sui]] curam demandarat, Suet. Tib. 51, 2; vgl. Tac. hist. 5, 5. – e) die [[Besorgung]] der Götter, [[cura]] deorum, der [[Gottesdienst]] (griech. [[θεραπεία]] [[θεῶν]]), Liv. 6, 41, 9. Iustin. 41, 3, 6. – f) die Fürsorge [[für]] jmd. od. etw. = die [[Aufsicht]] [[über]] jmd. od. etw., die [[Hut]], [[Obhut]], α) [[über]] jmd.: c. dominae, Ov.; vgl. vollst. dominam servandi [[cura]], Ov.: filium [[regis]] [[non]] [[sub]] hospitum [[modo]] privatorum [[custodia]], [[sed]] publicae [[etiam]] curae ac [[velut]] tutelae [[esse]] [[velle]], Liv. – [[bes]]. [[des]] Erziehers, der Erzieherin, c. susceptorum [[semel]] adulescentium, Quint.: suum sororisque filios in [[eadem]] [[cura]] habere, Liv.: alci sororis suae nepotum curam delegare, Quint. – β) [[über]] etw.: omnes, quibus vivaria, [[armenta]], alvearia, piscinae, aviaria in [[cura]] erant, alle Tierwärter, Hirten, Bienen-, [[Fisch]]-, Vogelwärter, Plin. 8, 44. – g) meton.: α) der [[Pfleger]], [[Wärter]], [[Aufseher]], immundae [[cura]] [[fidelis]] harae (v. Schweinehirten Eumäus), Ov. her. 1, 104 (vgl. no. 3, a, β, ββ). – β) der [[Gegenstand]] der Fürsorge, der [[Schützling]], [[Pflegling]], [[Liebling]], c. deûm (v. [[Anchises]]), Verg.: [[ipse]] [[Veneris]] iustissima [[cura]], [[Dardanius]] [[puer]], Verg.: tua [[cura]], [[palumbes]], Verg.: absunt, mea [[cura]], sodales, Ov.: Roscia te salutat, [[cura]] [[communis]], [[Sidon]].: [[Lydia]] ([[ein]] [[Gedicht]] [[des]] P. Val. Kato) doctorum maxima [[cura]] [[liber]], [[Ticida]] poët. [[bei]] Suet.<br />'''3)''' die Fürsorge = die verwaltende, leitende [[Besorgung]], [[Pflege]], die [[Verwaltung]], [[Leitung]] (das [[Kommando]]), die [[Aufsicht]], a) übh.: α) eig.: c. rerum domesticarum, die [[Verwaltung]] [[des]] Hauswesens, die Hauswirtschaft (οίκονομία), Quint. 3, 3, 9: patrimonii [[sui]] curam mandare alci, Sen. de ben. 4, 27, 5. – [[bes]]. [[als]] [[Staatsamt]], [[magistratus]] et imperia et [[omnis]] [[cura]] rerum publicarum, Sall.: u. so [[cura]] [[rei]] publicae, Liv., u. [[cura]] rerum, Tac.: u. [[speziell]] c. [[urbis]], Liv.: aerarii, annonae, Suet.: tabularum publicarum, die V. [[des]] öffentl. Schuldbuchs, V. [[des]] Staatsärars, Tac.: operum publicorum, Suet.: c. viarum, aquarum, alvei [[Tiberis]], frumenti [[populo]] dividendi, Suet.: c. [[navium]], Flottenverwaltung, Tac.: c. legionis armandae, Tac. – alqm ad curam [[rei]] publicae admovere, Suet., Ggstz. alqm curā rerum demovere, Tac.: provincias ad suam curam transferre, Suet.: aspenari curam [[urbis]] (Stadtpflege, [[Leitung]] der städtischen Angelegenheiten) ut ingratam ignobilemque, Liv.: curam ordinandarum bibliothecarum in porticu Octaviae suscipere, Suet.: alci delegare curam providendae tempestatis, die Gewitterwache [[übertragen]], Sen.: curam [[atque]] [[onus]] Germanici belli Druso delegare, Vell.: obsidionem demandare in curam collegae, Liv.: alci arcis curam mandare, Curt.: curam [[peditum]] [[Paulinus]], equitum [[Celsus]] sumpsere, Tac.: [[Equitius]], [[cui]] [[tunc]] erat [[cura]] palatii credita, der damalige Hausmarschall, Amm. – β) meton., αα) die [[Besorgung]] = die [[Mühwaltung]], [[Obliegenheit]], das [[Geschäft]], hi (delecti) [[vel]] aetate [[vel]] similitudine curae patres appellabantur, Sall.: hanc curam [[tibi]] [[iniungo]], Plin. ep.: in [[bello]] in [[aliqua]] maiuscula [[cura]] negotiove versari, Cic.: est minutioris curae m. folg. Infin., es ist [[ein]] [[allzu]] kleinliches [[Geschäft]], Quint. 8, 6, 28. – [[bes]]. im Plur. (Ggstz. remissiones u. dgl.), [[nondum]] ad curas [[intentus]], Tac.: cum sumus necessariis negotiis curisque vacui, Cic.: [[iam]] [[vero]] [[tempora]] curarum remissionumque divisa, Tac.: divisae [[inter]] Tutorem et Classicum curae, Tac.: [[tam]] humiles et sordidas curas [[alii]] mandare, Plin. ep. – ββ) der [[Aufseher]], [[cura]] praetorii [[unus]], [[Haushofmeister]], Treb. Poll. Claud. 14, 11: [[Saturninus]] ex [[cura]] palatii, gewesener Hausmarschall, Amm. 22, 3, 7. – b) die [[Vormundschaft]], [[Kuratel]], curam gerere, administrare, ICt.<br />'''II)''' [[wie]] [[φροντίς]], die [[Sorge]] = die [[Besorgnis]], besorgte [[Teilnahme]] (Ggstz. [[gaudium]], [[laetitia]]; Synon. u. stärkerer [[Begriff]] [[sollicitudo]], [[Kummer]], Bekümmernis, s. [[Plin]]. ep. 2, 11, 15: dah. [[oft]] verb. [[cura]] et [[sollicitudo]], [[sollicitudo]] et [[cura]], [[cura]] et [[angor]], [[cura]] et [[angor]] animi mei), 1) im allg.: [[domitor]] curarum (v. [[Schlaf]]), Sen. poët.: curarum [[milia]], Prop. – [[expers]] curae od. [[omnis]] curae, Liv.: erant [[illa]] [[castra]] plena curae, Cic. – [[liber]] curā et angore [[animus]], Cic.: [[animus]] [[liber]] sensibus et [[curis]] od. omni impeditione curarum (zB. per somnum od. in somnis), Cic.: [[vacuus]] hāc curā, Cic.: vacua metu, curā, sollicitudine, [[periculo]] [[vita]] bonorum virorum est, Cic. – [[sine]] [[cura]], [[ohne]] S., [[sorglos]], Sall.: u. so [[auch]] [[sine]] [[cura]] [[esse]], Cic. – m. obj. Genet., curā impensarum populi [[Romani]], aus Bes. [[für]] usw., Liv. – m. de u. Abl., [[cura]] de minore filio, Liv. 44, 44, 1. – m. [[pro]] u. Abl., [[cura]] [[pro]] alqo, Liv. 27, 30, 5. Verg. Aen. 12, 48. – m. in u. Akk., nullā in posterum curā, Tac. hist. 3, 55. – m. attrib. Adjj., curae amarae, Ov.: curae anxiae ([[bange]]), Liv.: curae atrae, Hor.: curae edaces, Hor.: c. [[gravis]], gravior, Liv., gravissima, Cic.: c. [[ingens]], Sall.: curae inanes, Lucr.: c. magna, [[maior]], maxima, Cic.: c. materna, Plin.: c. [[minor]], Cic.: curae mordaces, Lucan.: curae novae, Cic. (vgl. [[haec]] nova c., [[Hernici]], diese neue Bes. [= [[Gegenstand]] der Bes.], Liv. 6, 6, 13): c. parva, Cic.: c. [[multiplex]], Curt.: curae perpetuae, Ov.: c. cotidiana, Ter.: c. [[summa]] (zB. summā curā alcis adventum exspectare), Cic.: curae tristes, Verg.: curae vigilantes, [[Sorgen]] [[bei]] wachendem [[Auge]] (S. amTage), Cic.: so [[auch]] curae vigiles, Val. Max. – m. Verben, abigere curas, die S. [[verscheuchen]] (v. Lebl.), Hor.: abstinere [[curis]], [[sich]] der S. [[entschlagen]], Cels.: accumulat curas [[filia]] parva meas, Ov. – adimere alci curam, Ter. (u. so [[auch]] [[quot]] curas [[ademi]]! Ter.). – afferre (alci) curam, curas, S. [[verursachen]], zB. nonnullas curas et molestias (v. Umständen), Cic.: u. m. folg. Acc. u. Infin., Piliam in [[idem]] [[genus]] morbi delapsam curam [[tibi]] afferre maiorem [[sentio]], Cic.: u. m. folg. [[quod]], zB. [[quod]] negavit te potuisse ad me scribere, curam [[mihi]] attulit, Cic. – afficere alqm aliquā curā, Cic., magnā curā et sollicitudine, Ter. (sowohl v. Pers. [[als]] v. Umständen): u. so [[auch]] afficior curā, Plin. ep. – curam de coniuge agere, [[Sorge]] [[tragen]] um d. G. (Ggstz. intrepidum [[esse]] [[pro]] se), Ov. [[met]]. 9, 107. – agitare alqm [[dies]] noctesque [[curis]] insomniisque, Liv. – cotidiana [[cura]] angit animum, Ter.: angi [[tot]] [[curis]] vigiliisque, Cic. – [[quod]] ipsum curam augebat, Liv. – aegritudines, molestiae, maerores, [[qui]] exedunt animos hominum conficiuntque [[curis]], Cic.: u. [[bes]]. confici [[curis]], Cic., [[confectus]] [[curis]], Iustin.: [[animus]] curā [[confectus]], Ter. – ut eorum aspectu [[omnis]] [[quae]] me angebat de re [[publica]] [[cura]] consederit, Cic. – [[cur]] [[eam]] rem [[tam]] [[studiose]] curas, [[quae]] [[tibi]] multas dabit curas, Cornif. rhet. 4, 21: at [[tibi]] curarum [[milia]] quanta dabit, Prop. 1, 5, 10. – decedit alci [[cura]] u. alci [[cura]] de alqa re (s. Drak. Liv. 4, 52, 8. Burm. Suet. Caes. 24), zB. [[priusquam]] ea [[cura]] decederet patribus Romanis, Liv.: de domesticarum rerum eventu [[nec]] patribus [[nec]] plebi [[cura]] decesserat, Liv.: [[donec]] [[cura]] de Antiocho decessisset, Liv. – demere animis curas, [[Varro]]. – deducere [[animo]] curas, Hor. – curas depellere vino, Tibull. – deponere curam [[pro]] alqo, Verg.: deponere tristes [[animo]] curas, Verg.: in alcis sermone et suavitate omnes curas doloresque deponere, Cic. – dimittere curam hanc, Ov. [[met]]. 1, 209. – [[velut]] in [[duo]] [[pariter]] bella distenderant curas hominum, hatten die Besorgnisse gleichs. [[zwischen]] [[zwei]] Kriegen in gleicher [[Weise]] geteilt, Liv. 27,40, 1 (versch. v. curam alcis distendere [[oben]] no. I, 1). – omnium [[tamen]] [[non]] tanta [[pro]] Aetolis [[cura]] erat, [[quam]] ne [[Philippus]] regnumque [[eius]] grave libertati futurum rebus Graeciae immisceretur, Liv. 27, 30, 5. – [[mihi]] maximae curae est [[non]] de mea [[quidem]] [[vita]], [[sed]] me [[patria]] sollicitat, Cic.: [[Pompeius]] de Clodio iubet [[nos]] [[esse]] [[sine]] [[cura]], Cic. – fuit intactis [[quoque]] [[cura]] condicione [[super]] communi, Hor. ep. 2, 1, 152. – parte curae exonerarunt senatum consulis [[litterae]], Liv. – me his exsolvite [[curis]], Verg.: extenuat [[corpus]] [[cura]], Cels. – alqd curam facit m. folg. ne u. Konj., läßt [[besorgen]], daß usw., Tac. ann. 3, 52. – fugere curam, Cic. – [[quam]] [[pro]] me curam geris, hanc [[precor]], [[optime]], [[pro]] me deponas, Verg. Aen. 12, 48 sq. – [[pectus]] alcis anxiis implere [[curis]] (v. einem [[Ereignis]]), Liv.: imponere finem [[curis]], Verg.: [[primo]] [[gravis]] [[cura]] patres incessit, Liv.: [[affirmatio]] Pori multiplicem [[animo]] [[regis]] iniecerat curam, Curt.: u. inicere (alci) curam m. folg. ne u. Konj., Ter. adelph. 708. Curt. 3, 1 (2), 17: inicere alci curam metumque, ne etc., Liv. 5, 7, 4. – cum [[curis]] laxati sumus, Cic.: saepissime curam et angorem animi mei sermone et consilio levasti tuo, Cic.: levare ([[abnehmen]]) alqm curā od. magnā curā, Cic.: liberare alqm curā, istā curā, magnā curā et sollicitudine, Cic.: ut [[quoquo]] [[modo]] [[aut]] liberarem te istā curā [[aut]] [[certe]] levarem, Cic. – [[non]] [[tamen]] invictum animum curae obruunt ([[erdrücken]]), Curt.: illum [[ingens]] [[cura]] [[atque]] [[laetitia]] [[simul]] occupavere, Sall. – partiri curas cum alqo, Verg.: pellere curas vino, Hor., curas e pectore, Sil. – [[illa]] restabat [[cura]], ne etc., Liv. – ea me [[cura]] vehementissime sollicitat, Cic.: me [[illa]] [[cura]] sollicitat angitque [[vehementer]], [[quod]] (daß) etc., Cic. – solvere alqm [[curis]] ceteris, Ter.: curas et corpora [[somnus]] solverat, Ov. – videris gravem curam suscepisse vehementerque [[esse]] de [[nobis]] [[sollicitus]], Cass. in Cic. ep.: maximam [[hic]] sollicitudinem curamque [[sustineo]], ne m. folg. Konj., Cic. – traducere animos a minore [[cura]] ad [[summum]] timorem (v. einem Vorfalle), Cic. – et curā vacare et negotio, Cic.: maternā vacare curā, Plin.: vitare curam domesticorum, [[sich]] der S. um den [[Haushalt]] [[entschlagen]], Cels.: multiplices [[animo]] volvere curas, Catull.<br />'''2)''' die Liebessorge, Liebesqual, die [[Liebe]] (vgl. Lachmann Prop. 1, 11 [10], 17), c. mea, tua, die [[Liebe]] zu mir, zu dir, Ov. u. Prop.: iuvenum curae, Hor.: [[possum]] alterius curas sanare recentes, Prop. – meton. ([[wie]] [[μέλημα]]) = die [[Geliebte]], die [[Flamme]], tua [[cura]], [[Lycoris]], Verg.: Lynceu, tune meam potuisti tangere curam? Prop. – / Arch. Dat. curai, Elog. clar. [[vir]]. 24 im Corp. inscr. Lat. 1<sup>2</sup>. p. 285.
}}
}}