3,277,786
edits
(Gf-D_4) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>extrăhō</b>,⁹ trāxī, [[tractum]], ĕre, tr.,<br /><b>1</b> tirer de, retirer de : [[telum]] e corpore Cic. Amer. 19, retirer une arme du corps (avec de Ov. M. 12, 119 ) ; filium ventre Dig. 5, 2, 6, retirer un enfant du ventre de sa mère ; spinas corpori Plin. 28, 245, retirer du corps des épines ; alicui anulum Suet. Tib. 73, retirer à qqn son anneau ; dentem Plin. 32, 79, extraire une dent || aliquem [[domo]] Cic. Clu. 39, tirer qqn hors d’une maison ; aliquem rure in urbem Hor. S. 1, 1, 11, entraîner qqn de la campagne à la ville ; in [[publicum]] vi Liv. 26, 13, 1, entraîner qqn de force en public<br /><b>2</b> arracher de : urbem ex periculis Cic. Sest. 11, arracher une ville aux dangers ; temeritatem ex animis Cic. Ac. 2, 108, arracher des esprits la légèreté<br /><b>3</b> traîner en longueur, prolonger : rem variis calumniis Cic. Fam. 1, 4, 1, prolonger une discussion par [[mille]] chicanes ; extrahitur [[bellum]] in [[tertium]] annum Liv. 3, 2, 2, la guerre se prolonge jusqu’à la troisième année ; rem in adventum alicujus Liv. 34, 46, 5, traîner les choses en longueur jusqu’à l’arrivée de qqn ; eludi [[atque]] extrahi se [[multitudo]] putare Liv. 2, 23, 13, la foule de croire qu’on se joue d’elle, qu’on l’amuse || épuiser, consumer [en délais] : dicendi [[mora]] [[dies]] extrahere Cæs. C. 1, 32, 3, épuiser les journées en conservant la parole, cf. Cæs. C. 1, 33, 3 ; simulatione deditionis extracto [[primo]] noctis tempore Cæs. C. 3, 28, 5, la première partie de la nuit ayant été consumée à de feints pourparlers de reddition ; cf. G. 5, 22, 4.||aliquem [[domo]] Cic. Clu. 39, tirer qqn hors d’une maison ; aliquem rure in urbem Hor. S. 1, 1, 11, entraîner qqn de la campagne à la ville ; in [[publicum]] vi Liv. 26, 13, 1, entraîner qqn de force en public<br /><b>2</b> arracher de : urbem ex periculis Cic. Sest. 11, arracher une ville aux dangers ; temeritatem ex animis Cic. Ac. 2, 108, arracher des esprits la légèreté<br /><b>3</b> traîner en longueur, prolonger : rem variis calumniis Cic. Fam. 1, 4, 1, prolonger une discussion par [[mille]] chicanes ; extrahitur [[bellum]] in [[tertium]] annum Liv. 3, 2, 2, la guerre se prolonge jusqu’à la troisième année ; rem in adventum alicujus Liv. 34, 46, 5, traîner les choses en longueur jusqu’à l’arrivée de qqn ; eludi [[atque]] extrahi se [[multitudo]] putare Liv. 2, 23, 13, la foule de croire qu’on se joue d’elle, qu’on l’amuse||épuiser, consumer [en délais] : dicendi [[mora]] [[dies]] extrahere Cæs. C. 1, 32, 3, épuiser les journées en conservant la parole, cf. Cæs. C. 1, 33, 3 ; simulatione deditionis extracto [[primo]] noctis tempore Cæs. C. 3, 28, 5, la première partie de la nuit ayant été consumée à de feints pourparlers de reddition ; cf. G. 5, 22, 4. | |gf=<b>extrăhō</b>,⁹ trāxī, [[tractum]], ĕre, tr.,<br /><b>1</b> tirer de, retirer de : [[telum]] e corpore Cic. Amer. 19, retirer une arme du corps (avec de Ov. M. 12, 119 ) ; filium ventre Dig. 5, 2, 6, retirer un enfant du ventre de sa mère ; spinas corpori Plin. 28, 245, retirer du corps des épines ; alicui anulum Suet. Tib. 73, retirer à qqn son anneau ; dentem Plin. 32, 79, extraire une dent || aliquem [[domo]] Cic. Clu. 39, tirer qqn hors d’une maison ; aliquem rure in urbem Hor. S. 1, 1, 11, entraîner qqn de la campagne à la ville ; in [[publicum]] vi Liv. 26, 13, 1, entraîner qqn de force en public<br /><b>2</b> arracher de : urbem ex periculis Cic. Sest. 11, arracher une ville aux dangers ; temeritatem ex animis Cic. Ac. 2, 108, arracher des esprits la légèreté<br /><b>3</b> traîner en longueur, prolonger : rem variis calumniis Cic. Fam. 1, 4, 1, prolonger une discussion par [[mille]] chicanes ; extrahitur [[bellum]] in [[tertium]] annum Liv. 3, 2, 2, la guerre se prolonge jusqu’à la troisième année ; rem in adventum alicujus Liv. 34, 46, 5, traîner les choses en longueur jusqu’à l’arrivée de qqn ; eludi [[atque]] extrahi se [[multitudo]] putare Liv. 2, 23, 13, la foule de croire qu’on se joue d’elle, qu’on l’amuse || épuiser, consumer [en délais] : dicendi [[mora]] [[dies]] extrahere Cæs. C. 1, 32, 3, épuiser les journées en conservant la parole, cf. Cæs. C. 1, 33, 3 ; simulatione deditionis extracto [[primo]] noctis tempore Cæs. C. 3, 28, 5, la première partie de la nuit ayant été consumée à de feints pourparlers de reddition ; cf. G. 5, 22, 4.||aliquem [[domo]] Cic. Clu. 39, tirer qqn hors d’une maison ; aliquem rure in urbem Hor. S. 1, 1, 11, entraîner qqn de la campagne à la ville ; in [[publicum]] vi Liv. 26, 13, 1, entraîner qqn de force en public<br /><b>2</b> arracher de : urbem ex periculis Cic. Sest. 11, arracher une ville aux dangers ; temeritatem ex animis Cic. Ac. 2, 108, arracher des esprits la légèreté<br /><b>3</b> traîner en longueur, prolonger : rem variis calumniis Cic. Fam. 1, 4, 1, prolonger une discussion par [[mille]] chicanes ; extrahitur [[bellum]] in [[tertium]] annum Liv. 3, 2, 2, la guerre se prolonge jusqu’à la troisième année ; rem in adventum alicujus Liv. 34, 46, 5, traîner les choses en longueur jusqu’à l’arrivée de qqn ; eludi [[atque]] extrahi se [[multitudo]] putare Liv. 2, 23, 13, la foule de croire qu’on se joue d’elle, qu’on l’amuse||épuiser, consumer [en délais] : dicendi [[mora]] [[dies]] extrahere Cæs. C. 1, 32, 3, épuiser les journées en conservant la parole, cf. Cæs. C. 1, 33, 3 ; simulatione deditionis extracto [[primo]] noctis tempore Cæs. C. 3, 28, 5, la première partie de la nuit ayant été consumée à de feints pourparlers de reddition ; cf. G. 5, 22, 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=ex-[[traho]], trāxī, [[tractum]], ere, I) [[herausziehen]], A) aus der [[Tiefe]], [[heraus]]-, [[heraufziehen]], 1) eig.: a) lebl. Objj.: aquam, Plaut.: aquam specubus ac puteis, Auct. b. Afr.: [[retia]], Suet.: [[retia]] blattinis funibus, Eutr.: [[rete]] ex [[aqua]], Plaut.: [[ferrum]], Nep.: [[telum]], Liv.: [[telum]] e corpore, Cic.: [[gladium]] e vulnere, Quint.: cultrum ex vulnere Lucretiae, Liv.: [[telum]] de vulnere, Ov. – [[als]] mediz. t. t., materiam, [[venenum]], Cels.: dentes, Plin.: [[telum]] forcipe, Cels.: [[inde]] guttam, Cels.: polypum [[unco]] ferramento, Cels.: cucurbitulā [[virus]], Cels.: spinas corpori, Plin. – b) leb. [[Wesen]]: alqm [[inde]], [[Mela]]: alqm arundineto, Vell.: vivum puerum alvo, Hor.: [[velut]] ab inferis [[extractus]], Liv.: [[nequitia]] est ut extrahas mergere (illum), evertere ut suscites, ut emittas includere, Sen. de ben. 6, 26, 1. – [[als]] mediz. t. t., infantem, Cels. 7, 29. – 2) übtr.: a) [[herausziehen]], -[[reißen]], [[entreißen]], [[losmachen]], [[befreien]], urbem ex periculis, Cic.: se ex alqo [[malo]], Ter.: alqm poenae, Sen.: se ab [[hac]] [[vita]], Sen. – b) = [[vertilgen]], religionem ex animis, Cic. – B) [[nach]] [[vorn]]: 1) eig.: a) lebl. Objj., [[abziehen]], alci deficienti anulum, Suet. Tib. 73, 2: [[aurum]] matronarum manibus, Pacat. pan. 26, 2. – b) leb. Objj.: α) im guten Sinne, [[herausziehen]], alqm turbā oppositis umeris, Hor. [[sat]]. 2, 5, 94: im weitern Sinne, [[als]] milit. t. t., copias ex hibernaculis, Nep. Ages. 3, 4. – β) im üblen Sinne, [[hervorziehen]], -zer [[ren]], -[[schleppen]], 1) eig.: alqm vi in [[publicum]], Liv.: alqm e [[latebra]], Suet.: alqm de caprili [[casa]], Oros.: alqm [[domo]], Cic.: alqm cubili, Tac. – u. im weitern Sinne übh. [[heraus]]-, hervornötigen, [[wohin]] (zu [[gehen]], zu [[kommen]]) [[nötigen]], [[locken]], [[entbieten]], [[extractus]] ([[auf]] die [[Straße]] [[gelockt]]) falsis rumoribus, Suet.: datis vadibus [[qui]] rure [[extractus]] in urbem est, Hor.: quosdam (reges) per blandimenta et promissa extractos ad se [[non]] remisit, Suet.: Crassum Pompeiumque in urbem provinciae suae Lucam extractos compulit, ut etc., Suet. – [[als]] milit. t. t., hostes invitos in aciem, Liv.: extractos ad [[certamen]] fudit, Liv. – 2) übtr.: a) [[etwas]] Verborgenes ans [[Licht]] [[ziehen]], scelera in lucem, Liv.: secreta [[mentis]], [[offenbaren]], Sen. – b) [[emporbringen]], alqm ad honorem, ad consulatum, Liv.: candidatos, zu Ehrenstellen [[verhelfen]], Sen. – II) der [[Zeit]] [[nach]] in die [[Länge]] [[ziehen]], [[hinziehen]], 1) im allg.: [[res]] variis calumniis, Cic.: obsidionem, Liv.: [[bellum]] in [[tertium]] annum, Liv.: [[proelium]] [[prope]] ad noctem, Liv.: [[certamen]] [[diutius]], Liv.: [[certamen]] [[usque]] ad noctem, Liv.: somnum in diem, [[bis]] an den [[Tag]] [[schlafen]], Tac.: rem in consulum adventum, [[aufschieben]], Liv.: [[simul]] extrahi rem ex eo [[anno]] viderunt, daß die [[Sache]] [[sich]] in das folgende [[Jahr]] hineinziehe, Liv. 5, 25, 13. – prägn., alqm, jmd. [[hinziehen]], [[hinhalten]] ([[von]] [[einer]] [[Zeit]] zur andern), Liv. u. Suet. – 2) insbes., [[bei]] einem Geschäfte usw. die [[Zeit]] [[vergeuden]], [[hinbringen]], [[ohne]] zu einem Resultate zu [[kommen]], [[dies]] dicendi morā, Caes.: id ([[dieser]] [[Rest]] [[des]] Sommers) [[facile]] extrahi posse, Caes.: aestatem [[sine]] [[ullo]] effectu, Liv.: noctem vigiliis, Curt.: cunctando diem, Liv.: id [[facile]] extrahi posse, Caes. | |||
}} | }} |