3,270,874
edits
(D_9) |
(3_13) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>trānscendō</b>¹¹ <b>(trānsscendō)</b>, scendī, scēnsum, ĕre ([[trans]] et [[scando]]).<br /> <b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> monter en passant par-delà : in hostium naves Cæs. G. 1, 15, 1, monter à l’abordage sur les vaisseaux ennemis ; in Italiam Liv. 28, 42, 14, [[passer]] en Italie en franchissant les [[Alpes]]<br /><b>2</b> [[passer]] d’un endroit à un autre, [et au fig.] d’une chose à une autre : ex minore ætate in majorem Hyg. d. Gell. 16, 6, 15, [[passer]] à un âge [[plus]] avancé ; ad leviora Quint. 7, 1, 21, en venir à des arguments [[plus]] faibles.<br /> <b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> franchir, escalader : maceriam Cæs. G. 7, 70, 5, escalader un mur de pierres sèches ; [[Alpes]] Cic. Cat. 4, 6, franchir les [[Alpes]] ; fossas Cæs. C. 3, 46, 3, franchir les fossés ; [[flumen]] Tac. Ann. 4, 44, [[passer]] un fleuve<br /><b>2</b> [fig.] fines juris Lucr. 3, 60, transgresser les limites du droit ; ordinem ætatis Liv. 40, 11, 7, outrepasser l’ordre fixé par l’âge ; prohibita Tac. Ann. 3, 54, enfreindre les défenses, les interdictions || surpasser : Sil. 3, 607 || devancer : Sil. 1, 226. | |gf=<b>trānscendō</b>¹¹ <b>(trānsscendō)</b>, scendī, scēnsum, ĕre ([[trans]] et [[scando]]).<br /> <b>I</b> intr.,<br /><b>1</b> monter en passant par-delà : in hostium naves Cæs. G. 1, 15, 1, monter à l’abordage sur les vaisseaux ennemis ; in Italiam Liv. 28, 42, 14, [[passer]] en Italie en franchissant les [[Alpes]]<br /><b>2</b> [[passer]] d’un endroit à un autre, [et au fig.] d’une chose à une autre : ex minore ætate in majorem Hyg. d. Gell. 16, 6, 15, [[passer]] à un âge [[plus]] avancé ; ad leviora Quint. 7, 1, 21, en venir à des arguments [[plus]] faibles.<br /> <b>II</b> tr.,<br /><b>1</b> franchir, escalader : maceriam Cæs. G. 7, 70, 5, escalader un mur de pierres sèches ; [[Alpes]] Cic. Cat. 4, 6, franchir les [[Alpes]] ; fossas Cæs. C. 3, 46, 3, franchir les fossés ; [[flumen]] Tac. Ann. 4, 44, [[passer]] un fleuve<br /><b>2</b> [fig.] fines juris Lucr. 3, 60, transgresser les limites du droit ; ordinem ætatis Liv. 40, 11, 7, outrepasser l’ordre fixé par l’âge ; prohibita Tac. Ann. 3, 54, enfreindre les défenses, les interdictions || surpasser : Sil. 3, 607 || devancer : Sil. 1, 226. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=trānscendo (trānsscendo), scendī, scēnsum, ere ([[trans]] u. [[scando]]), I) intr. [[hinübersteigen]], -[[schreiten]], 1) eig.: ab asinis ad boves, Plaut.: in Italiam, Liv.: in hostium naves, Caes. – 2) übtr., [[übergehen]], a) übh.: ex minore aetate in maiorem, Hyg. [[bei]] Gell. 16, 6, 15: [[iam]] [[haec]] [[censura]] ex [[foro]] in [[castra]] transcendit, Val. Max. 2, 9, 8. – b) in der [[Rede]], ad maiora, Vell.: ad leviora, Quint.: ad ea, Tac.: ad [[testimonium]] [[illud]] Crassi a suspicionibus Aemiliani, Apul. – II) tr. [[etwas]] [[übersteigen]], [[überschreiten]], 1) eig.: maceriam, Caes.: ruinas, Liv.: saepem, Liv.: per semirutos [[partim]] scalis integros muros, Liv.: [[valles]], Caes.: Caucasum, Cic.: [[Alpes]], [[Ruf]]. [[Fest]].: Rhenum, Liv. epit. u. Tac.: fluvium, Apul.: [[flumen]] Albim exercitu, Tac.: Ilissi [[amnis]] [[modicum]] [[fluentum]], Apul. – 2) übtr.: a) [[überschreiten]], [[übertreten]], fines iuris, Lucr.: ordinem aetatis, Liv.: prohibita [[impune]], Tac.: transcendendo media [[summa]] imis continuare, Liv.: [[nec]] declinari transcendique (umgangen [[werden]]) posse agmina fati et volumina, Gell. – b) [[übertreffen]], facta, Sil.: annos factis, Sil.: florentes annos viribus, Sil. | |||
}} | }} |