Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

modulor: Difference between revisions

From LSJ
1,462 bytes added ,  15 August 2017
3_8
(Gf-D_6)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>mŏdŭlor</b>,¹³ ātus sum, ārī ([[modus]]), tr.,<br /><b>1</b> mesurer, régulariser : Gell. 1, 1, 1 ; Plin. 2, 142<br /><b>2</b> soumettre à des lois musicales, à une mesure, à un rythme, à une cadence : orationem Cic. Or. 58, soumettre le discours à des lois musicales &#124;&#124; marquer le rythme, cf. de Or. 3, 185 ; Plin. 2, 209 ; Liv. 27, 37, 14<br /><b>3</b> <b> a)</b> moduler des vers, les chanter [avec accompagnement de la lyre] : Hor. Ep. 2, 2, 144 ; <b> b)</b> les noter musicalement, leur donner une mélodie [sur le chalumeau] : Virg. B. 10, 51 ; <b> c)</b> tirer une mélodie d’un instrument : lyram Tib. 3, 4, 39, faire vibrer la lyre en accord avec le chant ; barbite, Lesbio [[modulate]] [[civi]] Hor. O. 1, 32, 5, ô lyre, dont le citoyen de [[Lesbos]] a tiré des accords. [[modulatus]], sens pass. : Hor. O. 1, 32, 5 ; Quint. 9, 2, 35 ; Suet. Aug. 57.||marquer le rythme, cf. de Or. 3, 185 ; Plin. 2, 209 ; Liv. 27, 37, 14<br /><b>3</b> <b> a)</b> moduler des vers, les chanter [avec accompagnement de la lyre] : Hor. Ep. 2, 2, 144 ; <b> b)</b> les noter musicalement, leur donner une mélodie [sur le chalumeau] : Virg. B. 10, 51 ; <b> c)</b> tirer une mélodie d’un instrument : lyram Tib. 3, 4, 39, faire vibrer la lyre en accord avec le chant ; barbite, Lesbio [[modulate]] [[civi]] Hor. O. 1, 32, 5, ô lyre, dont le citoyen de [[Lesbos]] a tiré des accords. [[modulatus]], sens pass. : Hor. O. 1, 32, 5 ; Quint. 9, 2, 35 ; Suet. Aug. 57.
|gf=<b>mŏdŭlor</b>,¹³ ātus sum, ārī ([[modus]]), tr.,<br /><b>1</b> mesurer, régulariser : Gell. 1, 1, 1 ; Plin. 2, 142<br /><b>2</b> soumettre à des lois musicales, à une mesure, à un rythme, à une cadence : orationem Cic. Or. 58, soumettre le discours à des lois musicales &#124;&#124; marquer le rythme, cf. de Or. 3, 185 ; Plin. 2, 209 ; Liv. 27, 37, 14<br /><b>3</b> <b> a)</b> moduler des vers, les chanter [avec accompagnement de la lyre] : Hor. Ep. 2, 2, 144 ; <b> b)</b> les noter musicalement, leur donner une mélodie [sur le chalumeau] : Virg. B. 10, 51 ; <b> c)</b> tirer une mélodie d’un instrument : lyram Tib. 3, 4, 39, faire vibrer la lyre en accord avec le chant ; barbite, Lesbio [[modulate]] [[civi]] Hor. O. 1, 32, 5, ô lyre, dont le citoyen de [[Lesbos]] a tiré des accords. [[modulatus]], sens pass. : Hor. O. 1, 32, 5 ; Quint. 9, 2, 35 ; Suet. Aug. 57.||marquer le rythme, cf. de Or. 3, 185 ; Plin. 2, 209 ; Liv. 27, 37, 14<br /><b>3</b> <b> a)</b> moduler des vers, les chanter [avec accompagnement de la lyre] : Hor. Ep. 2, 2, 144 ; <b> b)</b> les noter musicalement, leur donner une mélodie [sur le chalumeau] : Virg. B. 10, 51 ; <b> c)</b> tirer une mélodie d’un instrument : lyram Tib. 3, 4, 39, faire vibrer la lyre en accord avec le chant ; barbite, Lesbio [[modulate]] [[civi]] Hor. O. 1, 32, 5, ô lyre, dont le citoyen de [[Lesbos]] a tiré des accords. [[modulatus]], sens pass. : Hor. O. 1, 32, 5 ; Quint. 9, 2, 35 ; Suet. Aug. 57.
}}
{{Georges
|georg=modulor, ātus [[sum]], āri ([[modus]]), [[messen]], [[abmessen]], I) im allg., Gell. 1, 1. § 1. – prägn., [[einrichten]], [[regeln]], [[ita]] modulante naturā, Plin. 2, 142. – II) insbes., [[als]] t. t. der [[Musik]] = [[nach]] dem Takte [[abmessen]], 1) übh.: hominum aures vocem modulantur, [[messen]] ab, [[fühlen]] das Melodische, Taktmäßige usw., Cic.: sonum [[vocis]] pulsu [[pedum]], den [[Takt]] [[schlagen]] zum [[Gesang]], Liv.: [[quod]] carmina [[eius]] ([[Horatii]]) [[parum]] [[scite]] modulata [[esse]] dicebat, [[Porphyr]]. Hor. [[sat]]. 1, 2, 1. – 2) prägn.: a) [[taktmäßig]]-, melodisch [[singen]], carmina, Verg.: alci psalmum, Vulg.: verba fidibus Latinis ([[unter]] Begleitung [[des]] Saitenspiels), Hor.: od. [[dichten]], [[cantus]], Calp.: [[passiv]], verba ipso dolore modulata, zum [[Gesang]] gestaltet, Ov.: [[cantica]] ad aliorum similitudinem modulata (abgesungen), parodierte Lieder, Parodien, Quint.: u. so modulata carmina, Suet. – b) [[taktmäßig]]-, melodisch [[spielen]], lyram, Tibull.: [[barbitos]] [[modulatus]] alci, Hor.: absol., silvestri fistulā modulantes, Firm. – u. prägn., [[spielen]] = spielend [[vortragen]], arundine [[carmen]], Ov. [[met]]. 11, 154. Sil. 14, 471: [[vereor]] ne absonum [[quid]] modulatu et cantu cecinerim, [[Fronto]] princ. hist. p. 202, 18 N. – / Aktive Nbf. [[modulo]], [[nach]] Prisc. 8, 29; dah. [[modulate]] [[melos]], *Anthol. Lat. 742, 56 R.
}}
}}