3,277,114
edits
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dēstringō</b>,¹¹ strīnxī, strictum, ĕre, tr., v. [[stringo]],<br /><b>1</b> enlever en serrant, couper, cueillir : avenam [[Cato]] Agr. 37, 5, arracher les chaumes ; frondem Quint. 12, 6, 2, élaguer le feuillage<br /><b>2</b> dégainer l’épée : Cic. Off. 3, 112 ; Cæs. G. 1, 25, 2 || [[securis]] destricta Liv. 8, 7, 20, hache dégagée du faisceau<br /><b>3</b> nettoyer en frottant, frotter avec la strigile : Plin. Min. Ep. 3, 5, 14 || nettoyer, purger : Plin. 32, 96<br /><b>4</b> [fig.] <b> a)</b> effleurer, raser : æquora [[alis]] Ov. M. 4, 562, raser les flots de ses ailes, cf. M. 10, 562 || [poét.] [[vulnus]] Gratt. Cyn. 364, faire une blessure légère ; <b> b)</b> atteindre, entamer : aliquem mordaci carmine Ov. Tr. 2, 1, 563, déchirer qqn d’un vers mordant ; se déchaîner (in aliquem) Sen. Ira 2, 10, 4.||[[securis]] destricta Liv. 8, 7, 20, hache dégagée du faisceau<br /><b>3</b> nettoyer en frottant, frotter avec la strigile : Plin. Min. Ep. 3, 5, 14||nettoyer, purger : Plin. 32, 96<br /><b>4</b> [fig.] <b> a)</b> effleurer, raser : æquora [[alis]] Ov. M. 4, 562, raser les flots de ses ailes, cf. M. 10, 562||[poét.] [[vulnus]] Gratt. Cyn. 364, faire une blessure légère ; <b> b)</b> atteindre, entamer : aliquem mordaci carmine Ov. Tr. 2, 1, 563, déchirer qqn d’un vers mordant ; se déchaîner (in aliquem) Sen. Ira 2, 10, 4. | |gf=<b>dēstringō</b>,¹¹ strīnxī, strictum, ĕre, tr., v. [[stringo]],<br /><b>1</b> enlever en serrant, couper, cueillir : avenam [[Cato]] Agr. 37, 5, arracher les chaumes ; frondem Quint. 12, 6, 2, élaguer le feuillage<br /><b>2</b> dégainer l’épée : Cic. Off. 3, 112 ; Cæs. G. 1, 25, 2 || [[securis]] destricta Liv. 8, 7, 20, hache dégagée du faisceau<br /><b>3</b> nettoyer en frottant, frotter avec la strigile : Plin. Min. Ep. 3, 5, 14 || nettoyer, purger : Plin. 32, 96<br /><b>4</b> [fig.] <b> a)</b> effleurer, raser : æquora [[alis]] Ov. M. 4, 562, raser les flots de ses ailes, cf. M. 10, 562 || [poét.] [[vulnus]] Gratt. Cyn. 364, faire une blessure légère ; <b> b)</b> atteindre, entamer : aliquem mordaci carmine Ov. Tr. 2, 1, 563, déchirer qqn d’un vers mordant ; se déchaîner (in aliquem) Sen. Ira 2, 10, 4.||[[securis]] destricta Liv. 8, 7, 20, hache dégagée du faisceau<br /><b>3</b> nettoyer en frottant, frotter avec la strigile : Plin. Min. Ep. 3, 5, 14||nettoyer, purger : Plin. 32, 96<br /><b>4</b> [fig.] <b> a)</b> effleurer, raser : æquora [[alis]] Ov. M. 4, 562, raser les flots de ses ailes, cf. M. 10, 562||[poét.] [[vulnus]] Gratt. Cyn. 364, faire une blessure légère ; <b> b)</b> atteindre, entamer : aliquem mordaci carmine Ov. Tr. 2, 1, 563, déchirer qqn d’un vers mordant ; se déchaîner (in aliquem) Sen. Ira 2, 10, 4. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dē-[[stringo]], strīnxī, strictum, ere, I) abstreifen, [[abziehen]], A) im allg.: oleam, bacam, Col.: destricti ramis cibi, Ps. Quint. decl.: [[cui]] [[tunica]] erat ab umeris destricta, Phaedr. – bildl., destringi [[aliquid]] et abradi bonis, Plin. pan. 37, 2. – B) insbes.: 1) [[mit]] dem [[Badestriegel]] ([[strigilis]]) den [[Körper]] im Bade [[abstreichen]], striegeln, se, Plin.: [[dum]] destringitur, tergitur, Plin. ep.: [[curvo]] destringere ferro, Mart. – übtr., ut destrinxi hominem! gestriegelt = geprellt, Plaut. truc. 957 zw. – 2) [[etwas]] abstreifend [[säubern]], myacum [[ius]] traditur interanea destringere, Plin. 32, 96. – 3) eine [[Waffe]] [[von]] der [[Scheide]] [[los]]-, [[blank]] [[ziehen]], [[ziehen]] (vgl. Oudend. u. [[Schneider]] Caes. b. G. 1, 25, 2. Drak. Liv. 27, 13, 9), [[gladium]], Cic.: in mortem (zum [[Todesstoß]]) [[ferrum]], Tac.: ensem, Hor.: securim, Liv.: obszön, [[pene]] destricto, Corp. inscr. Lat. 6, 3708 = Carm. epigr. 193. – übtr., amaritudinem carminum, [[loslassen]], Plin.: in omnes [[severitas]] imperatoris destringitur, tritt die Str. [[des]] F. [[ein]], Sen. – II) [[streifen]], [[leicht]] [[berühren]], a) eig.: aequora [[alis]], Ov.: [[pectus]] sagittā, Ov.: destricta [[levi]] vulnere est [[cutis]], Sen. rhet.: [[vulnus]], eine leichte [[Wunde]] [[beibringen]], Gratt. – b) übtr., [[durchziehen]], durchhecheln, alqm mordaci carmine, Ov.: alcis scripta, Phaedr. | |||
}} | }} |