Anonymous

exardesco: Difference between revisions

From LSJ
2,052 bytes added ,  15 August 2017
3_5
(Gf-D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>exārdēscō</b>,¹⁰ ārsī, ārsum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> s’enflammer, s’allumer : [[materies]] [[facilis]] ad exardescendum Cic. de Or. 2, 190, matière facilement inflammable ; exarsit [[dies]] Mart. 3, 67, 6, le jour s’[[est]] échauffé, [[est]] devenu brûlant<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> [en parl. de pers.] exarsit iracundiā Cic. Verr. 2, 2, 48, il fut transporté de colère ; omni genere amplificationis exarsimus Cic. Or. 102, j’ai jeté ma flamme dans toutes les formes de l’amplification ; Socratis [[responso]] judices exarserunt Cic. de Or. 1, 233, à la réponse de Socrate, les juges prirent feu (sa réponse irrita...), cf. Att. 2, 21, 1 &#124;&#124; [avec ad ] s’enflammer pour, se passionner pour : ad spem libertatis Cic. Phil. 4, 16, se mettre avec ardeur à espérer la liberté, cf. Phil. 11, 3 ; Liv. 41, 28, 3 ; [ou avec in acc.] Tac. Ann. 11, 12 &#124;&#124; [avec in acc. marquant l’aboutissement] in prœlium Tac. H. 1, 64, s’échauffer jusqu’à en venir à une bataille, cf. Liv. 40, 35, 7 ; Virg. En. 7, 445 ; <b> b)</b> [en parl. de choses] [[bellum]] [[subito]] exarsit Cic. Lig. 3, la guerre prit feu soudain ; ex [[quo]] exardescit [[amicitia]] Cic. Læl. 100, et c’[[est]] là que l’amitié prend feu, s’allume, cf. Tusc. 2, 58 ; Tac. H. 1, 58. part. [[exarsus]], incendié : Cod. Just. 9, 1, 11.||[avec ad ] s’enflammer pour, se passionner pour : ad spem libertatis Cic. Phil. 4, 16, se mettre avec ardeur à espérer la liberté, cf. Phil. 11, 3 ; Liv. 41, 28, 3 ; [ou avec in acc.] Tac. Ann. 11, 12||[avec in acc. marquant l’aboutissement] in prœlium Tac. H. 1, 64, s’échauffer jusqu’à en venir à une bataille, cf. Liv. 40, 35, 7 ; Virg. En. 7, 445 ; <b> b)</b> [en parl. de choses] [[bellum]] [[subito]] exarsit Cic. Lig. 3, la guerre prit feu soudain ; ex [[quo]] exardescit [[amicitia]] Cic. Læl. 100, et c’[[est]] là que l’amitié prend feu, s’allume, cf. Tusc. 2, 58 ; Tac. H. 1, 58. part. [[exarsus]], incendié : Cod. Just. 9, 1, 11.
|gf=<b>exārdēscō</b>,¹⁰ ārsī, ārsum, ĕre, intr.,<br /><b>1</b> s’enflammer, s’allumer : [[materies]] [[facilis]] ad exardescendum Cic. de Or. 2, 190, matière facilement inflammable ; exarsit [[dies]] Mart. 3, 67, 6, le jour s’[[est]] échauffé, [[est]] devenu brûlant<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> [en parl. de pers.] exarsit iracundiā Cic. Verr. 2, 2, 48, il fut transporté de colère ; omni genere amplificationis exarsimus Cic. Or. 102, j’ai jeté ma flamme dans toutes les formes de l’amplification ; Socratis [[responso]] judices exarserunt Cic. de Or. 1, 233, à la réponse de Socrate, les juges prirent feu (sa réponse irrita...), cf. Att. 2, 21, 1 &#124;&#124; [avec ad ] s’enflammer pour, se passionner pour : ad spem libertatis Cic. Phil. 4, 16, se mettre avec ardeur à espérer la liberté, cf. Phil. 11, 3 ; Liv. 41, 28, 3 ; [ou avec in acc.] Tac. Ann. 11, 12 &#124;&#124; [avec in acc. marquant l’aboutissement] in prœlium Tac. H. 1, 64, s’échauffer jusqu’à en venir à une bataille, cf. Liv. 40, 35, 7 ; Virg. En. 7, 445 ; <b> b)</b> [en parl. de choses] [[bellum]] [[subito]] exarsit Cic. Lig. 3, la guerre prit feu soudain ; ex [[quo]] exardescit [[amicitia]] Cic. Læl. 100, et c’[[est]] là que l’amitié prend feu, s’allume, cf. Tusc. 2, 58 ; Tac. H. 1, 58. part. [[exarsus]], incendié : Cod. Just. 9, 1, 11.||[avec ad ] s’enflammer pour, se passionner pour : ad spem libertatis Cic. Phil. 4, 16, se mettre avec ardeur à espérer la liberté, cf. Phil. 11, 3 ; Liv. 41, 28, 3 ; [ou avec in acc.] Tac. Ann. 11, 12||[avec in acc. marquant l’aboutissement] in prœlium Tac. H. 1, 64, s’échauffer jusqu’à en venir à une bataille, cf. Liv. 40, 35, 7 ; Virg. En. 7, 445 ; <b> b)</b> [en parl. de choses] [[bellum]] [[subito]] exarsit Cic. Lig. 3, la guerre prit feu soudain ; ex [[quo]] exardescit [[amicitia]] Cic. Læl. 100, et c’[[est]] là que l’amitié prend feu, s’allume, cf. Tusc. 2, 58 ; Tac. H. 1, 58. part. [[exarsus]], incendié : Cod. Just. 9, 1, 11.
}}
{{Georges
|georg=ex-ardēsco, ārs, ārsum, ere, [[entbrennen]], [[sich]] [[entzünden]], I) eig.: 1) im allg.: [[sulpur]] exardescens, Plin.: nulla [[materies]] [[tam]] [[facilis]] ad exardescendum est, [[quae]] etc., Cic.: [[cinis]] [[exstinctus]] et [[iam]] [[diu]] [[frigidus]] exarsit [[repente]], Suet.: [[ignis]] in conspectu [[eius]] exardescet, Vulg.: bildl., [[solus]] [[pro]] [[patria]] [[exarsi]], der Blitzstrahl traf mich [[allein]], Cic. de har. resp. 45. – 2) insbes.: a) [[heiß]] [[werden]], [[sich]] [[erhitzen]], [[erglühen]], [[carbunculus]] aquis [[perfusus]] exardescit, Plin.: cotibus [[asper]] exarsit [[mucro]], Lucan.: aetherioque [[recens]] exarsit sidere [[limus]], Ov.: exarsit [[dies]], Mart.: [[ubi]] solis radiis exarserit [[tempus]], Amm. – b) [[aufblitzen]], exardescens [[fulgor]] (carbunculi), Plin. 37, 94. – II) übtr.: 1) v. Pers., [[leidenschaftlich]] [[entbrennen]], [[erglühen]], in [[Feuer]] und [[Flamme]] [[geraten]], [[von]] Affekten [[heftig]] ergriffen [[werden]], [[mit]] Abl. [[worin]]? ex. animis, Liv.: m. Abl. [[wodurch]]? sibilis vulgi, Cic.: m. Abl. [[wovon]]? [[wovor]]? desiderio libertatis, Cic. – m. ad od. in u. Akk., [[für]] etw. [[entbrennen]], zu etw. hingerissen [[werden]], ad spem libertatis, Cic.: in perniciosam seditionem, Liv.: in [[proelium]], Tac.: in [[bellum]], Iustin. – insbes.: a) in [[Grimm]], [[vor]] [[Zorn]] [[entbrennen]], [[haud]] [[secus]] exarsit, [[quam]] [[circo]] [[taurus]] [[aperto]], Ov.: infestius, Liv.: [[graviter]], Cic.: [[cuius]] [[responso]] [[sic]] iudices exarserunt, ut etc., Cic. – b) [[von]] [[Liebe]] [[entbrennen]], imis tota exarsit medullis, Catull.: [[non]] [[secus]] exarsit, [[quam]] etc., Ov.: in (zum) C. Silium [[ita]] exarserat, ut etc., Tac. – 2) v. Lebl.: a) [[entbrennen]], [[auflodern]], [[plötzlich]] [[sich]] [[entspinnen]], -[[ausbrechen]], exarsit [[bellum]], Cic.: [[seditio]], Tac.: [[tempus]] [[illud]] exarserat, Cic. – b) [[hinaufsteigen]], [[zunehmen]], v. Preise, in [[immensum]], Suet. Tib. 34, 1.
}}
}}