Anonymous

merces: Difference between revisions

From LSJ
3,062 bytes added ,  15 August 2017
3_8
(Gf-D_5)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>mercēs</b>,⁸ cēdis, f. ([[mereo]]),<br /><b>1</b> salaire, récompense ou prix pour qqch. : mercedem missionis accipere Cic. Verr. 2, 5, 110, recevoir le prix d’un congé (se faire payer un congé qu’on accorde), cf. Cic. Verr. 2, 5, 134 ; data [[merces]] [[est]] erroris mei magna Cic. Domo 29, j’ai payé cher mon erreur ; nullam [[virtus]] aliam mercedem laborum præter hanc laudis et gloriæ desiderat, Cic. Arch. 28, la vertu ne réclame pas d’autre récompense pour les peines que la nôtre (celle dont nous parlons), l’estime et la gloire, cf. Cic. Phil. 5, 35 ; Tusc. 1, 34 ; [[istuc]] [[nihil]] dolere [[non]] [[sine]] magna mercede [[contingit]] immanitatis in [[animo]], stuporis in corpore Cic. Tusc. 3, 12, votre « ne pas souffrir », on l’obtient contre la chère rançon d’une réputation de férocité morale, d’insensibilité physique &#124;&#124; spe mercedis [[adductus]] Cic. Læl. 31, guidé par une pensée d’intérêt<br /><b>2</b> paye, solde, appointements : mercede docere Cic. de Or. 1, 126, se faire payer ses leçons, cf. Cic. Phil. 2, 8 ; hæc [[merces]] erat dialecticorum Cic. Ac. 2, 98, c’étaient les honoraires des dialecticiens ; [[una]] mercede Cic. Amer. 80, pour un seul salaire ; mercede [[accepta]] Cic. Verr. 2, 4, 77, ayant reçu un salaire<br /><b>3</b> intérêt, rapport : prædiorum Cic. Fin. 2, 85, revenu des terres, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 ; [[plus]] mercedis ex [[fundo]] refectum Cic. Verr. 2, 3, 119, [[plus]] de revenu tiré du fonds ; mercedes habitationum annuæ Cæs. C. 3, 21, 1, les loyers annuels ; quinas capiti mercedes exsecat Hor. S. 1, 2, 14, il rogne sur le [[capital]] un intérêt de cinq pour cent par mois, cf. Hor. S. 1, 3, 88 &#124;&#124; [fig.] magna mercede [[res]] tuas [[colui]] Sen. Tranq. 11, 2, cela m’a rapporté beaucoup de cultiver ton bien [ironie]. acc. mercem Claud. 6 Cons. Hon. 578.<br />(2) <b>mercēs</b>, v. [[merx]].||spe mercedis [[adductus]] Cic. Læl. 31, guidé par une pensée d’intérêt<br /><b>2</b> paye, solde, appointements : mercede docere Cic. de Or. 1, 126, se faire payer ses leçons, cf. Cic. Phil. 2, 8 ; hæc [[merces]] erat dialecticorum Cic. Ac. 2, 98, c’étaient les honoraires des dialecticiens ; [[una]] mercede Cic. Amer. 80, pour un seul salaire ; mercede [[accepta]] Cic. Verr. 2, 4, 77, ayant reçu un salaire<br /><b>3</b> intérêt, rapport : prædiorum Cic. Fin. 2, 85, revenu des terres, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 ; [[plus]] mercedis ex [[fundo]] refectum Cic. Verr. 2, 3, 119, [[plus]] de revenu tiré du fonds ; mercedes habitationum annuæ Cæs. C. 3, 21, 1, les loyers annuels ; quinas capiti mercedes exsecat Hor. S. 1, 2, 14, il rogne sur le [[capital]] un intérêt de cinq pour cent par mois, cf. Hor. S. 1, 3, 88||[fig.] magna mercede [[res]] tuas [[colui]] Sen. Tranq. 11, 2, cela m’a rapporté beaucoup de cultiver ton bien [ironie]. acc. mercem Claud. 6 Cons. Hon. 578.<br />(2) <b>mercēs</b>, v. [[merx]].
|gf=(1) <b>mercēs</b>,⁸ cēdis, f. ([[mereo]]),<br /><b>1</b> salaire, récompense ou prix pour qqch. : mercedem missionis accipere Cic. Verr. 2, 5, 110, recevoir le prix d’un congé (se faire payer un congé qu’on accorde), cf. Cic. Verr. 2, 5, 134 ; data [[merces]] [[est]] erroris mei magna Cic. Domo 29, j’ai payé cher mon erreur ; nullam [[virtus]] aliam mercedem laborum præter hanc laudis et gloriæ desiderat, Cic. Arch. 28, la vertu ne réclame pas d’autre récompense pour les peines que la nôtre (celle dont nous parlons), l’estime et la gloire, cf. Cic. Phil. 5, 35 ; Tusc. 1, 34 ; [[istuc]] [[nihil]] dolere [[non]] [[sine]] magna mercede [[contingit]] immanitatis in [[animo]], stuporis in corpore Cic. Tusc. 3, 12, votre « ne pas souffrir », on l’obtient contre la chère rançon d’une réputation de férocité morale, d’insensibilité physique &#124;&#124; spe mercedis [[adductus]] Cic. Læl. 31, guidé par une pensée d’intérêt<br /><b>2</b> paye, solde, appointements : mercede docere Cic. de Or. 1, 126, se faire payer ses leçons, cf. Cic. Phil. 2, 8 ; hæc [[merces]] erat dialecticorum Cic. Ac. 2, 98, c’étaient les honoraires des dialecticiens ; [[una]] mercede Cic. Amer. 80, pour un seul salaire ; mercede [[accepta]] Cic. Verr. 2, 4, 77, ayant reçu un salaire<br /><b>3</b> intérêt, rapport : prædiorum Cic. Fin. 2, 85, revenu des terres, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 ; [[plus]] mercedis ex [[fundo]] refectum Cic. Verr. 2, 3, 119, [[plus]] de revenu tiré du fonds ; mercedes habitationum annuæ Cæs. C. 3, 21, 1, les loyers annuels ; quinas capiti mercedes exsecat Hor. S. 1, 2, 14, il rogne sur le [[capital]] un intérêt de cinq pour cent par mois, cf. Hor. S. 1, 3, 88 &#124;&#124; [fig.] magna mercede [[res]] tuas [[colui]] Sen. Tranq. 11, 2, cela m’a rapporté beaucoup de cultiver ton bien [ironie]. acc. mercem Claud. 6 Cons. Hon. 578.<br />(2) <b>mercēs</b>, v. [[merx]].||spe mercedis [[adductus]] Cic. Læl. 31, guidé par une pensée d’intérêt<br /><b>2</b> paye, solde, appointements : mercede docere Cic. de Or. 1, 126, se faire payer ses leçons, cf. Cic. Phil. 2, 8 ; hæc [[merces]] erat dialecticorum Cic. Ac. 2, 98, c’étaient les honoraires des dialecticiens ; [[una]] mercede Cic. Amer. 80, pour un seul salaire ; mercede [[accepta]] Cic. Verr. 2, 4, 77, ayant reçu un salaire<br /><b>3</b> intérêt, rapport : prædiorum Cic. Fin. 2, 85, revenu des terres, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 ; [[plus]] mercedis ex [[fundo]] refectum Cic. Verr. 2, 3, 119, [[plus]] de revenu tiré du fonds ; mercedes habitationum annuæ Cæs. C. 3, 21, 1, les loyers annuels ; quinas capiti mercedes exsecat Hor. S. 1, 2, 14, il rogne sur le [[capital]] un intérêt de cinq pour cent par mois, cf. Hor. S. 1, 3, 88||[fig.] magna mercede [[res]] tuas [[colui]] Sen. Tranq. 11, 2, cela m’a rapporté beaucoup de cultiver ton bien [ironie]. acc. mercem Claud. 6 Cons. Hon. 578.<br />(2) <b>mercēs</b>, v. [[merx]].
}}
{{Georges
|georg=(1) mercēs<sup>1</sup>, ēdis, Genet. Plur. ēdum, f. ([[mereo]] u. [[merx]]), der [[Verdienst]], I) = der [[Lohn]], die [[Belohnung]], der [[Preis]] [[für]] [[etwas]] (griech. [[μισθός]]), 1) im allg.: a) im guten Sinne, [[diurna]], [[Tagelohn]], Hor. u. Edict. Diocl.: operae, Cic.: manuum mercede inopiam tolerare, Sall.: conducere alqm mercede, Cic. u. Nep., diurnā mercede, Hor.: [[tanti]] operis mercedem negare, Ov.: mercedem solvere, Iuven.: repraesentare [[pro]] [[opera]] dignam cuique mercedem, Suet.: mercedem reddere operario, Augustin.: [[melius]] habent mercede delinquere [[quam]] [[gratis]] [[recte]] facere, Sall. fr.: [[non]] aliā mercede bibam, [[Bedingung]], Hor.: [[sine]] mercede, [[umsonst]], [[für]] die [[Langeweile]], Phaedr. – Sprichw., unā mercede [[duas]] [[res]] assequi, [[mit]] [[einer]] [[Klappe]] [[zwei]] Fliegen [[schlagen]], Cic. Rosc. Am. 80. – b) im üblen Sinne, [[Lohn]], [[Sold]], [[Sündengeld]], m. proditionis, Tac. u. Curt.: [[lingua]] astricta mercede, Cic.: mercedem accipere ab alqo, Cic.: magnā mercede pacisci cum alqo, ut etc., Liv.: [[pretio]] [[atque]] mercede minuere maiestatem [[rei]] publicae, Cic.: [[priusquam]] infanda [[merces]] (das heillose [[Kaufgeld]]) perficeretur, Liv. – 2) insbes.: a) das [[Honorar]], der [[Gehalt]] [[des]] Lehrers, das Lehrgeld (s. Savaro [[Sidon]]. epist. 5, 7. p. 319), mercede docere, Cic.: pueros grandi mercede docere, [[Auson]].: [[non]] [[umquam]] de mercedibus pacisci, Suet.: quanta [[merces]] rhetori est data, Cic.: duplices mercedes exigere ab iis, Quint. – b) der [[Sold]] [[des]] Soldaten, mercede milites conducere, Liv. (dah. [[pedites]] mercede conducti, Söldner zu [[Fuß]], Curt.): mercede militare, Liv. u. Curt., [[apud]] alqm, Liv. (dah. mercede militantes, [[Mietsoldaten]], Liv.): Germanos mercede arcessere, Caes. – 3) übtr., euphem. ([[wie]] [[μισθός]]), a) der [[Lohn]] = die [[Strafe]], temeritatis, Liv.: spreti numinis, Liv. – b) der [[Preis]], das Lehrgeld = [[Schaden]], [[Nachteil]] usw., [[istuc]] [[nihil]] dolere [[non]] [[sine]] magna mercede [[contingit]], kann [[nur]] um [[einen]] schweren [[Preis]] erkauft [[werden]], Cic.: mercede suorum, zum [[Nachteil]], zum [[Unglück]] der Ihrigen, Verg. – – II) = der [[Zins]], die [[Einkünfte]] aus Häusern, Äckern, [[Geld]] usw., praediorum, Cic.: insularum, [[Miete]], Cic.: mercedes habitationum annuas conductoribus donare, Mietzins, Caes.: publicanos tertiā mercedum parte relevare, [[Pachtgeld]], Suet.: quinas [[hic]] capiti ([[Kapital]]) mercedes exsecat, schindet 5 [[Prozent]] (monatl.) aus dem [[Kapital]] [[heraus]], Hor. – euphem., magnā [[quidem]] [[res]] tuas mercede [[colui]], um schweren [[Pacht]] [[zwar]] habe [[ich]] [[dein]] [[Gut]] benutzt, Sen. de tranqu. anim. 11, 3. – / Nbf. [[mercis]], Nomin., Itala Matth. 10, 24: Akk. Sing. mercem [[bei]] Claud. VI. cons. Hon. 578. Commod. instr. 2, 30, 6: Plur. [[merces]], Commod. apol. 919.<br />'''(2)''' mercēs<sup>2</sup>, Nbf. [[von]] [[merx]], w. s.
}}
}}