3,274,216
edits
(Gf-D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>nūntĭō</b>,⁷ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> annoncer, faire savoir, faire connaître : alicui rem Cic. Att. 1, 15, 1, annoncer qqch. à qqn || [avec de ] : de [[aliqua]] re Cic. Scauro 2, apporter la nouvelle d’une chose || [avec prop. inf.] annoncer que, faire connaître que : Cic. Att. 1, 19, 11 ; Cæs. G. 5, 10, 2 || [pass. impers.] nuntiatur, nuntiatum [[est]], etc., avec prop. inf., on annonce, on annonça que : Cæs. G. 6, 4, 1 ; C. 1, 18, 1, etc. ; Cic. Verr. 2, 5, 87 ; Mil. 48 ; Fam. 11, 12, 1, etc. ; [ou avec de ] cum esset de [[hoc]] [[incommodo]] nuntiatum Cic. Verr. 2, 5, 41, comme la nouvelle était venue de ce désastre ; [abl. abs. du part. n.] nuntiato, la nouvelle étant venue que : Tac. Ann. 2, 64 || [pass. pers.] : aquatores premi nuntiantur Cæs. C. 1, 73, 2, on annonce que les hommes en corvée d’eau sont assaillis, cf. C. 3, 36, 3 ; oppugnata [[domus]] C. Cæsaris nuntiabatur Cic. Mil. 66, on annonçait que la maison de C. César avait été assiégée<br /><b>2</b> [[dire]] de, signifier, ordonner, [avec ut ] : nuntiatum [[est]] Simonidi, ut prodiret Cic. de Or. 2, 353, on vint [[dire]] à Simonide de sortir à la porte, cf. Cic. Phil. 8, 23 ; [avec ne ] signifier de ne pas : Cic. Phil. 6, 4 ; Cæs. G. 4, 11, 6 ; [avec subj. seul] nuntiavit Pisoni... veniret Tac. Ann. 2, 79, il signifia à Pison de venir..., cf. Tac. Ann. 11, 37 ; [avec inf.] Tac. Ann. 16, 11<br /><b>3</b> [droit] dénoncer au fisc : Dig. || dénoncer une chose qui [[est]] à notre désavantage, protester contre : Dig.||[avec de ] : de [[aliqua]] re Cic. Scauro 2, apporter la nouvelle d’une chose||[avec prop. inf.] annoncer que, faire connaître que : Cic. Att. 1, 19, 11 ; Cæs. G. 5, 10, 2||[pass. impers.] nuntiatur, nuntiatum [[est]], etc., avec prop. inf., on annonce, on annonça que : Cæs. G. 6, 4, 1 ; C. 1, 18, 1, etc. ; Cic. Verr. 2, 5, 87 ; Mil. 48 ; Fam. 11, 12, 1, etc. ; [ou avec de ] cum esset de [[hoc]] [[incommodo]] nuntiatum Cic. Verr. 2, 5, 41, comme la nouvelle était venue de ce désastre ; [abl. abs. du part. n.] nuntiato, la nouvelle étant venue que : Tac. Ann. 2, 64||[pass. pers.] : aquatores premi nuntiantur Cæs. C. 1, 73, 2, on annonce que les hommes en corvée d’eau sont assaillis, cf. C. 3, 36, 3 ; oppugnata [[domus]] C. Cæsaris nuntiabatur Cic. Mil. 66, on annonçait que la maison de C. César avait été assiégée<br /><b>2</b> [[dire]] de, signifier, ordonner, [avec ut ] : nuntiatum [[est]] Simonidi, ut prodiret Cic. de Or. 2, 353, on vint [[dire]] à Simonide de sortir à la porte, cf. Cic. Phil. 8, 23 ; [avec ne ] signifier de ne pas : Cic. Phil. 6, 4 ; Cæs. G. 4, 11, 6 ; [avec subj. seul] nuntiavit Pisoni... veniret Tac. Ann. 2, 79, il signifia à Pison de venir..., cf. Tac. Ann. 11, 37 ; [avec inf.] Tac. Ann. 16, 11<br /><b>3</b> [droit] dénoncer au fisc : Dig.||dénoncer une chose qui [[est]] à notre désavantage, protester contre : Dig. | |gf=<b>nūntĭō</b>,⁷ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> annoncer, faire savoir, faire connaître : alicui rem Cic. Att. 1, 15, 1, annoncer qqch. à qqn || [avec de ] : de [[aliqua]] re Cic. Scauro 2, apporter la nouvelle d’une chose || [avec prop. inf.] annoncer que, faire connaître que : Cic. Att. 1, 19, 11 ; Cæs. G. 5, 10, 2 || [pass. impers.] nuntiatur, nuntiatum [[est]], etc., avec prop. inf., on annonce, on annonça que : Cæs. G. 6, 4, 1 ; C. 1, 18, 1, etc. ; Cic. Verr. 2, 5, 87 ; Mil. 48 ; Fam. 11, 12, 1, etc. ; [ou avec de ] cum esset de [[hoc]] [[incommodo]] nuntiatum Cic. Verr. 2, 5, 41, comme la nouvelle était venue de ce désastre ; [abl. abs. du part. n.] nuntiato, la nouvelle étant venue que : Tac. Ann. 2, 64 || [pass. pers.] : aquatores premi nuntiantur Cæs. C. 1, 73, 2, on annonce que les hommes en corvée d’eau sont assaillis, cf. C. 3, 36, 3 ; oppugnata [[domus]] C. Cæsaris nuntiabatur Cic. Mil. 66, on annonçait que la maison de C. César avait été assiégée<br /><b>2</b> [[dire]] de, signifier, ordonner, [avec ut ] : nuntiatum [[est]] Simonidi, ut prodiret Cic. de Or. 2, 353, on vint [[dire]] à Simonide de sortir à la porte, cf. Cic. Phil. 8, 23 ; [avec ne ] signifier de ne pas : Cic. Phil. 6, 4 ; Cæs. G. 4, 11, 6 ; [avec subj. seul] nuntiavit Pisoni... veniret Tac. Ann. 2, 79, il signifia à Pison de venir..., cf. Tac. Ann. 11, 37 ; [avec inf.] Tac. Ann. 16, 11<br /><b>3</b> [droit] dénoncer au fisc : Dig. || dénoncer une chose qui [[est]] à notre désavantage, protester contre : Dig.||[avec de ] : de [[aliqua]] re Cic. Scauro 2, apporter la nouvelle d’une chose||[avec prop. inf.] annoncer que, faire connaître que : Cic. Att. 1, 19, 11 ; Cæs. G. 5, 10, 2||[pass. impers.] nuntiatur, nuntiatum [[est]], etc., avec prop. inf., on annonce, on annonça que : Cæs. G. 6, 4, 1 ; C. 1, 18, 1, etc. ; Cic. Verr. 2, 5, 87 ; Mil. 48 ; Fam. 11, 12, 1, etc. ; [ou avec de ] cum esset de [[hoc]] [[incommodo]] nuntiatum Cic. Verr. 2, 5, 41, comme la nouvelle était venue de ce désastre ; [abl. abs. du part. n.] nuntiato, la nouvelle étant venue que : Tac. Ann. 2, 64||[pass. pers.] : aquatores premi nuntiantur Cæs. C. 1, 73, 2, on annonce que les hommes en corvée d’eau sont assaillis, cf. C. 3, 36, 3 ; oppugnata [[domus]] C. Cæsaris nuntiabatur Cic. Mil. 66, on annonçait que la maison de C. César avait été assiégée<br /><b>2</b> [[dire]] de, signifier, ordonner, [avec ut ] : nuntiatum [[est]] Simonidi, ut prodiret Cic. de Or. 2, 353, on vint [[dire]] à Simonide de sortir à la porte, cf. Cic. Phil. 8, 23 ; [avec ne ] signifier de ne pas : Cic. Phil. 6, 4 ; Cæs. G. 4, 11, 6 ; [avec subj. seul] nuntiavit Pisoni... veniret Tac. Ann. 2, 79, il signifia à Pison de venir..., cf. Tac. Ann. 11, 37 ; [avec inf.] Tac. Ann. 16, 11<br /><b>3</b> [droit] dénoncer au fisc : Dig.||dénoncer une chose qui [[est]] à notre désavantage, protester contre : Dig. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=nūntio, āvī, ātum, āre ([[nuntius]]), [[mündlich]] verkündigen, [[ankündigen]], [[melden]], [[anzeigen]], [[hinterbringen]], I) im allg.: [[nuntium]] optabilem, Plaut.: [[vera]] (v. d. Sinnen), Cic.: salutem alci alcis verbis, [[von]] jmd. [[einen]] [[Gruß]] [[vermelden]], [[von]] jmd. [[grüßen]], Cic.: prodigia, Liv.: [[hoc]] [[proelium]], hanc pugnam, Caes.: alci [[bellum]], [[ankündigen]], Liv.: horas, Mart.: initia vigiliarum per centurionem nuntiari, Tac.: [[non]] [[enim]] [[dubito]] [[quin]] celerius [[tibi]] [[hoc]] [[rumor]] [[quam]] [[ullius]] nostrûm [[litterae]] nuntiarint, Cic.: mera [[mihi]] monstra nuntiarat, er hatte mir den [[Zustand]] [[als]] [[höchst]] [[gefährlich]] geschildert, Cic. – m. Ang. [[wohin]]? [[res]] [[celeriter]] [[isti]] domum nuntiatur, Cic.: [[haec]] nuntiant domum [[Albani]], Liv.: [[eadem]] et in Asiam Antigono per epistulas nuntiat, Iustin.: occiso Sex. Roscio [[quis]] [[primus]] Ameriam nuntiat? bringt die N. ([[davon]]) [[nach]] A.? Cic.: Pompeio in hortos nuntiavit, Cic. (vgl. Fabri Liv. 23, 19, 11): praecipe, [[quae]] ad patrem [[vis]] nuntiari, Plaut.: [[quae]] nuntiare [[hinc]] te [[volo]] in patriam ad patrem, Plaut. (s. Brix Plaut. capt. 357). – m. Ang. wo? [[quae]] [[res]] cum nuntiata Carthagine esset, Iustin.: et Corintho et Athenis et Lacedaemone nuntiata est [[victoria]], Iustin. (vgl. [[unten]] »[[Passiv]] m. Acc. u. Infin.«). – m. de u. Abl., cum [[paulo]] [[ante]] esset de [[hoc]] Tempsano [[incommodo]] nuntiatum, Cic.: Philippis [[Thessalus]] [[quidam]] de futura [[victoria]] nuntiavit auctore Caesare, Suet. – m. folg. indir. Fragesatz, [[abi]] [[nunciam]] [[intro]], [[atque]] [[illa]] si [[iam]] laverit, [[mihi]] [[nuntia]], Ter. – m. folg. Infin., nuntiat patri abicere spem, Tac. ann. 16, 11. – m. folg. Acc. u. Infin., [[qui]] (equites) nuntiarent [[prope]] omnes naves afflictas [[esse]], Caes.: quem ad Sullam nuntiatum mittit paratum [[sese]] ([[esse]]) facere, Sall.: nuntiant principibus Argitheam ([[nach]] A.) se venturum ([[esse]]) cum Aetolorum delectis, Liv.: nuntians (der [[Meldung]] erstattende) [[centurio]], [[factum]] [[esse]] [[quod]] imperasset, Tac.: te in urbe teneri nuntiabant [[litterae]], Plin. ep. – [[Passiv]], m. Nom. u. Infin., [[utinam]] [[meus]] [[nunc]] [[mortuus]] [[pater]] ad me nuntietur, Plaut.: oppugnata [[domus]] C. Caesaris per multas noctis horas nuntiabatur, Cic.: [[adesse]] nuntiatur, Caes.: [[iamiamque]] [[adesse]] [[eius]] equites [[falso]] nuntiabantur, Caes.: m. Acc. u. Infin., nuntiatur piratarum naves [[esse]] in portu, Cic.: u. impers., Romam erat nuntiatum fugisse Antonium, Cic.: et Anagniae et Fregellis nuntiatum est murum portasque de [[caelo]] tactas, Liv.: nuntiatum Romae est Cimbros e [[Gallia]] in Italiam transisse, Eutr.; vgl. Fabri Liv. 22, 54, 9. – m. folg. ut u. Konj., nuntiate, ut prodeat [[foras]], Plaut.: viatorem misit, [[qui]] consuli nuntiaret, ut [[sine]] lictoribus ad dictatorem veniret, Liv.: [[paulo]] [[post]] ferunt nuntiatum Simonidi, ut prodiret, Cic.: m. folg. bl. Coniunctiv, nuntiavit Pisoni [[Roman]] ad dicendam causam veniret, Tac. ann. 2, 79: iubet nuntiari miserae dicendam ad causam [[postero]] die adesset, Tac. ann. 11, 37: m. folg. ne u. Konj., ad praefectos mittit, [[qui]] nuntiarent, ne hostes [[proelio]] lacesserent, Caes. b. G. 4, 11, 6: delegit centurionem, [[qui]] nuntiaret regibus, ne armis disceptarent, Tac. ann. 2, 65. – Abl. absol., [[quo]] mortuo nuntiato, Cic.; u. absol., nuntiato = [[auf]] diese [[Nachricht]], Liv.; u. = da die [[Nachricht]] einlief, m. folg. Acc. u. Infin., Tac. – absol., [[bene]] nuntias, du bringst gute [[Nachricht]], Ter. Hec. 642. – II) insbes., [[bei]] der [[Behörde]] [[anzeigen]], [[angeben]], [[wie]] herrenloses [[Gut]] beim Fiskus, ICt.: [[bes]]. [[einen]] zu unserem [[Nachteil]] unternommenen [[Neubau]] und so [[dagegen]] [[Einspruch]] [[erheben]], ICt. – / Archaist. im Gesetzstile nontiata [[esse]], Corp. inscr. Lat. 1, 201. lin. 5. – Wegen der [[Schreibung]] s. [[nuntiusa]]. E. | |||
}} | }} |