Anonymous

perago: Difference between revisions

From LSJ
4,418 bytes added ,  15 August 2017
3_9
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕrăgō</b>,⁸ ēgī, āctum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> pousser à travers, percer de part en part [poét.] : [[latus]] ense Ov. H. 4, 119, percer le flanc de son épée<br /><b>2</b> pourchasser sans répit [[rare]] : Sen. Ep. 58, 2 &#124;&#124; humum Ov. F. 4, 693, remuer la terre<br /><b>3</b> accomplir entièrement, mener jusqu’au bout : [[inceptum]] Virg. En. 4, 452, exécuter un projet ; cursum Virg. En. 4, 653, achever une course, une carrière ; ætatem, vitam Ov. Tr. 4, 8, 13 ; M. 15, 485, achever son existence ; dona Virg. En. 5, 362, distribuer entièrement les présents &#124;&#124; fabulam Cic. CM 70, jouer une pièce jusqu’au bout ; [[comitia]] Cic. Nat. 2, 10, tenir les comices jusqu’au bout ; [[concilium]] Cæs. G. 6, 4, 5, tenir une assemblée [de bout en bout] ; consulatum Cic. Pis. 7, exercer jusqu’au bout le consulat<br /><b>4</b> [en justice] poursuivre jusqu’au bout ; reum Liv. 4, 42, 6, poursuivre l’accusation de qqn jusqu’au jugement, cf. Plin. Min. Ep. 3, 9, 4 ; [[receptus]] [[est]] [[reus]] [[neque]] [[peractus]] ob mortem opportunam Tac. Ann. 4, 21, l’accusation contre lui fut reçue, mais ne fut pas menée à sa fin à cause d’une mort [[opportune]] ; accusationem Plin. Min. Ep. 6, 31, 6, poursuivre une accusation jusqu’au jugement<br /><b>5</b> parcourir : duodena signa Ov. M. 13, 618, parcourir les douze signes du zodiaque [en parl. du soleil] &#124;&#124; exposer par la parole, énoncer entièrement : Liv. 1, 32, 6 ; [[res]] pace belloque gestas Liv. 2, 1, 1, parcourir dans un récit, retracer les faits accomplis en paix et en guerre ; [fig.] Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 1.||humum Ov. F. 4, 693, remuer la terre<br /><b>3</b> accomplir entièrement, mener jusqu’au bout : [[inceptum]] Virg. En. 4, 452, exécuter un projet ; cursum Virg. En. 4, 653, achever une course, une carrière ; ætatem, vitam Ov. Tr. 4, 8, 13 ; M. 15, 485, achever son existence ; dona Virg. En. 5, 362, distribuer entièrement les présents||fabulam Cic. CM 70, jouer une pièce jusqu’au bout ; [[comitia]] Cic. Nat. 2, 10, tenir les comices jusqu’au bout ; [[concilium]] Cæs. G. 6, 4, 5, tenir une assemblée [de bout en bout] ; consulatum Cic. Pis. 7, exercer jusqu’au bout le consulat<br /><b>4</b> [en justice] poursuivre jusqu’au bout ; reum Liv. 4, 42, 6, poursuivre l’accusation de qqn jusqu’au jugement, cf. Plin. Min. Ep. 3, 9, 4 ; [[receptus]] [[est]] [[reus]] [[neque]] [[peractus]] ob mortem opportunam Tac. Ann. 4, 21, l’accusation contre lui fut reçue, mais ne fut pas menée à sa fin à cause d’une mort [[opportune]] ; accusationem Plin. Min. Ep. 6, 31, 6, poursuivre une accusation jusqu’au jugement<br /><b>5</b> parcourir : duodena signa Ov. M. 13, 618, parcourir les douze signes du zodiaque [en parl. du soleil]||exposer par la parole, énoncer entièrement : Liv. 1, 32, 6 ; [[res]] pace belloque gestas Liv. 2, 1, 1, parcourir dans un récit, retracer les faits accomplis en paix et en guerre ; [fig.] Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 1.
|gf=<b>pĕrăgō</b>,⁸ ēgī, āctum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> pousser à travers, percer de part en part [poét.] : [[latus]] ense Ov. H. 4, 119, percer le flanc de son épée<br /><b>2</b> pourchasser sans répit [[rare]] : Sen. Ep. 58, 2 &#124;&#124; humum Ov. F. 4, 693, remuer la terre<br /><b>3</b> accomplir entièrement, mener jusqu’au bout : [[inceptum]] Virg. En. 4, 452, exécuter un projet ; cursum Virg. En. 4, 653, achever une course, une carrière ; ætatem, vitam Ov. Tr. 4, 8, 13 ; M. 15, 485, achever son existence ; dona Virg. En. 5, 362, distribuer entièrement les présents &#124;&#124; fabulam Cic. CM 70, jouer une pièce jusqu’au bout ; [[comitia]] Cic. Nat. 2, 10, tenir les comices jusqu’au bout ; [[concilium]] Cæs. G. 6, 4, 5, tenir une assemblée [de bout en bout] ; consulatum Cic. Pis. 7, exercer jusqu’au bout le consulat<br /><b>4</b> [en justice] poursuivre jusqu’au bout ; reum Liv. 4, 42, 6, poursuivre l’accusation de qqn jusqu’au jugement, cf. Plin. Min. Ep. 3, 9, 4 ; [[receptus]] [[est]] [[reus]] [[neque]] [[peractus]] ob mortem opportunam Tac. Ann. 4, 21, l’accusation contre lui fut reçue, mais ne fut pas menée à sa fin à cause d’une mort [[opportune]] ; accusationem Plin. Min. Ep. 6, 31, 6, poursuivre une accusation jusqu’au jugement<br /><b>5</b> parcourir : duodena signa Ov. M. 13, 618, parcourir les douze signes du zodiaque [en parl. du soleil] &#124;&#124; exposer par la parole, énoncer entièrement : Liv. 1, 32, 6 ; [[res]] pace belloque gestas Liv. 2, 1, 1, parcourir dans un récit, retracer les faits accomplis en paix et en guerre ; [fig.] Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 1.||humum Ov. F. 4, 693, remuer la terre<br /><b>3</b> accomplir entièrement, mener jusqu’au bout : [[inceptum]] Virg. En. 4, 452, exécuter un projet ; cursum Virg. En. 4, 653, achever une course, une carrière ; ætatem, vitam Ov. Tr. 4, 8, 13 ; M. 15, 485, achever son existence ; dona Virg. En. 5, 362, distribuer entièrement les présents||fabulam Cic. CM 70, jouer une pièce jusqu’au bout ; [[comitia]] Cic. Nat. 2, 10, tenir les comices jusqu’au bout ; [[concilium]] Cæs. G. 6, 4, 5, tenir une assemblée [de bout en bout] ; consulatum Cic. Pis. 7, exercer jusqu’au bout le consulat<br /><b>4</b> [en justice] poursuivre jusqu’au bout ; reum Liv. 4, 42, 6, poursuivre l’accusation de qqn jusqu’au jugement, cf. Plin. Min. Ep. 3, 9, 4 ; [[receptus]] [[est]] [[reus]] [[neque]] [[peractus]] ob mortem opportunam Tac. Ann. 4, 21, l’accusation contre lui fut reçue, mais ne fut pas menée à sa fin à cause d’une mort [[opportune]] ; accusationem Plin. Min. Ep. 6, 31, 6, poursuivre une accusation jusqu’au jugement<br /><b>5</b> parcourir : duodena signa Ov. M. 13, 618, parcourir les douze signes du zodiaque [en parl. du soleil]||exposer par la parole, énoncer entièrement : Liv. 1, 32, 6 ; [[res]] pace belloque gestas Liv. 2, 1, 1, parcourir dans un récit, retracer les faits accomplis en paix et en guerre ; [fig.] Cæl. d. Cic. Fam. 8, 8, 1.
}}
{{Georges
|georg=per-[[ago]], ēgī, āctum, ere, I) [[fort]] u. [[fort]] in [[Bewegung]] [[setzen]], A) [[fort]] und [[fort]]-, [[ohne]] [[Unterlaß]] [[bewegen]], 1) eig.: a) leb. [[Wesen]] [[fort]] und [[fort]] umhertreiben, -[[jagen]], alqm ardenti quercu, Val. Flacc.: [[oestrus]] [[pecora]] peragens, Sen. – b) Lebl.: humum, [[fort]] u. [[fort]]-, [[ohne]] [[Unterlaß]] [[bearbeiten]], Ov.: agili freta remo, [[fort]] u. [[fort]] aufwühlen [[mit]] dem R. = [[fort]] und [[fort]] [[durchfahren]], Ov. – 2) bildl.: totum Sempronium [[usque]] eo [[perago]], ut etc., bearbeite [[ich]] [[fort]] u. [[fort]] [[dermaßen]], daß usw., Cael. in Cic. ep. 8, 8, 1. – B) [[fort]] und [[fort]] [[bis]] ans [[Ziel]] [[bewegen]], [[bis]] ans [[Ziel]] [[fortführen]], [[nur]] bildl.: 1) im allg.: a) eine [[Zeit]] [[hinbringen]], [[verleben]], vitam [[procul]] patriā [[sub]] axe boreo, Ov.: aetatem [[sic]], Ov.: [[sic]] peractā [[nocte]], Curt. – absol., [[wie]] διάγειν, [[sein]] [[Leben]] [[hinbringen]], [[leben]], Pers. 5, 138. – b) eine [[Person]] od. [[Sache]] [[vollenden]] = [[vertilgen]], α) eine Pers. = αα) [[vollenden]] [[lassen]], [[sie]] ums [[Leben]] [[bringen]], im [[Passiv]] = [[vollenden]], [[sterben]], Erotion, [[quam]] pessimorum [[lex]] amara fatorum sextā peregit hieme, Mart.: externā peragi dextrā, Sil.: [[iam]] [[peractus]] eras, Mart. – ββ) [[entkräften]], [[fertigmachen]], [[quae]] [[quot]] [[nocte]] viros peregit unā, [[tot]] etc., Priap. 34, 4. – β) eine [[Sache]]: [[statim]] cibum, [[verdauen]], Plin. – c) eine [[Bewegung]] [[durchführen]], [[vollenden]], navigationem, Cic.: cursum, Verg.: cursum (Fahrt zur [[See]]) XII diebus, Plin.: v. Gestirnen, [[durchlaufen]], [[duodecim]] signa (v. der [[Sonne]]), Verg.: u. so perag. [[meatus]] suos, Lact.: ambitum suum, Macr. – d) eine [[Arbeit]] u. [[Tätigkeit]] [[durchführen]], [[ausführen]], [[vollführen]], [[vollenden]], [[vollbringen]] (Ggstz. incipere), [[multum]] egerunt, [[qui]] [[ante]] [[nos]] fuerunt, [[sed]] [[non]] peregerunt, Sen.: [[triginta]] diebus [[vix]] paginam, Mart.: [[inceptum]], Verg. u. Liv.: [[opus]], Suet.: [[bellum]], Tac.: dona, die Austeilung der G. [[beenden]], Verg.: mandata, Ov.: [[vices]], [[abwechseln]], Ov.: [[indicium]], Liv.: [[summa]] scelera incipi cum [[periculo]], peragi cum [[praemio]], Tac. – quibus est [[fortuna]] peracta, überstanden, Verg.: [[quis]] [[non]] peractum [[esse]] cum Pompeio crederet? daß der [[Krieg]] [[mit]] P. [[ein]] [[Ende]] habe, [[Flor]]. 4, 2, 53. – 2) insbes.: a) [[als]] publiz. t. t., [[einen]] Ggstd. der leitenden [[Tätigkeit]] hinaushalten, [[vollziehen]], [[comitia]], Cic.: [[concilium]], [[conventum]], Caes. – b) [[als]] t. t. der Bühnenspr., [[ein]] [[Stück]], eine [[Rolle]] durchspielen, fabulam, Cic.: absol., tragici et comici actores in [[scaena]] peragunt, [[führen]] ihre [[Rolle]] [[durch]], Vitr. – übtr., notam iudici fabulam peragit, Liv.: fabulam aetatis, Cic.: partes suas, [[als]] [[Advokat]], Plin. ep. – c) [[als]] gerichtl. t. t., eine [[Klage]], [[einen]] [[Prozeß]] [[bis]] zur [[Entscheidung]] [[fortführen]], [[durchführen]], [[einen]] Angeklagten [[bis]] zum Spruche-, [[bis]] zur Verurteilung [[verfolgen]], accusationem, Plin. ep.: causam [[rei]], Hor.: causas, Petron. – reum, Liv., Ov. u.a.; vgl. Orelli Tac. ann. 4, 21. – d) etw. in bestimmte Worte [[fassen]], in bestimmter [[Form]] ([[Formel]]) [[vortragen]], [[ausführen]], [[entwickeln]], [[erörtern]], [[vollziehen]], postulata, die F. [[vortragen]], formulieren, Liv.: suum [[iusiurandum]], in gesetzl. [[Form]] [[aussprechen]], formulieren, Liv.: verbis auspicia, in bestimmten Formeln [[nennen]], Liv.: sententiam, den [[Antrag]] gesetzl. formulieren, Liv.: [[indicium]], in der bestimmten gesetzlichen [[Form]] die [[Anzeige]] [[erheben]] u. [[beweisen]], Liv.: [[rex]] [[cetera]], ut [[orsus]] est, peragit, Liv.: [[res]] [[bello]] paceque gestas, Liv.: P. Decii [[non]] coeptas [[modo]] [[ante]], [[sed]] cumulatas novā virtute laudes, [[aufzählen]], Liv.: sententiam de eo paucis, [[mit]] wenigen Worten [[entwickeln]], Liv.: [[res]] tenues [[tenui]] sermone peractae, Hor.: [[votum]], Iuven. 10, 6. – II) gleichs. durchtreiben = [[durchbohren]], [[latus]] ense, Ov.: [[multo]] peracti ense, Stat. – / Parag. Infin. peragier, [[Cato]] origg. 7. fr. 1 [[bei]] Gell. 13, 25 (24), 15.
}}
}}