Anonymous

praecaveo: Difference between revisions

From LSJ
1,179 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>præcăvĕō</b>,¹³ cāvī, [[cautum]], ēre,<br /><b>1</b> tr., empêcher par des mesures préventives : [[illud]] præcavendum [[est]] [[mihi]]. Pl. Men. 860, c’[[est]] contre [[quoi]] il faut que je me prémunisse : peccata quæ difficillime præcaventur Cic. Amer. 116, délits contre lesquels les mesures préventives sont les [[plus]] difficiles à prendre ; [[res]] tota [[mihi]] præcauta [[est]] Cic. Verr. 2, 4, 91, contre cela j’ai pris toutes mes précautions ; ad præcavenda venena Suet. Cal. 23, pour se garantir du poison<br /><b>2</b> intr., se tenir sur ses gardes, se garder de, prendre ses précautions : Cic. Planc. 53 &#124;&#124; [avec ne ] prendre des mesures pour empêcher que : Cæs. G. 1, 38, 2 ; Liv. 36, 17, 12 &#124;&#124; [[sibi]] Ter. Andr. 624, pourvoir à sa sûreté &#124;&#124; præcauto [[opus]] [[est]] ne Pl. Merc. 333, il faut des précautions pour empêcher que.||[avec ne ] prendre des mesures pour empêcher que : Cæs. G. 1, 38, 2 ; Liv. 36, 17, 12||[[sibi]] Ter. Andr. 624, pourvoir à sa sûreté||præcauto [[opus]] [[est]] ne Pl. Merc. 333, il faut des précautions pour empêcher que.
|gf=<b>præcăvĕō</b>,¹³ cāvī, [[cautum]], ēre,<br /><b>1</b> tr., empêcher par des mesures préventives : [[illud]] præcavendum [[est]] [[mihi]]. Pl. Men. 860, c’[[est]] contre [[quoi]] il faut que je me prémunisse : peccata quæ difficillime præcaventur Cic. Amer. 116, délits contre lesquels les mesures préventives sont les [[plus]] difficiles à prendre ; [[res]] tota [[mihi]] præcauta [[est]] Cic. Verr. 2, 4, 91, contre cela j’ai pris toutes mes précautions ; ad præcavenda venena Suet. Cal. 23, pour se garantir du poison<br /><b>2</b> intr., se tenir sur ses gardes, se garder de, prendre ses précautions : Cic. Planc. 53 &#124;&#124; [avec ne ] prendre des mesures pour empêcher que : Cæs. G. 1, 38, 2 ; Liv. 36, 17, 12 &#124;&#124; [[sibi]] Ter. Andr. 624, pourvoir à sa sûreté &#124;&#124; præcauto [[opus]] [[est]] ne Pl. Merc. 333, il faut des précautions pour empêcher que.||[avec ne ] prendre des mesures pour empêcher que : Cæs. G. 1, 38, 2 ; Liv. 36, 17, 12||[[sibi]] Ter. Andr. 624, pourvoir à sa sûreté||præcauto [[opus]] [[est]] ne Pl. Merc. 333, il faut des précautions pour empêcher que.
}}
{{Georges
|georg=[[prae]]-[[caveo]], cāvī, [[cautum]], ēre, I) intr. [[Vorsichtsmaßregeln]] [[treffen]], -[[gebrauchen]], [[sich]] [[hüten]], [[nunc]] [[praecaveo]], Plaut.: [[providens]] et praecavens, Cic.: dare [[exemplum]] praecavendi, Tac.: praec. [[nihil]] (in keiner [[Weise]]), Curt.: ab insidiis, [[vor]] Nachstellungen, Liv. – m. Dat, [[für]] jmd. = [[für]] jmds. [[Sicherheit]] [[sorgen]], [[sibi]], Ter.: decemviris ab [[ira]] et impetu multitudinis, die D. [[sicherstellen]] ([[schützen]]) [[gegen]] usw., Liv.: m. folg. ne u. Konj., id ne accĭderet, [[sibi]] praecavendum [[Caesar]] existimabat, Caes. b. G. 1, 38, 2: m. folg. bl. Coniunctiv, praecavendum est gravidis abstineant [[hoc]] [[cibo]], Schw. [[müssen]] [[Sorge]] [[tragen]], daß [[sie]] usw., Plin. 20, 143. – II) tr. abzuwenden [[suchen]], [[verhüten]], [[vorbeugen]], iniurias, Gell.: peccata, [[quae]] difficillime praecaventur, Cic.: [[quod]] ([[was]]) necessarium est praecavere, Quint.: [[quae]] cavenda praecavit, Apul. – [[res]] [[mihi]] tota praecauta est, Cic.: [[quod]] a me [[ita]] praecautum... est, Cic.: praecauto [[opus]] est, es ist [[Vorsicht]] [[nötig]], Plaut.
}}
}}