Anonymous

portitor: Difference between revisions

From LSJ
1,306 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>portĭtŏr</b>,¹⁴ ōris, m. ([[portus]]), receveur du péage, douanier d’un port : Cic. Off. 1, 150 ; Agr. 2, 61 ; portitorem domum conduxi Pl. Men. 117, j’ai épousé un douanier [une femme qui vérifie tout].<br />(2) <b>portĭtŏr</b>,¹³ ōris, m. ([[porto]]),<br /><b>1</b> batelier : Sen. Ben. 6, 18, 1 &#124;&#124; le nocher des enfers : Virg. En. 6, 298 &#124;&#124; celui qui transporte par eau [en parl. du bélier de [[Phrixus]] : Col. Rust. 10, 155 ; Mart. 9, 71, 7<br /><b>2</b> porteur : Stat. Th. 1, 693 &#124;&#124; messager [porteur de lettres] : Hier. Ep. 68, 2.||le nocher des enfers : Virg. En. 6, 298||celui qui transporte par eau [en parl. du bélier de [[Phrixus]] : Col. Rust. 10, 155 ; Mart. 9, 71, 7<br /><b>2</b> porteur : Stat. Th. 1, 693||messager [porteur de lettres] : Hier. Ep. 68, 2.
|gf=(1) <b>portĭtŏr</b>,¹⁴ ōris, m. ([[portus]]), receveur du péage, douanier d’un port : Cic. Off. 1, 150 ; Agr. 2, 61 ; portitorem domum conduxi Pl. Men. 117, j’ai épousé un douanier [une femme qui vérifie tout].<br />(2) <b>portĭtŏr</b>,¹³ ōris, m. ([[porto]]),<br /><b>1</b> batelier : Sen. Ben. 6, 18, 1 &#124;&#124; le nocher des enfers : Virg. En. 6, 298 &#124;&#124; celui qui transporte par eau [en parl. du bélier de [[Phrixus]] : Col. Rust. 10, 155 ; Mart. 9, 71, 7<br /><b>2</b> porteur : Stat. Th. 1, 693 &#124;&#124; messager [porteur de lettres] : Hier. Ep. 68, 2.||le nocher des enfers : Virg. En. 6, 298||celui qui transporte par eau [en parl. du bélier de [[Phrixus]] : Col. Rust. 10, 155 ; Mart. 9, 71, 7<br /><b>2</b> porteur : Stat. Th. 1, 693||messager [porteur de lettres] : Hier. Ep. 68, 2.
}}
{{Georges
|georg=(1) [[portitor]]<sup>1</sup>, ōris, m. (v. [[portus]]), der (im [[Hafen]] [[sich]] aufhaltende, die [[ein]]- u. ausgehenden Waren untersuchende) [[Zolleinnehmer]], [[Zöllner]], Plaut. asin. 159; trin. 794. Cic. de rep. 4, 7: beim Volke [[verhaßt]], s. [[Cic]]. de off. 1, 150; de [[lege]] agr. 2, 61: Briefe zur [[Bestellung]] annehmend, Ter. Phorm. 150. – übtr., [[von]] [[einer]] [[Frau]], die [[nach]] allem forscht, Plaut. Men. 117.<br />'''(2)''' [[portitor]]<sup>2</sup>, ōris, m. (v. [[porto]]), I) der Fahrer, a) zu Schiffe, der Fährmann, [[Schiffer]], Sen.: Orci, [[von]] [[Charon]], Verg. – b) zu Lande, der [[Fuhrmann]]; dah. [[portitor]] Ursae, das [[Gestirn]] [[Arctophylax]], der gleichs. den [[Wagen]] [[des]] Bären fortschiebt, Stat. Theb. 1, 693. – II) der [[Träger]], Phrixi ([[portitor]]) [[nec]] [[portitor]] Helles, der [[Widder]], der [[wohl]] den [[Phrixus]], [[aber]] [[nicht]] die [[Helle]] hinübertrug, Colum. poët.: delapsae [[portitor]] Helles, Lucan.: lecti [[sui]], Claud.: port. litterarum, der [[Überbringer]] [[des]] Br., [[Hieron]]. epist. 68, 2: u. so apicum port., [[Sidon]]. epist. 6, 3, 2: portitores earum (epistularum) tabellarios vocavere, [[Hieron]]. epist. 8: funeris portitores, [[Leichenträger]], Ambros. in Luc. 5. § 90.
}}
}}