3,274,729
edits
(Gf-D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>quĕ</b>,¹ conj. [[copulative]], enclitique, et :<br /><b>1</b> [emploi] ; <b> a)</b> [[senatus]] populusque [[Romanus]], le sénat et le peuple romains ; [[terra]] marique, sur terre et sur mer ; [[jus]] fasque, le droit humain et divin ; [[jus]] vitæ necisque, droit de vie et de mort || [[domi]] bellique, en paix comme en guerre ; [[longe]] lateque, au loin et au [[large]] ; ferro ignique, par le [[fer]] et le feu || [lie le dernier d’une série de [[termes]] juxtaposés] : pacem, tranquillitatem, [[otium]], concordiamque afferre Cic. Mur. 1, apporter la paix, la tranquillité, le repos et la [[concorde]], cf. Cic. Mur. 2 ; Fin. 1, 57, etc.; <b> b)</b> [le second terme [[est]] comme une apposition au premier] : ad Rhenum finesque Germanorum contendere Cæs. G. 1, 27, 4, se diriger vers le Rhin, c’est-à-dire vers le pays des Germains, cf. Cæs. G. 1, 33, 2, etc. || et en particulier : Cæs. G. 1, 17, 5 ; Cic. Rep. 2, 43 ; Tusc. 4, 54 || et d’une manière générale : Cæs. G. 4, 27, 1 ; cf. omninoque Cic. Ac. 1, 15 || et alors, et par suite : Cæs. G. 7, 11, 1 ; Cic. Com. 30 || et même : [[deni]] duodenique Cæs. G. 5, 14, 4, par dix et même par douze, cf. Cic. Br. 236, etc. || [opposition à une négation] et (au contraire) : Cic. Tusc. 1, 71 ; 2, 16 ; 2, 42 ; 3, 6 ; 5, 30 ; Cat. 2, 28, etc. || et aussi, et pareillement, v. surtout itemque : Cic. Off. 3, 96, etc.; vicissimque Cic. Div. 1, 9, et pareillement en retour, cf. Cic. Off. 3, 35 || [liaison en tête d’une phrase] : Cic. Tusc. 4, 13 ; CM 11 ; 73 ; Nat. 2, 47 ; Ac. 2, 39, etc.<br /><b>2</b> [place] : en gén. pas après ab, ob, [[sub]], [[apud]], a, ad ; mais exque Cic. Phil. 3, 38 ; Off. 1, 122 ; 2, 80 ou ex omnique genere ; [[inque]] ou in lituraque ; [[deque]] ou de provinciaque ; perque ou [[per]] vimque || contraque, infraque, extraque, sineque || en gén. pas après [[sic]], [[tunc]], [[nunc]], [[huc]], [[illuc]] ; [[rare]] hucque Tac. Ann. 13, 37 ; tuncque Tac. Ann. 14, 15 || inprimisque, cum primisque, et surtout ; [[quam]] primumque, et aussitôt que possible || [[propter]] [[tot]], tantos, [[tam]] præcipitesque [[casus]] Cic. de Or. 3, 13, à cause des malheurs si nombreux, si grands et si brusques, cf. de Or. 3, 124 ; Fl. 5 ; tamque Cic. Sest. 46 ; Amer. 139 ; Liv. 36, 20, 4<br /><b>3</b> [venant après d’autres copules] : Cic. Tusc. 5, 27 ; Phil. 5, 36 ; [[Socrates]] omnesque Socratici Zenoque et ii qui ab eo erant profecti Cic. Div. 1, 5, [2 groupes] Socrate et tous les Socratiques et Zénon avec tous ses disciples, cf. Cic. Phil. 5, 40 ; Fin. 4, 79 || et... et... et... multaque Cic. Nat. 2, 161<br /><b>4</b> <b> a)</b> [répété] : noctesque diesque, et les nuits et les jours, cf. Pl. Rud. 369 ; Amph. 7 ; Ter. Ad. 301 ; Sall. J. 10, 2 ; Liv. 1, 55, 6 ; 22, 26, 5 ; 25, 22, 12, etc. ; v. susque [[deque]] ; <b> b)</b> que... et, au lieu de et... et : Pl. Amph. 5 ; Capt. 313 ; Sall. J. 26, 1 ; 55, 1 ; 89, 7, etc. ; Liv. 1, 43, 2 ; 2, 59, 7 ; 4, 53, 12, etc., || que... [[atque]] Virg. G. 1, 182 ; Curt. 5, 6, 17 ; Tac. H. 3, 63, etc. finale allongée à la césure : Virg. En. 3, 91.||[[domi]] bellique, en paix comme en guerre ; [[longe]] lateque, au loin et au [[large]] ; ferro ignique, par le [[fer]] et le feu||[lie le dernier d’une série de [[termes]] juxtaposés] : pacem, tranquillitatem, [[otium]], concordiamque afferre Cic. Mur. 1, apporter la paix, la tranquillité, le repos et la [[concorde]], cf. Cic. Mur. 2 ; Fin. 1, 57, etc.; <b> b)</b> [le second terme [[est]] comme une apposition au premier] : ad Rhenum finesque Germanorum contendere Cæs. G. 1, 27, 4, se diriger vers le Rhin, c’est-à-dire vers le pays des Germains, cf. Cæs. G. 1, 33, 2, etc.||et en particulier : Cæs. G. 1, 17, 5 ; Cic. Rep. 2, 43 ; Tusc. 4, 54||et d’une manière générale : Cæs. G. 4, 27, 1 ; cf. omninoque Cic. Ac. 1, 15||et alors, et par suite : Cæs. G. 7, 11, 1 ; Cic. Com. 30||et même : [[deni]] duodenique Cæs. G. 5, 14, 4, par dix et même par douze, cf. Cic. Br. 236, etc.||[opposition à une négation] et (au contraire) : Cic. Tusc. 1, 71 ; 2, 16 ; 2, 42 ; 3, 6 ; 5, 30 ; Cat. 2, 28, etc.||et aussi, et pareillement, v. surtout itemque : Cic. Off. 3, 96, etc.; vicissimque Cic. Div. 1, 9, et pareillement en retour, cf. Cic. Off. 3, 35||[liaison en tête d’une phrase] : Cic. Tusc. 4, 13 ; CM 11 ; 73 ; Nat. 2, 47 ; Ac. 2, 39, etc.<br /><b>2</b> [place] : en gén. pas après ab, ob, [[sub]], [[apud]], a, ad ; mais exque Cic. Phil. 3, 38 ; Off. 1, 122 ; 2, 80 ou ex omnique genere ; [[inque]] ou in lituraque ; [[deque]] ou de provinciaque ; perque ou [[per]] vimque||contraque, infraque, extraque, sineque||en gén. pas après [[sic]], [[tunc]], [[nunc]], [[huc]], [[illuc]] ; [[rare]] hucque Tac. Ann. 13, 37 ; tuncque Tac. Ann. 14, 15||inprimisque, cum primisque, et surtout ; [[quam]] primumque, et aussitôt que possible||[[propter]] [[tot]], tantos, [[tam]] præcipitesque [[casus]] Cic. de Or. 3, 13, à cause des malheurs si nombreux, si grands et si brusques, cf. de Or. 3, 124 ; Fl. 5 ; tamque Cic. Sest. 46 ; Amer. 139 ; Liv. 36, 20, 4<br /><b>3</b> [venant après d’autres copules] : Cic. Tusc. 5, 27 ; Phil. 5, 36 ; [[Socrates]] omnesque Socratici Zenoque et ii qui ab eo erant profecti Cic. Div. 1, 5, [2 groupes] Socrate et tous les Socratiques et Zénon avec tous ses disciples, cf. Cic. Phil. 5, 40 ; Fin. 4, 79||et... et... et... multaque Cic. Nat. 2, 161<br /><b>4</b> <b> a)</b> [répété] : noctesque diesque, et les nuits et les jours, cf. Pl. Rud. 369 ; Amph. 7 ; Ter. Ad. 301 ; Sall. J. 10, 2 ; Liv. 1, 55, 6 ; 22, 26, 5 ; 25, 22, 12, etc. ; v. susque [[deque]] ; <b> b)</b> que... et, au lieu de et... et : Pl. Amph. 5 ; Capt. 313 ; Sall. J. 26, 1 ; 55, 1 ; 89, 7, etc. ; Liv. 1, 43, 2 ; 2, 59, 7 ; 4, 53, 12, etc.,||que... [[atque]] Virg. G. 1, 182 ; Curt. 5, 6, 17 ; Tac. H. 3, 63, etc. finale allongée à la césure : Virg. En. 3, 91. | |gf=<b>quĕ</b>,¹ conj. [[copulative]], enclitique, et :<br /><b>1</b> [emploi] ; <b> a)</b> [[senatus]] populusque [[Romanus]], le sénat et le peuple romains ; [[terra]] marique, sur terre et sur mer ; [[jus]] fasque, le droit humain et divin ; [[jus]] vitæ necisque, droit de vie et de mort || [[domi]] bellique, en paix comme en guerre ; [[longe]] lateque, au loin et au [[large]] ; ferro ignique, par le [[fer]] et le feu || [lie le dernier d’une série de [[termes]] juxtaposés] : pacem, tranquillitatem, [[otium]], concordiamque afferre Cic. Mur. 1, apporter la paix, la tranquillité, le repos et la [[concorde]], cf. Cic. Mur. 2 ; Fin. 1, 57, etc.; <b> b)</b> [le second terme [[est]] comme une apposition au premier] : ad Rhenum finesque Germanorum contendere Cæs. G. 1, 27, 4, se diriger vers le Rhin, c’est-à-dire vers le pays des Germains, cf. Cæs. G. 1, 33, 2, etc. || et en particulier : Cæs. G. 1, 17, 5 ; Cic. Rep. 2, 43 ; Tusc. 4, 54 || et d’une manière générale : Cæs. G. 4, 27, 1 ; cf. omninoque Cic. Ac. 1, 15 || et alors, et par suite : Cæs. G. 7, 11, 1 ; Cic. Com. 30 || et même : [[deni]] duodenique Cæs. G. 5, 14, 4, par dix et même par douze, cf. Cic. Br. 236, etc. || [opposition à une négation] et (au contraire) : Cic. Tusc. 1, 71 ; 2, 16 ; 2, 42 ; 3, 6 ; 5, 30 ; Cat. 2, 28, etc. || et aussi, et pareillement, v. surtout itemque : Cic. Off. 3, 96, etc.; vicissimque Cic. Div. 1, 9, et pareillement en retour, cf. Cic. Off. 3, 35 || [liaison en tête d’une phrase] : Cic. Tusc. 4, 13 ; CM 11 ; 73 ; Nat. 2, 47 ; Ac. 2, 39, etc.<br /><b>2</b> [place] : en gén. pas après ab, ob, [[sub]], [[apud]], a, ad ; mais exque Cic. Phil. 3, 38 ; Off. 1, 122 ; 2, 80 ou ex omnique genere ; [[inque]] ou in lituraque ; [[deque]] ou de provinciaque ; perque ou [[per]] vimque || contraque, infraque, extraque, sineque || en gén. pas après [[sic]], [[tunc]], [[nunc]], [[huc]], [[illuc]] ; [[rare]] hucque Tac. Ann. 13, 37 ; tuncque Tac. Ann. 14, 15 || inprimisque, cum primisque, et surtout ; [[quam]] primumque, et aussitôt que possible || [[propter]] [[tot]], tantos, [[tam]] præcipitesque [[casus]] Cic. de Or. 3, 13, à cause des malheurs si nombreux, si grands et si brusques, cf. de Or. 3, 124 ; Fl. 5 ; tamque Cic. Sest. 46 ; Amer. 139 ; Liv. 36, 20, 4<br /><b>3</b> [venant après d’autres copules] : Cic. Tusc. 5, 27 ; Phil. 5, 36 ; [[Socrates]] omnesque Socratici Zenoque et ii qui ab eo erant profecti Cic. Div. 1, 5, [2 groupes] Socrate et tous les Socratiques et Zénon avec tous ses disciples, cf. Cic. Phil. 5, 40 ; Fin. 4, 79 || et... et... et... multaque Cic. Nat. 2, 161<br /><b>4</b> <b> a)</b> [répété] : noctesque diesque, et les nuits et les jours, cf. Pl. Rud. 369 ; Amph. 7 ; Ter. Ad. 301 ; Sall. J. 10, 2 ; Liv. 1, 55, 6 ; 22, 26, 5 ; 25, 22, 12, etc. ; v. susque [[deque]] ; <b> b)</b> que... et, au lieu de et... et : Pl. Amph. 5 ; Capt. 313 ; Sall. J. 26, 1 ; 55, 1 ; 89, 7, etc. ; Liv. 1, 43, 2 ; 2, 59, 7 ; 4, 53, 12, etc., || que... [[atque]] Virg. G. 1, 182 ; Curt. 5, 6, 17 ; Tac. H. 3, 63, etc. finale allongée à la césure : Virg. En. 3, 91.||[[domi]] bellique, en paix comme en guerre ; [[longe]] lateque, au loin et au [[large]] ; ferro ignique, par le [[fer]] et le feu||[lie le dernier d’une série de [[termes]] juxtaposés] : pacem, tranquillitatem, [[otium]], concordiamque afferre Cic. Mur. 1, apporter la paix, la tranquillité, le repos et la [[concorde]], cf. Cic. Mur. 2 ; Fin. 1, 57, etc.; <b> b)</b> [le second terme [[est]] comme une apposition au premier] : ad Rhenum finesque Germanorum contendere Cæs. G. 1, 27, 4, se diriger vers le Rhin, c’est-à-dire vers le pays des Germains, cf. Cæs. G. 1, 33, 2, etc.||et en particulier : Cæs. G. 1, 17, 5 ; Cic. Rep. 2, 43 ; Tusc. 4, 54||et d’une manière générale : Cæs. G. 4, 27, 1 ; cf. omninoque Cic. Ac. 1, 15||et alors, et par suite : Cæs. G. 7, 11, 1 ; Cic. Com. 30||et même : [[deni]] duodenique Cæs. G. 5, 14, 4, par dix et même par douze, cf. Cic. Br. 236, etc.||[opposition à une négation] et (au contraire) : Cic. Tusc. 1, 71 ; 2, 16 ; 2, 42 ; 3, 6 ; 5, 30 ; Cat. 2, 28, etc.||et aussi, et pareillement, v. surtout itemque : Cic. Off. 3, 96, etc.; vicissimque Cic. Div. 1, 9, et pareillement en retour, cf. Cic. Off. 3, 35||[liaison en tête d’une phrase] : Cic. Tusc. 4, 13 ; CM 11 ; 73 ; Nat. 2, 47 ; Ac. 2, 39, etc.<br /><b>2</b> [place] : en gén. pas après ab, ob, [[sub]], [[apud]], a, ad ; mais exque Cic. Phil. 3, 38 ; Off. 1, 122 ; 2, 80 ou ex omnique genere ; [[inque]] ou in lituraque ; [[deque]] ou de provinciaque ; perque ou [[per]] vimque||contraque, infraque, extraque, sineque||en gén. pas après [[sic]], [[tunc]], [[nunc]], [[huc]], [[illuc]] ; [[rare]] hucque Tac. Ann. 13, 37 ; tuncque Tac. Ann. 14, 15||inprimisque, cum primisque, et surtout ; [[quam]] primumque, et aussitôt que possible||[[propter]] [[tot]], tantos, [[tam]] præcipitesque [[casus]] Cic. de Or. 3, 13, à cause des malheurs si nombreux, si grands et si brusques, cf. de Or. 3, 124 ; Fl. 5 ; tamque Cic. Sest. 46 ; Amer. 139 ; Liv. 36, 20, 4<br /><b>3</b> [venant après d’autres copules] : Cic. Tusc. 5, 27 ; Phil. 5, 36 ; [[Socrates]] omnesque Socratici Zenoque et ii qui ab eo erant profecti Cic. Div. 1, 5, [2 groupes] Socrate et tous les Socratiques et Zénon avec tous ses disciples, cf. Cic. Phil. 5, 40 ; Fin. 4, 79||et... et... et... multaque Cic. Nat. 2, 161<br /><b>4</b> <b> a)</b> [répété] : noctesque diesque, et les nuits et les jours, cf. Pl. Rud. 369 ; Amph. 7 ; Ter. Ad. 301 ; Sall. J. 10, 2 ; Liv. 1, 55, 6 ; 22, 26, 5 ; 25, 22, 12, etc. ; v. susque [[deque]] ; <b> b)</b> que... et, au lieu de et... et : Pl. Amph. 5 ; Capt. 313 ; Sall. J. 26, 1 ; 55, 1 ; 89, 7, etc. ; Liv. 1, 43, 2 ; 2, 59, 7 ; 4, 53, 12, etc.,||que... [[atque]] Virg. G. 1, 182 ; Curt. 5, 6, 17 ; Tac. H. 3, 63, etc. finale allongée à la césure : Virg. En. 3, 91. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=que (altind. ca, griech. τέ), dem folgenden Worte angehängt, dient zur Anreihung an das Vorhergehende und [[daher]] [[häufig]] zur [[Erweiterung]] u. [[Vermehrung]] [[des]] vorausgehenden Begriffes, und, teque [[hortor]], Cic.: ex quibusque rebus, Cic.: [[deque]] his rebus, Cic.: [[adque]] regem, Nep.: in foroque, Nep.: in reque, Cic.: [[nach]] mehreren Wörtern, Tibull. u. Verg.: [[bei]] Dichtern zuw. dem Worte vorstehend, dem es [[sonst]] angehängt wird, od. [[doch]] [[nicht]] in der gewöhnlichen [[Ordnung]], [[pacis]] mediusque belli = [[pacis]] bellique, Hor.: ut [[cantus]] referatque ludos, Hor.: terrā [[dum]] sequiturque mari = = [[terra]] marique sequitur, Tibull. – [[bes]]. beachte [[man]] [[que]]... [[que]], sowohl... [[als]] [[auch]], [[teils]]... [[teils]] (in [[Prosa]] [[nur]] in einem doppelten Relativsatze u. [[außerdem]] in der [[Verbindung]] zweier Wörter, [[von]] denen das eine [[ein]] [[Pronomen]] ist, s. Kritz Sall. Iug. 10, 2. Dietsch Sall. Iug. 49, 2. M. [[Müller]] u. Weißenb. Liv. 1, 55, 6. Fabri Liv. 22, 26, 5), quique Romae quique in exercitu erar Liv.: seque remque publicam, Sall.: liminaque laurusque, Verg.: statt [[des]] zweiten [[que]] [[ein]] ac od. [[atque]], zB. posuitque domos ac horrea fecit, Verg. georg. 1, 182 (vgl. 3, 434; Aen. 8, 486): satisque ac [[super]], Ov. [[met]]. 4, 429: seque ac liberos suos, Tac. hist. 3, 63 (vgl. ann. 4, 34): so [[auch]] [[que]]... et od. et... [[que]], sowohl... [[als]] [[auch]], accipioque et [[volo]], Ter.: hastaque et [[gladius]], Liv.: seque et [[oppidum]], Sall.: et singulis universisque, Liv.: [[auch]] [[que]]... [[que]]... [[que]], Ter.: [[sogar]] [[viermal]], Verg. – Da [[nun]] das, [[was]] angereiht wird, in bezug [[auf]] das Vorausgehende verschiedener [[Art]] [[sein]] kann, so wird [[auch]] [[que]] im Deutschen [[verschieden]] ausgedrückt. Es bezeichnet [[daher]] [[namentlich]] a) [[etwas]] Allgemeines, beim [[Übergang]] vom Besonderen zum Allgemeinen, und [[überhaupt]], largitiones temeritatisque invitamenta, Liv.: eloquentiam studiaque liberalia exercuit, Suet. – b) [[etwas]] Erklärendes, und [[zwar]], Caes., Sall. u.a.; vgl. Fabri Liv. 21, 48, 4. – c) etw. aus dem Vorheigehenden zu Schließendes, und [[demnach]], und [[somit]], Cic. u.a. – d) etw. Entgegengesetztes, [[ein]] betontes und = und [[vielmehr]], und [[dagegen]], [[non]] [[nobis]] [[solum]] nati sumus, ortusque [[nostri]] partem [[patria]] vindicat, Cic.; vgl. Seyffert Cic. Lael. 26. Fabri Liv. 21, 6, 7. p. 24. – e) etw. Ähnliches, [[auch]], [[ingleichen]], inprimisque magna etc., Cic.: Trebatioque mandavi, Cic.: u. so, [[bes]]. [[bei]] Liv., [[oft]] zur [[Verbindung]] ganzer Sätze, s. Madvig Cic. de fin. 3, 73. Weißenb. Liv. 1, 20, 3. – f) etw. Verschiedenartiges, [[oder]], uxores habent [[deni]] duodenique [[inter]] se communes, Caes. b. G. 5, 14, 4: [[aut]] praecipitare... subiectisque urere flammis, Verg. Aen. 2, 36 sq.: [[bes]]. hebt [[que]] das [[Wort]], dem es angehängt wird, [[hervor]], [[oder]] [[vielmehr]], Iovi disque [[ago]] gratias, dem [[Jupiter]] od. [[vielmehr]] allen Göttern usw., Plaut. capt. 922. Vgl. die Auslgg. zu Liv. 3, 25, 4. – / [[que]] [[durch]] [[Akzent]] od. [[ictus]] [[lang]], zB. Faunique Satyrique, Ov. [[met]]. 1, 193; [[ebenso]] Ov. [[met]]. 4, 10; 5, 484. Verg. Aen. 3, 91. | |||
}} | }} |