3,274,313
edits
(D_8) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>săgīnō</b>,¹² āvī, ātum, āre ([[sagina]]), tr., engraisser [les animaux] : Col. Rust. 8, 7, 3 ; Plin. 16, 18 || [fig.] saginare plebem populares suos, ut jugulentur Liv. 6, 17, [on disait] que la plèbe engraisse ses défenseurs [comme les gladiateurs] pour qu’on les égorge ; [[terra]] quæ [[copia]] omnium rerum ([[eos]]) saginaret Liv. 38, 17, 17, un pays capable de les gaver de tout en abondance ; saginari reipublicæ sanguine Cic. Sest. 78, s’engraisser du sang de la république. | |gf=<b>săgīnō</b>,¹² āvī, ātum, āre ([[sagina]]), tr., engraisser [les animaux] : Col. Rust. 8, 7, 3 ; Plin. 16, 18 || [fig.] saginare plebem populares suos, ut jugulentur Liv. 6, 17, [on disait] que la plèbe engraisse ses défenseurs [comme les gladiateurs] pour qu’on les égorge ; [[terra]] quæ [[copia]] omnium rerum ([[eos]]) saginaret Liv. 38, 17, 17, un pays capable de les gaver de tout en abondance ; saginari reipublicæ sanguine Cic. Sest. 78, s’engraisser du sang de la république. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=sagīno, āvī, ātum, āre ([[sagina]]), [[mästen]], [[fett]] [[machen]], I) eig.: boves, [[Varro]]: porcum, Prop.: [[terra]], [[quae]] copiā rerum omnium (illos Gallos) saginaret, Liv.: murenas sanguine [[humano]] saginari, Sen. – II) übtr., [[mästen]], [[füttern]], [[abspeisen]], convivas [[totidem]] aureis potoriis, Plin.: catulos ferarum molliore praedā, Quint.: exquisitis [[cotidie]] saginari epulis, Plin.: sanguine [[rei]] publicae saginari ([[sich]] [[mästen]]), Cic.: [[velut]] [[saginatus]] nuptialibus cenis, Liv.: [[dives]] cotidianis epulis [[saginatus]], Augustin.: [[ille]] [[domitor]] Asiae per XXXIII [[dies]] [[saginatus]] ad ea, [[quae]] sequebantur, Curt.: septuagiens sestertio [[saginatus]], Tac.: languent per inertiam saginata, Sen. – [[terra]] [[velut]] saginata largioribus pabulis, Colum. – / Partiz. Perf. im Kompar., saginatior [[hostia]], [[Hieron]]. ad Damasipp. (tom. 4. p. 152 ed. Martian.). | |||
}} | }} |