3,277,180
edits
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sĕmĕl</b>⁸ (sem = ἕν, cf. [[simplex]], [[singuli]]), une fois,<br /><b>1</b> une fois, une seule fois : [[plus]] [[quam]] [[semel]] Cic. Verr. 2, 4, 125, [[plus]] d’une fois ; [[semel]] [[atque]] [[iterum]] Cic. Font. 26 ; [[semel]] iterumque Cic. Div. 1, 54, à plusieurs reprises ; [[semel]] [[aut]] [[iterum]] Cic. Br. 308, une ou deux fois ; [[semel]] et sæpius Cic. Phil. 14, 22, bien des fois ; [[non]] [[semel]], [[sed]] sæpe Cic. Tusc. 5, 56, [[non]] pas une fois, mais souvent<br /><b>2</b> une fois pour toutes, une bonne fois, en une fois : Cic. Dej. 9 ; 39 ; Off. 3, 62 ; Liv. 25, 6, 16 ; etc.<br /><b>3</b> une première fois : [[semel]]... [[iterum]] Cic. Sest. 49, la première fois... la seconde fois, cf. Cic. Verr. 2, 5, 185 ; Cæs. C. 3, 10, 1 ; Liv. 23, 9, 11<br /><b>4</b> [avec des conjonctions] : ut [[semel]] Cic. Br. 51 ; cum [[semel]] Cic. Læl. 41 ; Par. 20 ; Nep. Att. 15, 2, une fois que ; [[quoniam]] [[semel]] Cic. de Or. 2, 121, puisque (du moment que) une bonne fois, cf. Cic. Amer. 31 ; Att. 14, 13, 6, etc. | |gf=<b>sĕmĕl</b>⁸ (sem = ἕν, cf. [[simplex]], [[singuli]]), une fois,<br /><b>1</b> une fois, une seule fois : [[plus]] [[quam]] [[semel]] Cic. Verr. 2, 4, 125, [[plus]] d’une fois ; [[semel]] [[atque]] [[iterum]] Cic. Font. 26 ; [[semel]] iterumque Cic. Div. 1, 54, à plusieurs reprises ; [[semel]] [[aut]] [[iterum]] Cic. Br. 308, une ou deux fois ; [[semel]] et sæpius Cic. Phil. 14, 22, bien des fois ; [[non]] [[semel]], [[sed]] sæpe Cic. Tusc. 5, 56, [[non]] pas une fois, mais souvent<br /><b>2</b> une fois pour toutes, une bonne fois, en une fois : Cic. Dej. 9 ; 39 ; Off. 3, 62 ; Liv. 25, 6, 16 ; etc.<br /><b>3</b> une première fois : [[semel]]... [[iterum]] Cic. Sest. 49, la première fois... la seconde fois, cf. Cic. Verr. 2, 5, 185 ; Cæs. C. 3, 10, 1 ; Liv. 23, 9, 11<br /><b>4</b> [avec des conjonctions] : ut [[semel]] Cic. Br. 51 ; cum [[semel]] Cic. Læl. 41 ; Par. 20 ; Nep. Att. 15, 2, une fois que ; [[quoniam]] [[semel]] Cic. de Or. 2, 121, puisque (du moment que) une bonne fois, cf. Cic. Amer. 31 ; Att. 14, 13, 6, etc. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=semel, Adv. numer. (zu indogerm. *sem-, [[eins]], vgl. sem-per, sim-plex), I) [[einmal]], [[ein]] einziges [[Mal]], Cic., Nep. u.a.: [[semel]] [[atque]] [[iterum]], [[semel]] iterumque, [[einmal]] und [[noch]] [[einmal]], [[zweimal]], Cic.: [[semel]] [[atque]] [[iterum]] ac saepius, Cic.: [[semel]]... [[iterum]]... [[tertio]], Liv.: [[nec]] [[semel]], [[sed]] [[iterum]] ac [[tertio]], Val. Max.: [[plus]] [[quam]] [[semel]], Cic., od. [[plus]] [[semel]], [[Varro]], [[mehr]] [[als]] [[einmal]]: [[non]] [[semel]], Cic., od. [[haud]] [[semel]], Plaut., [[nicht]] ([[etwa]]) [[einmal]] ([[sondern]] [[öfter]]). – [[semel]] et [[tricies]]... [[mille]], einunddreißigmal, Vitr.: [[semel]] ac [[vicies]], einundzwanzigmal, Plin. – II) übtr.: A) [[einmal]], das erstemal, [[erstlich]] = [[primum]], beim [[Zählen]], m. folg. [[iterum]], [[deinde]], [[item]] etc.: [[semel]]... [[iterum]], Cic.: [[semel]]... [[deinde]], Cic.: [[semel]]... [[item]], Suet. – B) das tonlose [[einmal]], a) übh.: [[quod]] [[semel]] [[dixi]], [[haud]] mutabo, Plaut.: ut [[semel]] (sobald [[einmal]]) e Pyraeo [[eloquentia]] evecta est, Cic.: s. ut emigravimus, Plaut.: [[quandoquidem]] coepisti s., Plaut.: cum s. coepisti, labitur, Cic.: [[quoniam]] [[semel]] [[ita]] [[vobis]] placuit, Cic. – b) [[einmal]] (es [[sei]], [[wann]] es wolle), [[quando]] in [[apertum]] s. [[discrimen]] evasura esset [[res]], [[weil]] [[doch]] [[einmal]]... [[kommen]] würde, Liv.: si s. animum tuum perspexerit, Ter. – c) [[einmal]], [[bei]] Dingen, die [[nicht]] zu [[ändern]] sind (s. Fritzsche Hor. [[sat]]. 1, 4, 36), [[qui]] s. verecundiae fines transierit, [[eum]] [[bene]] et [[naviter]] [[oportet]] [[esse]] impudentem, Cic.: in tuendo, [[quod]] s. annuisset, tantā erat curā, ut etc., Nep.: ub s. procubuissent, wo [[sie]] [[einmal]] usw., Liv.: [[animus]] [[ubi]] [[semel]] ([[wenn]] [[einmal]]) se devinxit cupiditate malā, Ter.: s. [[quoniam]] venerat, [[weil]] [[doch]] [[einmal]] usw., Ov.: possessum s. obtinerent [[imperium]], das [[sie]] [[einmal]] ([[bereits]]) besäßen, Liv.: [[denique]] ut s. finiam, daß [[ich]] [[doch]] [[einmal]] usw., Quint. – C) prägn., [[wie]] [[ἅπαξ]], [[auf]] [[einmal]], [[mit]] einem Male, [[ein]] [[für]] [[allemal]], a) übh.: s. exorari soles, Cic.: quibus s. ignotum a te [[esse]] [[oportet]], Cic.: s. humum ore momordit, Verg.: vitam s. finirent, Liv.: omnes virtutes s. complectitur, Quint.: s. absorbere placentas, Hor.: verb. [[semel]] in [[perpetuum]], [[semel]] et in [[perpetuum]], [[Flor]]. Vgl. übh. Benecke Cic. Dei. 3, 9. p. 94. Heumann Cic. Dei. 39. Bentley Hor. [[sat]]. 2, 8, 24. Haverc. Tert. apol. 9. p. 95. – b) in der [[Rede]], [[mit]] einem Male, [[ein]] [[für]] [[allemal]], [[mit]] einem Worte, ut s. dicamus, Plin.: [[nec]] [[hoc]] s. [[decretum]] erat, Quint.: ut [[fundus]] s. indicaretur (der [[Preis]] gesagt werde), Cic. | |||
}} | }} |