3,271,368
edits
(Bailly1_3) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> κόψω, <i>ao.</i> ἔκοψα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.2</i> [[ἐκόπην]], <i>pf.</i> [[κέκομμαι]];<br /><b>I. 1</b> frapper à coups répétés ; frapper <i>en gén.</i> : τὴν θύραν AR à la porte ; κ. τινὰ [[παρήϊον]] IL frapper qqn à la joue ; <i>particul.</i> frapper avec une arme;<br /><b>2</b> abattre en frappant : τινα ποτὶ γαίῃ OD frapper qqn contre terre ; [[βοῦς]] XÉN abattre des bœufs;<br /><b>3</b> secouer, fatiguer par des secousses répétées ; <i>fig.</i> ἐρωτήμασι PLUT importuner <i>ou</i> harceler de questions;<br /><b>II.</b> couper, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> séparer en coupant : κεφαλὴν ἀπὸ δειρῆς IL séparer la tête du cou ; χεῖράς τ’ ἠδὲ πόδας OD couper les mains et les pieds ; δένδρα THC couper des arbres, les abattre ; χώραν XÉN dévaster un pays en coupant les arbres;<br /><b>2</b> couper en menus morceaux : κύπερον HDT du souchet;<br /><b>3</b> entamer, entailler : τὰ μέτωπα μαχαίρῃσι HDT taillader le visage à coups d’épées ; <i>en parl. d’animaux (oiseaux, serpents, poissons, vers, etc.)</i> becqueter, mordre, ronger, <i>etc. ; fig.</i> endommager, avarier ; φρενῶν κεκομμένος ESCHL qui a l’esprit frappé, la raison atteinte;<br /><b>4</b> frapper avec le marteau, forger : δεσμούς IL des liens ; [[νόμισμα]] HDT frapper une monnaie;<br /><b>5</b> <i>fig.</i> rebattre, fatiguer, user par la fatigue : τινα, qqn ; <i>Pass.</i> être rebattu, fatigué : τινι, de qch;<br /><i><b>Moy.</b></i> κόπτομαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> frapper (une monnaie);<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se frapper : κεφαλήν IL la tête (de chagrin, de désespoir, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> <i>abs.</i> se frapper la poitrine en signe de deuil ; κόπτεσθαί τινα AR se frapper la poitrine au sujet de qqn, pleurer qqn.<br />'''Étymologie:''' R. Κοπ, frapper. | |btext=<i>f.</i> κόψω, <i>ao.</i> ἔκοψα, <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.2</i> [[ἐκόπην]], <i>pf.</i> [[κέκομμαι]];<br /><b>I. 1</b> frapper à coups répétés ; frapper <i>en gén.</i> : τὴν θύραν AR à la porte ; κ. τινὰ [[παρήϊον]] IL frapper qqn à la joue ; <i>particul.</i> frapper avec une arme;<br /><b>2</b> abattre en frappant : τινα ποτὶ γαίῃ OD frapper qqn contre terre ; [[βοῦς]] XÉN abattre des bœufs;<br /><b>3</b> secouer, fatiguer par des secousses répétées ; <i>fig.</i> ἐρωτήμασι PLUT importuner <i>ou</i> harceler de questions;<br /><b>II.</b> couper, <i>càd</i> :<br /><b>1</b> séparer en coupant : κεφαλὴν ἀπὸ δειρῆς IL séparer la tête du cou ; χεῖράς τ’ ἠδὲ πόδας OD couper les mains et les pieds ; δένδρα THC couper des arbres, les abattre ; χώραν XÉN dévaster un pays en coupant les arbres;<br /><b>2</b> couper en menus morceaux : κύπερον HDT du souchet;<br /><b>3</b> entamer, entailler : τὰ μέτωπα μαχαίρῃσι HDT taillader le visage à coups d’épées ; <i>en parl. d’animaux (oiseaux, serpents, poissons, vers, etc.)</i> becqueter, mordre, ronger, <i>etc. ; fig.</i> endommager, avarier ; φρενῶν κεκομμένος ESCHL qui a l’esprit frappé, la raison atteinte;<br /><b>4</b> frapper avec le marteau, forger : δεσμούς IL des liens ; [[νόμισμα]] HDT frapper une monnaie;<br /><b>5</b> <i>fig.</i> rebattre, fatiguer, user par la fatigue : τινα, qqn ; <i>Pass.</i> être rebattu, fatigué : τινι, de qch;<br /><i><b>Moy.</b></i> κόπτομαι;<br /><b>I.</b> <i>tr.</i> frapper (une monnaie);<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se frapper : κεφαλήν IL la tête (de chagrin, de désespoir, <i>etc.</i>);<br /><b>2</b> <i>abs.</i> se frapper la poitrine en signe de deuil ; κόπτεσθαί τινα AR se frapper la poitrine au sujet de qqn, pleurer qqn.<br />'''Étymologie:''' R. Κοπ, frapper. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=aor. κόψε, perf. [[part]]. [[κεκοπώς]], [[mid]]. aor. κόψατο: [[knock]], [[smite]], [[hammer]], Il. 18.379, Od. 8.274, [[mid]]., [[oneself]] or a [[part]] of [[oneself]], Il. 22.33. | |||
}} | }} |