3,273,401
edits
(Bailly1_4) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> [[πλάγξω]], <i>ao.</i> [[ἔπλαγξα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἐπλάγχθην;<br /><b>1</b> faire vaciller, faire chanceler, acc.;<br /><b>2</b> écarter du droit chemin, faire errer çà et là : ἀπὸ πατρίδος αἴης OD loin de la patrie ; <i>fig.</i> dérouter, embrouiller, troubler, acc. ; <i>particul.</i> détourner d’un projet, acc. ; <i>Pass.</i> s’égarer, errer çà et là : [[ἧς]] ἀπὸ [[νηός]] OD loin de son navire ; ἐπὶ πόντον OD errer sur la mer ; ἐπ’ ἀνθρώπους OD errer parmi les hommes ; ἀπὸ [[χαλκόφι]] χαλκὸς ἐπλάγχθη IL l’airain rebondissait de l’airain.<br />'''Étymologie:''' p. *πλάγjω, de la R. Πλαγ, frapper ; cf. [[πλήσσω]]. | |btext=<i>f.</i> [[πλάγξω]], <i>ao.</i> [[ἔπλαγξα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. ao.</i> ἐπλάγχθην;<br /><b>1</b> faire vaciller, faire chanceler, acc.;<br /><b>2</b> écarter du droit chemin, faire errer çà et là : ἀπὸ πατρίδος αἴης OD loin de la patrie ; <i>fig.</i> dérouter, embrouiller, troubler, acc. ; <i>particul.</i> détourner d’un projet, acc. ; <i>Pass.</i> s’égarer, errer çà et là : [[ἧς]] ἀπὸ [[νηός]] OD loin de son navire ; ἐπὶ πόντον OD errer sur la mer ; ἐπ’ ἀνθρώπους OD errer parmi les hommes ; ἀπὸ [[χαλκόφι]] χαλκὸς ἐπλάγχθη IL l’airain rebondissait de l’airain.<br />'''Étymologie:''' p. *πλάγjω, de la R. Πλαγ, frapper ; cf. [[πλήσσω]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=(cf. [[πλήσσω]]), aor. πλάγξε, [[mid]]. fut. πλάγξομαι, [[pass]]. aor. [[πλάγχθη]], [[part]]. πλαγχθείς: I. [[act]]., [[strike]], Il. 21.269; esp., [[strike]] or [[drive]] [[back]], [[cause]] to [[drift]]; [[ῥόον]], τινὰ ἀπὸ πατρίδος, Il. 17.751, α , Od. 24.307; met., of the [[mind]], ‘[[make]] to [[wander]],’ ‘[[confuse]],’ Od. 2.396.— II. [[mid]]. and [[pass]]., be driven, [[drift]], [[wander]]; ‘be struck [[away]],’ ‘[[rebound]],’ Il. 11.351. | |||
}} | }} |