3,274,159
edits
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "") |
(SL_1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ή, όν :<br /><b>1</b> étonnant, merveilleux, extraordinaire : θαυμαστὸν ποιεῖς [[ὅτι]] XÉN tu fais une chose étonnante en ce que ; θαυμαστὸς τὸ [[κάλλος]] PLAT merveilleux de beauté ; [[θαυμαστός]] τινος <i>ou</i> τινι <i>ou</i> [[πρός]] [[τι]] merveilleux en qch ; θαυμαστὸν [[εἰ]] XÉN il est étonnant que ; θαυμαστὸν [[ὅσον]] PLAT <i>ou</i> θαυμαστὰ [[ὡς]] EUR, θαυμαστὰ ὅσα PLAT, θαυμαστὸν ἡλίκον DÉM (<i>lat.</i> mirum quantum) étonnamment, merveilleusement;<br /><b>2</b> admirable, excellent : ὦ θαυμαστέ PLAT admirable ami ; ὦ θαυμαστότατοι XÉN hommes très admirables;<br /><b>3</b> <i>en mauv. part</i> θαυμαστὰ καὶ γελοῖα PLAT choses étranges et risibles;<br />Cp. θαυμαστότερος, <i>Sp.</i> θαυμαστότατος.<br />'''Étymologie:''' [[θαυμάζω]]. | |btext=ή, όν :<br /><b>1</b> étonnant, merveilleux, extraordinaire : θαυμαστὸν ποιεῖς [[ὅτι]] XÉN tu fais une chose étonnante en ce que ; θαυμαστὸς τὸ [[κάλλος]] PLAT merveilleux de beauté ; [[θαυμαστός]] τινος <i>ou</i> τινι <i>ou</i> [[πρός]] [[τι]] merveilleux en qch ; θαυμαστὸν [[εἰ]] XÉN il est étonnant que ; θαυμαστὸν [[ὅσον]] PLAT <i>ou</i> θαυμαστὰ [[ὡς]] EUR, θαυμαστὰ ὅσα PLAT, θαυμαστὸν ἡλίκον DÉM (<i>lat.</i> mirum quantum) étonnamment, merveilleusement;<br /><b>2</b> admirable, excellent : ὦ θαυμαστέ PLAT admirable ami ; ὦ θαυμαστότατοι XÉN hommes très admirables;<br /><b>3</b> <i>en mauv. part</i> θαυμαστὰ καὶ γελοῖα PLAT choses étranges et risibles;<br />Cp. θαυμαστότερος, <i>Sp.</i> θαυμαστότατος.<br />'''Étymologie:''' [[θαυμάζω]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[θαυμαστός]] <br /> <b>1</b> [[wonderful]] <br /> <b>a</b> of persons. Παρρασίῳ στρατῷ θαυμαστὸς ἐὼν φάνη (O. 9.96) ἐκ δ' ἐγένοντο στρατὸς [[θαυμαστός]] (P. 2.47) ξείνοις δὲ θαυμαστὸς [[πατήρ]] (P. 3.71) Ἀελίου θαυμαστὸς υἱὸς (sc. [[Αἰήτας]]) (P. 4.241) <br /> <b>b</b> of things. “θαυμαστὸς [[ὄνειρος]]” (P. 4.163) ναυσὶ δ' [[οὔτε]] πεζὸς [[ἰών]] κεν εὕροις ἐς Ὑπερβορέων ἀγῶνα θαυμαστὰν ὁδόν (P. 10.30) [[ἴστω]] λαχὼν πρὸς δαιμόνων θαυμαστὸν ὄλβον (N. 9.45) θαυμαστὸν ὕμνον (I. 4.21) καὶ γὰρ ἐριζόμεναι νᾶες θαυμασταὶ πέλονται (“eine der häufigen Umschreibungen für ‘siegen’, Schadewaldt, 271̆{1}) (I. 5.6) | |||
}} | }} |