Anonymous

ἀποσείω: Difference between revisions

From LSJ
big3_6
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=faire tomber en secouant, renverser par une secousse;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀποσείομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σείω]].
|btext=faire tomber en secouant, renverser par une secousse;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀποσείομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σείω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[sacudirse]], [[arrojar de sí]] ἣ ... ἀπεσείσατο θῆρα λέοντα la cual (la Luna) arrojó de sí al feroz león (de Nemea)</i>, Epimenid.B 2<br /><b class="num">•</b>esp. la montura al jinete [[sacudirse]], [[derribar]] τὸν Μασίστιον Hdt.9.22, τὸν Κῦρον X.<i>Cyr</i>.7.1.37, cf. Nonn.<i>D</i>.28.167<br /><b class="num">•</b>c. ac. y gen. βοῦς ἡβητὴν ... ἑῶν ἀπεσείσατο νώτων Nonn.<i>D</i>.11.217.<br /><b class="num">2</b> c. suj. de pers. y compl. de cosas o abstr., frec. fig. [[sacudirse]], [[quitarse]] λύπας Ar.<i>Ra</i>.346, [[γῆρας]] Ar.<i>Lys</i>.670, νέφος (suj. el coro de Nubes), Ar.<i>Nu</i>.287, ὕπνον Luc.<i>Tim</i>.6, (πόθον) Musae.108, λαίφην Call.<i>Fr</i>.239, κόπρον en la fábula del águila y el escarabajo pelotero, Aesop.3.1, cf. 2, ἀπεσείσατο φυλλάδα χαίτης Pamprepius 3.59<br /><b class="num">•</b>[[rechazar]] τὸν λόγον <i>POxy</i>.1869.10 (VI/VII d.C.).<br /><b class="num">3</b> c. suj. de pers. y compl. de pers. o asimilado [[sacudirse]], [[alejar de sí]], [[rechazar]], [[echar]] ἑταίρους Luc.<i>DMeretr</i>.13.2, [[Γλαῦκον]] ... θύρσῳ Nonn.<i>D</i>.43.336<br /><b class="num">•</b>[[apartar]], [[rechazar]] χεῖρας ἀπὸ δώρων LXX <i>Is</i>.33.15.<br /><b class="num">4</b> [[perder a causa de una sacudida]] ἐγὼ δὲ κύων ἐπέρησα χαράδρην χειμάρρῳ ποταμῷ πάντ' ἀποσεισάμενος Thgn.348, τειχέων καὶ δὴ τοὺς ... θριγκοὺς ... ἀποσεισαμένη ref. a Troya derribadas las almenas de las murallas</i> S.<i>Fr</i>.506.<br /><b class="num">II</b> en v. act.<br /><b class="num">1</b> [[sacudir]], [[agitar]] para que caiga algo: un olivo para recoger la aceituna, Thphr.<i>CP</i> 1.20.3, una antorcha para que suelte la humedad, Men.<i>Fr</i>.56.<br /><b class="num">2</b> de pers. [[rechazar]] en v. pas. ὑπὸ τῶν ἐρωμένων Them.<i>Or</i>.24.302c.<br /><b class="num">B</b> intr. [[agitarse]] αἱ μὲν ὄρνιθες φρίττουσι καὶ ἀποσείονται Arist.<i>HA</i> 560<sup>b</sup>8, ξίφος ἀποσεσεῖσθαί τοῖς αὐχέσιν ἐπαιωρούμενον (pensaban) que se había agitado la espada que pendía sobre sus cuellos</i> Hdn.5.2.1.
}}
}}