3,274,916
edits
(Autenrieth) |
(big3_14b) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=aor. ἐξέσπασε, [[mid]]. [[part]]. ἐκσπασσαμένω: [[pull]] [[out]], [[mid]]., [[something]] [[that]] is [[one]]'s [[own]], Il. 7.255. | |auten=aor. ἐξέσπασε, [[mid]]. [[part]]. ἐκσπασσαμένω: [[pull]] [[out]], [[mid]]., [[something]] [[that]] is [[one]]'s [[own]], Il. 7.255. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> c. compl. de cosa<br /><b class="num">1</b> [[arrancar]] τὴν καρδίαν ἐκσπάσαι φασὶν ἐν ἴσῳ τῷ ἀποκτεῖναι hablan de ‘arrancar el corazón’ en el sentido de ‘matar’</i> Gal.5.341, en v. pas. αἱ τρίχες Arist.<i>Pr</i>.893<sup>a</sup>20, ῥᾳδίως ἐκσπᾶται (χάραξ) Plb.18.18.10.<br /><b class="num">2</b> [[extraer]], [[sacar]] c. ἐκ y gen. τὴν μάχαιραν ἐκ τῆς κοιλίας [[αὐτοῦ]] LXX <i>Id</i>.3.22, ἐκ παγίδος τοὺς πόδας LXX <i>Ps</i>.24.15, sólo c. ac. ἐξέσπασε μείλινον [[ἔγχος]] <i>Il</i>.6.65, un pólipo de la nariz, Hp.<i>Morb</i>.2.33<br /><b class="num">•</b>[[sacar]] un arma, [[blandir]] ἐκσπασσαμένω δολίχ' ἔγχεα <i>Il</i>.7.255<br /><b class="num">•</b>[[tirar de]] σπάρτον Hero <i>Aut</i>.25.6, (χάρακα) Plb.18.18.14.<br /><b class="num">3</b> [[apartar]], [[retirar]] ἡ δὲ ... ἐξέσπασε χεῖρα y ella apartó la mano</i> Musae.116<br /><b class="num">•</b>fig. [[apartar de]] ὅπως ἑαυτὸν καὶ τοὺς ἄλλους ἐκσπάσῃ ἐκ τῆς ἐπιβουλῆς para apartar a sí mismo y a los demás de la asechanza</i> Gr.Nyss.M.46.841C.<br /><b class="num">4</b> [[extractar]], [[resumir]] un documento τὸ ὑπόμνη(μα) <i>PTeb</i>.58.29 (II a.C.).<br /><b class="num">II</b> c. compl. de pers. [[expulsar por la fuerza]], [[sacar a rastras]] με ἐκ τοῦ βαλανείου <i>PHels</i>.2.17 (II a.C.), τοὺς ἐν τῷ ἱερῷ <i>IFayoum</i> 136.17 (I a.C.). | |||
}} | }} |