3,270,341
edits
(Bailly1_2) |
(big3_15) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=être inspiré par la divinité.<br />'''Étymologie:''' [[ἔνθεος]]. | |btext=être inspiré par la divinité.<br />'''Étymologie:''' [[ἔνθεος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[ser o estar poseído]], [[ser inspirado]] por la divinidad, la musa o el estro poético ἡ ψυχὴ ... ἐνθουσιάζουσα cuando un poeta recita a Homero, Pl.<i>Io</i> 535c, cf. 536b, <i>Ap</i>.22c, Arist.<i>EE</i> 1214<sup>a</sup>24, <i>MM</i> 1190<sup>b</sup>36, por la divinidad oracular en Delfos, D.S.16.26, ἆρ' οἶσθα ὅτι ὑπὸ τῶν Νυμφῶν ... σαφῶς ἐνθουσιάσω; ¿acaso no comprendes que iba yo a quedar claramente poseído por las ninfas?</i> Pl.<i>Phdr</i>.241e, en la contemplación y unión mística ὥσπερ ἁρπασθεὶς ἢ ἐνθουσιάσας ἡσυχῇ ἐν ἐρήμῳ ... γεγένηται como arrobado o en trance queda en solitaria calma</i> Plot.6.9.11<br /><b class="num">•</b>fig. e irón., de los filósofos ἀναφύονται ὁπόθεν ἂν τύχῃ [[ἕκαστος]] αὐτῶν ἐνθουσιάσας surgen allí donde cada uno de ellos reciba casualmente la inspiración</i> Pl.<i>Tht</i>.180c.<br /><b class="num">2</b> [[entusiasmarse]] c. dat. ὅταν ... ἤδη τοὺς ἀκροατὰς ... ποιήσῃ ἐνθουσιάσαι ἢ ἐπαίνοις ἢ ψόγοις ref. al orador, Arist.<i>Rh</i>.1408<sup>b</sup>14, αὐτῷ (χρυσίῳ) LXX <i>Si</i>.31.7, ταῖς ... τῶν ἀνδ[ρ] ῶν φωναῖς Phld.<i>Lib</i>.fr.5.3.<br /><b class="num">3</b> en v. med.-pas. [[delirar]], [[sufrir alucinaciones]] a causa del olor de un pez ἐνθουσιάζεσθαι ποιεῖ τοὺς ὀσφραινομένους <i>Cyran</i>.1.14.29, τοὺς μυκτῆράς σου χρίε μύρῳ δυνατῷ καὶ οὖκ ἐνθουσιασθήσει τὸ καθόλου <i>Cyran</i>.1.14.31.<br /><b class="num">II</b> c. ac. de abstr. y dat. [[inspirar]], [[insuflar]] ὁ ... τεχνίτης ... ἔρωτας ἐνεθουσίασε θεοῖς <i>Corp.Herm.Fr</i>.23.4, cf. 23.18. | |||
}} | }} |