Anonymous

ἐξάγιστος: Difference between revisions

From LSJ
big3_15
(Bailly1_2)
(big3_15)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qu’il faut repousser <i>ou</i> fuir comme impur, maudit, criminel ; ἃ δ’ ἐξάγιστα μηδὲ κινεῖται λόγῳ SOPH secret fatal auquel il ne faut pas toucher par la parole.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξαγίζω]].
|btext=ος, ον :<br />qu’il faut repousser <i>ou</i> fuir comme impur, maudit, criminel ; ἃ δ’ ἐξάγιστα μηδὲ κινεῖται λόγῳ SOPH secret fatal auquel il ne faut pas toucher par la parole.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξαγίζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[sacrosanto]], [[sagrado]] ἃ δ' ἐξάγιστα μηδὲ κινεῖται λόγῳ αὐτὸς μαθήσῃ tú mismo conocerás lo sacro que no puede cambiarse con palabras</i> S.<i>OC</i> 1526.<br /><b class="num">2</b> [[perteneciente a la divinidad]], [[consagrado]] οὐκ ἐπέτρεψαν οὐδενὶ φέρειν, ἀλλ' ὡς ἐξάγιστόν τε καὶ οὐχ ὡς ἐπιτήδειον εἰς οἰκίας εἰσενεχθῆναι no permitieron a nadie que se lo llevara (el grano producido por un campo consagrado a Marte), sino que como perteneciente al dios y no apto para ser llevado a las casas ...</i> D.H.5.13<br /><b class="num">•</b>subst. (τὰ) ἐξάγιστα [[objetos consagrados que no está permitido sacar del templo]], Hsch.s.u. ἐξάγιστα.<br /><b class="num">3</b> prob. [[sacratísimo]], [[intocable para los humanos en virtud de una profanación previa, ref. diversos objetos de valor inventariados en tesoros propiedad de templos]] σίγλοι καὶ ἀσκοί <i>IEleusis</i> 158.23 (IV a.C.), ἐξαγίστο χρυσίο συμμείκτο ἀσήμο <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1401.26 (IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἐ. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1453.10 (IV a.C.), τὸ οὐ [[δεόντως]] εἰσενεχθὲν εἰς ἱερόν. ἢ τὸ ἀκάθαρτον Hsch.s.u. ἐξάγιστον.<br /><b class="num">II</b> [[execrable]], [[abominable]] de pers. ἐ. ἔστω καὶ τὰ χρήματα [[αὐτοῦ]] Δήμητρος ἱερά sea considerado execrable y sus bienes consagrados a Deméter</i> D.H.6.89, de los profanadores de una tumba <i>TAM</i> 5.423.9 (Lidia, rom.), subst. D.25.93, Ph.1.265, Gr.Naz.M.35.621C, Hsch.s.u. [[ἐξάγιστος]]<br /><b class="num">•</b>no de pers. λιμὴν ὁ νῦν ἐ. καὶ ἐπάρατος ὠνομασμένος Aeschin.3.107, cf. 113, 119, χρήματα por ser aceptadas por una persona venal, Aeschin.3.114, βουλεύματα Iul.<i>Or</i>.3.99b, κολακεία Phld.<i>Adul</i>.3.4G., ἡδονή Synes.<i>Calu</i>.21 (p.228)<br /><b class="num">•</b>subst. neutr. plu. τὰ ἐξάγιστα [[abominaciones]] (ἐξάγιστα) πρῶτος εἰς τὴν Ῥωμαίων πόλιν εἰσαγαγών D.H.4.79, ἐξάγιστα κατηγορεῖν Plu.<i>Publ</i>.4.
}}
}}