Anonymous

titulus: Difference between revisions

From LSJ
38 bytes added ,  22 August 2017
3
(3_13)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=titulus, ī, m., der [[Titel]], die [[Überschrift]], [[Aufschrift]], I) eig.: 1) im allg., nominis, Liv.: [[ire]] per [[titulum]] vetiti nominis, [[einen]] verbotenen Namen [[darauf]] [[schreiben]], Ov.: quorum [[titulus]] per colla pependit, der [[feil]] gebotenen Sklaven, Prop.: [[titulus]] [[inscriptus]], der [[Preis]] [[für]] [[sich]] feilbietende Dirnen, Sen. rhet.: [[titulum]] inscribere lamnae, Liv.: per titulos memoresque fastos, Inschriften [[auf]] Statuen, [[Triumphbogen]] usw., Hor.: in [[libro]], [[cui]] [[Parmenides]] [[titulus]] est, Gell.: huius [[liber]], [[cui]] Octavio [[titulus]] est, Lact.: Senecae [[liber]], [[cui]] [[titulus]] est »Quare bonis etc., Lact.: in libris (Gellii), quibus [[titulus]] est Noctium Atticarum, Augustin. – 2) insbes.: a) eine [[Aufschrift]] an einem Hause, das zu [[verkaufen]] od. zu [[vermieten]] ist der [[Anschlag]], [[sub]] [[titulum]] nostros misit avara lares, hat [[habsüchtig]] [[mein]] [[Haus]] zum [[Verkauf]] gebracht (= es [[dahin]] gebracht, daß [[ich]] [[mein]] [[Haus]] [[verkaufen]] mußte), Ov.: so [[auch]] [[ire]] per [[titulum]] lares, [[durch]] [[Anschlag]] feilgeboten [[werden]], Prop. – b) die [[Grabschrift]], Sen. u. Plin. ep.: tit. sepulcri, Iuven. – II) übtr.: 1) der [[Titel]] = a) der ehrenvolle [[Name]], die ehrenvolle [[Benennung]], der Ehrenname, [[Ehrentitel]], [[consulatus]], Cic.: coniugis, Ov.: per titulos ingredimurque tuos, [[besingen]] deine Ehrenstellen, Verdienste, Taten, Ov.: [[titulum]] servatae [[pubis]] Achivae, den [[Ruhm]], die Griechen gerettet zu [[haben]], Ov.: te [[titulum]] mortis habere meae, daß [[man]] [[von]] dir sage, du seiest schuld an meinem Tode, Ov.: nocturnis titulos imponimus actis, Ov. – b) das [[Ansehen]], der [[Glanz]], [[par]] [[titulo]] tantae gloriae fuit, Liv. 7, 1, 10; so [[auch]] Stat. silv. 2, 7, 62. – 2) der [[Titel]], das [[Aushängeschild]] = der äußerliche [[Grund]], die [[Ursache]], der [[Vorwand]] (vgl. Weißenb. Liv. 34, 59, 1), [[haud]] parva [[res]] ([[lex]]) [[sub]] [[titulo]] primā [[specie]] [[minime]] atroci ferebatur, Liv.: quem [[titulum]] praetenderitis, Liv.: honestiorem causam libertatis [[quam]] servitutis praetexi [[titulo]] (zum Au., [[als]] Au.), Liv.: cum patre [[suo]] gerentes [[bellum]] Romanos speciosum Graeciae liberandae tulisse [[titulum]], hätten die Befr. Gr. zum scheinbaren [[Vorwand]] genommen, Liv.: [[titulus]] donetur amicae, es muß [[heißen]], es [[sei]] ihretwegen [[geschehen]], [[sie]] muß [[glauben]], [[sie]] [[sei]] die [[Ursache]], Ov. – 3) das [[Zeichen]], [[Kennzeichen]], [[ciconia]] [[titulus]] tepidi temporis, Petron. 55, 6. – / Nbf. [[titelus]], Inscr. b. Perret Catac. de Rome p. 170. no. 41: tētulus, de Rossi inscr. Chr. I, 491: titolus, Corp. inscr. Lat. 5, 914. – Nbf. [[titulum]], ī, n., Corp. inscr. Lat. 6, 8012 u. 9199; vgl. Gloss. IV, 397, 23.
|georg=titulus, ī, m., der [[Titel]], die [[Überschrift]], [[Aufschrift]], I) eig.: 1) im allg., nominis, Liv.: [[ire]] per [[titulum]] vetiti nominis, [[einen]] verbotenen Namen [[darauf]] [[schreiben]], Ov.: quorum [[titulus]] per colla pependit, der [[feil]] gebotenen Sklaven, Prop.: [[titulus]] [[inscriptus]], der [[Preis]] [[für]] [[sich]] feilbietende Dirnen, Sen. rhet.: [[titulum]] inscribere lamnae, Liv.: per titulos memoresque fastos, Inschriften [[auf]] Statuen, [[Triumphbogen]] usw., Hor.: in [[libro]], [[cui]] [[Parmenides]] [[titulus]] est, Gell.: huius [[liber]], [[cui]] Octavio [[titulus]] est, Lact.: Senecae [[liber]], [[cui]] [[titulus]] est »Quare bonis etc., Lact.: in libris (Gellii), quibus [[titulus]] est Noctium Atticarum, Augustin. – 2) insbes.: a) eine [[Aufschrift]] an einem Hause, das zu [[verkaufen]] od. zu [[vermieten]] ist der [[Anschlag]], [[sub]] [[titulum]] nostros misit avara lares, hat [[habsüchtig]] [[mein]] [[Haus]] zum [[Verkauf]] gebracht (= es [[dahin]] gebracht, daß [[ich]] [[mein]] [[Haus]] [[verkaufen]] mußte), Ov.: so [[auch]] [[ire]] per [[titulum]] lares, [[durch]] [[Anschlag]] feilgeboten [[werden]], Prop. – b) die [[Grabschrift]], Sen. u. Plin. ep.: tit. sepulcri, Iuven. – II) übtr.: 1) der [[Titel]] = a) der ehrenvolle [[Name]], die ehrenvolle [[Benennung]], der Ehrenname, [[Ehrentitel]], [[consulatus]], Cic.: coniugis, Ov.: per titulos ingredimurque tuos, [[besingen]] deine Ehrenstellen, Verdienste, Taten, Ov.: [[titulum]] servatae [[pubis]] Achivae, den [[Ruhm]], die Griechen gerettet zu [[haben]], Ov.: te [[titulum]] mortis habere meae, daß [[man]] [[von]] dir sage, du seiest schuld an meinem Tode, Ov.: nocturnis titulos imponimus actis, Ov. – b) das [[Ansehen]], der [[Glanz]], [[par]] [[titulo]] tantae gloriae fuit, Liv. 7, 1, 10; so [[auch]] Stat. silv. 2, 7, 62. – 2) der [[Titel]], das [[Aushängeschild]] = der äußerliche [[Grund]], die [[Ursache]], der [[Vorwand]] (vgl. Weißenb. Liv. 34, 59, 1), [[haud]] parva [[res]] ([[lex]]) [[sub]] [[titulo]] primā [[specie]] [[minime]] atroci ferebatur, Liv.: quem [[titulum]] praetenderitis, Liv.: honestiorem causam libertatis [[quam]] servitutis praetexi [[titulo]] (zum Au., [[als]] Au.), Liv.: cum patre [[suo]] gerentes [[bellum]] Romanos speciosum Graeciae liberandae tulisse [[titulum]], hätten die Befr. Gr. zum scheinbaren [[Vorwand]] genommen, Liv.: [[titulus]] donetur amicae, es muß [[heißen]], es [[sei]] ihretwegen [[geschehen]], [[sie]] muß [[glauben]], [[sie]] [[sei]] die [[Ursache]], Ov. – 3) das [[Zeichen]], [[Kennzeichen]], [[ciconia]] [[titulus]] tepidi temporis, Petron. 55, 6. – / Nbf. [[titelus]], Inscr. b. Perret Catac. de Rome p. 170. no. 41: tētulus, de Rossi inscr. Chr. I, 491: titolus, Corp. inscr. Lat. 5, 914. – Nbf. [[titulum]], ī, n., Corp. inscr. Lat. 6, 8012 u. 9199; vgl. Gloss. IV, 397, 23.
}}
{{esel
|sltx=[[ἐλέγχιον]]
}}
}}