3,274,159
edits
(big3_6) |
(abb-1) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [formas med.-pas. en -θη- no át. según Phryn.78; pero cf. <i>infra</i> III 1]<br /><b class="num">I</b> en v. act.<br /><b class="num">1</b> c. ac. y gener. gen. [[separar]], [[apartar]] ἀπέκρινε τοῦ στρατοῦ ὡς πέντε μυριάδας Hdt.3.25, Ἀμμωνίους τοῦ πεζοῦ Hdt.3.17, τὴν κεφαλήν de un cadáver, Ael.<i>VH</i> 12.8, en v. pas. ἀπεκρίθη ... τοῦ βαρβάρου ἔθνεος τὸ Ἑλληνικόν Hdt.1.60<br /><b class="num">•</b>tb. c. ac. y prep. más gen. ταῦτα ὁ θεὸς ἀπὸ τῶν ἑαυτῶν ἕκαστα γενῶν χωρὶς ἀποκρίνων Pl.<i>Ti</i>.73b<br /><b class="num">•</b>[[excluir]] en v. pas. δίκαιον ... τὸν περὶ τοιαῦτα ἀργὸν ... ἀποκρίνεσθαι ... τῶν καλῶν es justo que el perezoso acerca de estas cosas sea excluido de las recompensas</i> Pl.<i>Lg</i>.966d<br /><b class="num">•</b>fig. [[distinguir]], [[hacer diferenciado]] πρύμνην ἀποκρίνοντες (construyen las naves) distinguiendo la popa</i> e.d. haciéndola más ancha que la proa, Hdt.1.194<br /><b class="num">•</b>[[clasificar]] τοὺς ἡμίσεις αὐτῶν πλήθει τῶν ψήφων Pl.<i>Lg</i>.946a, τὴν ὀρθὴν (ἀρχήν) χωρὶς ἀ. Pl.<i>Plt</i>.302c, en v. med. νόσημα ... τι ἀποκεκριμένον una enfermedad específica</i> Pl.<i>R</i>.407d, ἀποκεκριμένον ... τὸ αἴτιον Arist.<i>Mete</i>.369<sup>b</sup>28.<br /><b class="num">2</b> c. ac. [[rechazar tras examen]] κρίνειν καὶ ἀ. τοὺς ἀξίους Pl.<i>Lg</i>.751d, cf. 936a, Arist.<i>Pol</i>.1315<sup>b</sup>18<br /><b class="num">•</b>[[evacuar]], [[eliminar]] en v. pas. ᾗ τὰ περιττώμενα ἀποκρίνεται por donde son evacuados los excrementos</i> Arist.<i>PA</i> 665<sup>b</sup>24, del semen μὴ ἀποκρινόμενον no eyaculado</i> Arist.<i>GA</i> 773<sup>b</sup>35.<br /><b class="num">3</b> [[elegir]], [[escoger]] c. ac. y adj. pred. ἕνα ὑμέων ἐξαίρετον Hdt.6.130<br /><b class="num">•</b>c. conj. disyuntivas δυοῖν ἀποκρίνας κακοῖν, ἢ ... ἤ ... S.<i>OT</i> 640<br /><b class="num">•</b>en v. pas. πρώτιστ' ἀποκρίνεται del mejor animal para un sacrificio, Pherecr.28.1.<br /><b class="num">II</b> en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> [[separarse]] c. gen. πίθηκος ᾔει θηρίων ἀποκριθείς Archil.77.3<br /><b class="num">•</b>c. prep. y gen. χωρὶς θηρίων ἡ [[δίαιτα]] ἀποκέκριται viven separados de los animales</i> Hdt.2.36<br /><b class="num">•</b>c. suj. doble o plu., de dos guerreros que se adelantan al grueso del ejército τώ οἱ ἀποκρινθέντε <i>Il</i>.5.12, tb. en cont. bélico οὐδέτεροι τελευτήσαντες ἀπεκρίθησαν Th.4.72, de elementos cosmogónicos [[ἀήρ]] τε καὶ αἰθὴρ ἀποκρίνονται Anaxag.B 2, cf. Eus.<i>PE</i> 1.8.10 (= Emp.A 30), Democr.B 167, οἱ καρποὶ ἀδρυνόμενοι ἀποκρίνονται Hp.<i>Oct</i>.3.7.<br /><b class="num">2</b> en medic. [[separarse]], [[segregarse]] de humores y secreciones, Hp.<i>Progr</i>.23, <i>VM</i> 14, [[γόνος]] <i>Placit</i>.5.11.2 (= Parm.A 54), del feto, Arist.<i>HA</i> 561<sup>a</sup>17, τὰ ἐς τὴν κοιλίην ἀποκρινόμενα las secreciones gástricas</i> Hp.<i>Vict</i>.4.89.<br /><b class="num">3</b> c. εἰς y ac. [[ir a parar a]], [[concluir en]] ἐς τοῦτο πάντα ἀπεκρίθη toda (enfermedad) terminó en esto (la peste)</i>, Th.2.49, διὰ τὸ μηδὲ Ἕλληνάς πω ... ἐς ἓν ὄνομα ἀποκεκρίσθαι porque todavía los griegos no habían terminado por englobarse en un solo nombre</i> Th.1.3<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser clasificado como]] ἄλλα ὁκόσα ἐς [[ἄργυρον]] ἢ ἐς χρυσὸν ἀποκέκριται Luc.<i>Syr.D</i>.10.<br /><b class="num">III</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> en cont. de diálogo [[contestar]], [[responder]] abs. ἐς τρίτην ἡμέραν ἀποκρινέεσθαι Hdt.5.49 (cód.), cf. 8.101 (cód.), ἀποκρίναι' ἂν σαφῶς; E.<i>Ba</i>.1271, cf. Hierocl.<i>Facet</i>.4, <i>POxy</i>.2728.10 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἀποκρινουμαί σοι σαφώς Ar.<i>Nu</i>.1245, c. dat. y ac. τάδε ἀποκέκριταί μοι LXX 3<i>Re</i>.2.30, τοῦτον τὸν τρόπον ἀποκρίνεσθαι τοῖς πράγμασιν Arr.<i>Epict</i>.2.16.2<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac. πρὸς αὐτὸ τὸ ἐρωτώμενον ἀποκρίνεσθαι Pl.<i>Ptr</i>.338d, πρὸς τοὺς ἀμφισβητοῦντας Aristid.Quint.55.24<br /><b class="num">•</b>c. ac. πειρῶ ἀποκρίνεσθαι τὸ ἐρωτώμενον Pl.<i>Cri</i>.49a, cf. <i>Hp.Ma</i>.287b, Th.3.61<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. ἀπόκρισιν Pl.<i>Lg</i>.658c, οὐδὲν ξυμβατικόν Th.8.71, τὸ παράπαν οὐδὲ [[γρῦ]] Ar.<i>Pl</i>.17, ἀπεκρίνω δὲ τί; E.<i>IA</i> 1354<br /><b class="num">•</b>c. conj. ἀπόκριναι σαῶς, εἰ μὴ κατέκνησας Ar.<i>V</i>.964, ἀποκρινάμενοι ὅτι πέμψουσιν Th.1.90<br /><b class="num">•</b>tb. en v. pas. καί μοι τοῦτο ἀποκεκρίσθω he aquí mi respuesta</i> Pl.<i>Tht</i>.187b, cf. <i>Grg</i>.453d, <i>Men</i>.75c, <i>Euthd</i>.299d, ἀπεκρίθη contestó</i> Pherecr.51, Pl.<i>Alc</i>.2.149a, Macho 146, <i>UPZ</i> 6.30 (II a.C.), <i>IG</i> 9(2).89B.26 (Nartacio, Málide II a.C.), <i>IG</i> 4.679.5 (Hermione II a.C.), Plb.4.30.7, I.<i>AI</i> 9.35, Luc.<i>Demon</i>.26, frec. en NT esp. en fórmulas como ἀποκριθεὶς ... εἶπεν <i>Eu.Matt</i>.3.15, ἀποκριθεὶς ἔφη <i>Eu.Luc</i>.23.3, ἀποκριθεὶς λέγει <i>Eu.Marc</i>.8.29, cf. <i>Eu.Matt</i>.11.25, 16.16<br /><b class="num">•</b>tb. fut. ἀποκριθήσεται c. el mismo sent. τότε ἀποκριθήσεται αὐτοῖς λέγων entonces les contestó diciendo</i>, <i>Eu.Matt</i>.25.45, cf. LXX <i>Is</i>.14.32, Hermog.<i>Inu</i>.4.6.<br /><b class="num">2</b> en cont. forenses, administrativos [[contestar a unos cargos]], [[defenderse]] ὁ ἀποκρινόμενος el acusado</i> Antipho 6.18, cf. 2.4.3<br /><b class="num">•</b>ἀπεκρινάμην frec. en los documentos legales <i>PHib</i>.31.24 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. en la comedia ἀποκρίνασθαι δεῖται Ar.<i>Ach</i>.632.<br /><b class="num">3</b> [[pagar]], <i>PMasp</i>.169.23 (VI d.C.). | |dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [formas med.-pas. en -θη- no át. según Phryn.78; pero cf. <i>infra</i> III 1]<br /><b class="num">I</b> en v. act.<br /><b class="num">1</b> c. ac. y gener. gen. [[separar]], [[apartar]] ἀπέκρινε τοῦ στρατοῦ ὡς πέντε μυριάδας Hdt.3.25, Ἀμμωνίους τοῦ πεζοῦ Hdt.3.17, τὴν κεφαλήν de un cadáver, Ael.<i>VH</i> 12.8, en v. pas. ἀπεκρίθη ... τοῦ βαρβάρου ἔθνεος τὸ Ἑλληνικόν Hdt.1.60<br /><b class="num">•</b>tb. c. ac. y prep. más gen. ταῦτα ὁ θεὸς ἀπὸ τῶν ἑαυτῶν ἕκαστα γενῶν χωρὶς ἀποκρίνων Pl.<i>Ti</i>.73b<br /><b class="num">•</b>[[excluir]] en v. pas. δίκαιον ... τὸν περὶ τοιαῦτα ἀργὸν ... ἀποκρίνεσθαι ... τῶν καλῶν es justo que el perezoso acerca de estas cosas sea excluido de las recompensas</i> Pl.<i>Lg</i>.966d<br /><b class="num">•</b>fig. [[distinguir]], [[hacer diferenciado]] πρύμνην ἀποκρίνοντες (construyen las naves) distinguiendo la popa</i> e.d. haciéndola más ancha que la proa, Hdt.1.194<br /><b class="num">•</b>[[clasificar]] τοὺς ἡμίσεις αὐτῶν πλήθει τῶν ψήφων Pl.<i>Lg</i>.946a, τὴν ὀρθὴν (ἀρχήν) χωρὶς ἀ. Pl.<i>Plt</i>.302c, en v. med. νόσημα ... τι ἀποκεκριμένον una enfermedad específica</i> Pl.<i>R</i>.407d, ἀποκεκριμένον ... τὸ αἴτιον Arist.<i>Mete</i>.369<sup>b</sup>28.<br /><b class="num">2</b> c. ac. [[rechazar tras examen]] κρίνειν καὶ ἀ. τοὺς ἀξίους Pl.<i>Lg</i>.751d, cf. 936a, Arist.<i>Pol</i>.1315<sup>b</sup>18<br /><b class="num">•</b>[[evacuar]], [[eliminar]] en v. pas. ᾗ τὰ περιττώμενα ἀποκρίνεται por donde son evacuados los excrementos</i> Arist.<i>PA</i> 665<sup>b</sup>24, del semen μὴ ἀποκρινόμενον no eyaculado</i> Arist.<i>GA</i> 773<sup>b</sup>35.<br /><b class="num">3</b> [[elegir]], [[escoger]] c. ac. y adj. pred. ἕνα ὑμέων ἐξαίρετον Hdt.6.130<br /><b class="num">•</b>c. conj. disyuntivas δυοῖν ἀποκρίνας κακοῖν, ἢ ... ἤ ... S.<i>OT</i> 640<br /><b class="num">•</b>en v. pas. πρώτιστ' ἀποκρίνεται del mejor animal para un sacrificio, Pherecr.28.1.<br /><b class="num">II</b> en v. med.-pas.<br /><b class="num">1</b> [[separarse]] c. gen. πίθηκος ᾔει θηρίων ἀποκριθείς Archil.77.3<br /><b class="num">•</b>c. prep. y gen. χωρὶς θηρίων ἡ [[δίαιτα]] ἀποκέκριται viven separados de los animales</i> Hdt.2.36<br /><b class="num">•</b>c. suj. doble o plu., de dos guerreros que se adelantan al grueso del ejército τώ οἱ ἀποκρινθέντε <i>Il</i>.5.12, tb. en cont. bélico οὐδέτεροι τελευτήσαντες ἀπεκρίθησαν Th.4.72, de elementos cosmogónicos [[ἀήρ]] τε καὶ αἰθὴρ ἀποκρίνονται Anaxag.B 2, cf. Eus.<i>PE</i> 1.8.10 (= Emp.A 30), Democr.B 167, οἱ καρποὶ ἀδρυνόμενοι ἀποκρίνονται Hp.<i>Oct</i>.3.7.<br /><b class="num">2</b> en medic. [[separarse]], [[segregarse]] de humores y secreciones, Hp.<i>Progr</i>.23, <i>VM</i> 14, [[γόνος]] <i>Placit</i>.5.11.2 (= Parm.A 54), del feto, Arist.<i>HA</i> 561<sup>a</sup>17, τὰ ἐς τὴν κοιλίην ἀποκρινόμενα las secreciones gástricas</i> Hp.<i>Vict</i>.4.89.<br /><b class="num">3</b> c. εἰς y ac. [[ir a parar a]], [[concluir en]] ἐς τοῦτο πάντα ἀπεκρίθη toda (enfermedad) terminó en esto (la peste)</i>, Th.2.49, διὰ τὸ μηδὲ Ἕλληνάς πω ... ἐς ἓν ὄνομα ἀποκεκρίσθαι porque todavía los griegos no habían terminado por englobarse en un solo nombre</i> Th.1.3<br /><b class="num">•</b>en v. pas. [[ser clasificado como]] ἄλλα ὁκόσα ἐς [[ἄργυρον]] ἢ ἐς χρυσὸν ἀποκέκριται Luc.<i>Syr.D</i>.10.<br /><b class="num">III</b> en v. med.<br /><b class="num">1</b> en cont. de diálogo [[contestar]], [[responder]] abs. ἐς τρίτην ἡμέραν ἀποκρινέεσθαι Hdt.5.49 (cód.), cf. 8.101 (cód.), ἀποκρίναι' ἂν σαφῶς; E.<i>Ba</i>.1271, cf. Hierocl.<i>Facet</i>.4, <i>POxy</i>.2728.10 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. dat. ἀποκρινουμαί σοι σαφώς Ar.<i>Nu</i>.1245, c. dat. y ac. τάδε ἀποκέκριταί μοι LXX 3<i>Re</i>.2.30, τοῦτον τὸν τρόπον ἀποκρίνεσθαι τοῖς πράγμασιν Arr.<i>Epict</i>.2.16.2<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac. πρὸς αὐτὸ τὸ ἐρωτώμενον ἀποκρίνεσθαι Pl.<i>Ptr</i>.338d, πρὸς τοὺς ἀμφισβητοῦντας Aristid.Quint.55.24<br /><b class="num">•</b>c. ac. πειρῶ ἀποκρίνεσθαι τὸ ἐρωτώμενον Pl.<i>Cri</i>.49a, cf. <i>Hp.Ma</i>.287b, Th.3.61<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. ἀπόκρισιν Pl.<i>Lg</i>.658c, οὐδὲν ξυμβατικόν Th.8.71, τὸ παράπαν οὐδὲ [[γρῦ]] Ar.<i>Pl</i>.17, ἀπεκρίνω δὲ τί; E.<i>IA</i> 1354<br /><b class="num">•</b>c. conj. ἀπόκριναι σαῶς, εἰ μὴ κατέκνησας Ar.<i>V</i>.964, ἀποκρινάμενοι ὅτι πέμψουσιν Th.1.90<br /><b class="num">•</b>tb. en v. pas. καί μοι τοῦτο ἀποκεκρίσθω he aquí mi respuesta</i> Pl.<i>Tht</i>.187b, cf. <i>Grg</i>.453d, <i>Men</i>.75c, <i>Euthd</i>.299d, ἀπεκρίθη contestó</i> Pherecr.51, Pl.<i>Alc</i>.2.149a, Macho 146, <i>UPZ</i> 6.30 (II a.C.), <i>IG</i> 9(2).89B.26 (Nartacio, Málide II a.C.), <i>IG</i> 4.679.5 (Hermione II a.C.), Plb.4.30.7, I.<i>AI</i> 9.35, Luc.<i>Demon</i>.26, frec. en NT esp. en fórmulas como ἀποκριθεὶς ... εἶπεν <i>Eu.Matt</i>.3.15, ἀποκριθεὶς ἔφη <i>Eu.Luc</i>.23.3, ἀποκριθεὶς λέγει <i>Eu.Marc</i>.8.29, cf. <i>Eu.Matt</i>.11.25, 16.16<br /><b class="num">•</b>tb. fut. ἀποκριθήσεται c. el mismo sent. τότε ἀποκριθήσεται αὐτοῖς λέγων entonces les contestó diciendo</i>, <i>Eu.Matt</i>.25.45, cf. LXX <i>Is</i>.14.32, Hermog.<i>Inu</i>.4.6.<br /><b class="num">2</b> en cont. forenses, administrativos [[contestar a unos cargos]], [[defenderse]] ὁ ἀποκρινόμενος el acusado</i> Antipho 6.18, cf. 2.4.3<br /><b class="num">•</b>ἀπεκρινάμην frec. en los documentos legales <i>PHib</i>.31.24 (III a.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. en la comedia ἀποκρίνασθαι δεῖται Ar.<i>Ach</i>.632.<br /><b class="num">3</b> [[pagar]], <i>PMasp</i>.169.23 (VI d.C.). | ||
}} | |||
{{Abbott | |||
|astxt=[[ἀποκρίνω]], [in LXX chiefly for ענה;] <br />in cl.,<br /><b class="num">1.</b>to separate, distinguish. <br /><b class="num">2.</b>to choose. Mid., to answer: Mt 27:12, Mk 14:61, Lk 3:16 23:9, Jo 5:17, 19 Ac 3:12. In late Gk. the pass, also is used in this sense, and pass. forms are the more freq. in NT (M, Pr., 39, 161; MM, s.v.);<br /><b class="num">(a)</b>in general sense: absol., Mk 12:34; c. acc. rei, Mt 22:46; c. dat. pers., Mt 12:38; seq. [[πρός]], Ac 25:16; <br /><b class="num">(b)</b>Hebraistically<br /><b class="num">(i)</b>like ענה, to begin to speak, take up the conversation (Kennedy, Sources, 124f.): Mt 11:25, al., <br /><b class="num">(ii)</b>redundant, as in the Heb. phrase וַיַּעַן וַיּאֹמֶר (Dalman, Words, 24f., 38; M, Pr., 14; Bl., §58, 4; 74, 2; Cremer, 374): ἀποκριθεὶς [[εἶπε]], Mt 4:4; ἔφη, 8:8; λέγει, Mk 3:33; in Jo most freq. (ἀπεκ. κ. [[εἶπε]], 1:49. | |||
}} | }} |