Anonymous

ἐνειλέω: Difference between revisions

From LSJ
1,866 bytes added ,  Yesterday at 14:03
CSV import
(strοng)
(CSV import)
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eneileo
|Transliteration C=eneileo
|Beta Code=e)neile/w
|Beta Code=e)neile/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wrap in</b>, τι ὀθονίῳ Dsc.5.72:—Med., τινὰ κακοῖσι <span class="bibl">Q.S. 14.294</span>:—Pass., <b class="b2">to be enwrapped</b>, <b class="b3">ἐν [τῇ γῇ</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mu.</span>396a14</span>; ἐν τῷ ἱματίῳ <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>21.9(10)</span>; τῃ λεοντῇ <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>12a</span>.<span class="bibl">1</span>; ῥάκεσι <span class="bibl">Artem.1.13</span>; ἱστίοις δοράτια ἐνειλημένα <span class="bibl">Aen.Tact.29.6</span>, cf. <span class="bibl">31.7</span>; φύλλοις Dsc.2.80. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> metaph., <b class="b2">engage</b>, ἐνίων αὑτοὺς ἐνειληκότων οἰκονομίαις <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>24.62</span> (ii B.C.):—Pass., <b class="b2">to be engaged, entangled in</b> or <b class="b2">with</b>, τοῖς πολεμίοις <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>11</span>; ὅπλοις <span class="bibl">Id.<span class="title">Brut.</span>45</span>; ὥσπερ θηρίον ταῖς πάντων χερσίν <span class="bibl">Id.<span class="title">Caes.</span>66</span>; <b class="b3">ὥσπερ ἄρκυσιν ἐνειλημένους</b> prob. for <b class="b3">-λημμ-</b>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>6.2.8</span>; <b class="b3">βρέφη-ημένα τὰς χεῖρας</b> Artem.l.c.; <b class="b2">come to blows with</b>, PRyl.144.18 (i A.D.).</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[wrap in]], τι ὀθονίῳ Dsc.5.72:—Med., τινὰ κακοῖσι Q.S. 14.294:—Pass., to [[be enwrapped]], <b class="b3">ἐν [τῇ γῇ]</b> Arist.''Mu.''396a14; ἐν τῷ ἱματίῳ [[LXX]] ''1 Ki.''21.9(10); τῃ λεοντῇ Philostr.''Her.''12a.''1''; ῥάκεσι Artem.1.13; ἱστίοις δοράτια ἐνειλημένα Aen.Tact.29.6, cf. 31.7; φύλλοις Dsc.2.80.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[engage]], ἐνίων αὑτοὺς ἐνειληκότων οἰκονομίαις ''PTeb.''24.62 (ii B.C.):—Pass., to [[be engaged]], [[entangled in]] or [[with]], τοῖς πολεμίοις Plu.''Art.''11; ὅπλοις Id.''Brut.''45; ὥσπερ θηρίον ταῖς πάντων χερσίν Id.''Caes.''66; <b class="b3">ὥσπερ ἄρκυσιν ἐνειλημένους</b> prob. for -λημμ-, J.''BJ''6.2.8; <b class="b3">βρέφη-ημένα τὰς χεῖρας</b> Artem.l.c.; [[come to blows with]], PRyl.144.18 (i A.D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. suj. de pers. y ac. de cosa [[envolver en]], [[enrollar]] c. dat. o constr. prep. ἔνδεσμον ... ἐνειλήσας ὀθονίῳ Dsc.5.72.3, cf. <i>Eup</i>.2.88.1, Archig. en Aët.9.6, ἐν αὐτῷ ῥάκει τὸ ζῴδιον <i>PMag</i>.2.51, ἐνειλεῖ τῷ Ἀμμωνίῳ ... τὸ ὠμοφόριον ἐν τῷ τραχήλῳ enrolla a Amonio su palio (o insignia episcopal) al cuello como amenaza de estrangulación</i>, Pall.<i>V.Chrys</i>.6.128, περιστερᾶς κόπρον εἰς ὀθόνιον ἐνειλήσας Paul.Aeg.4.11.2, εἰς τὰ φυκία ... χρὴ ἓν καθ' ἕκαστον ἐνειλεῖν ref. a manzanas <i>Gp</i>.10.21.1, en v. pas. ὅταν τὸ πνεῦμα ... ἐνειλούμενον δὲ ἐν αὐτῇ κόπτηται cuando es zarandeado el viento encerrado en ella (la tierra)</i>, Arist.<i>Mu</i>.396<sup>a</sup>14, cf. Them.<i>in de An</i>.63.18, ἡ ῥομφαία ... ἐνειλημένη ἐν ἱματίῳ [[LXX]] 1<i>Re</i>.21.10, ἐν δὲ ταρσοῖς ... δοράτια καὶ ἀκόντια ἐνειλημένα Aen.Tact.29.6, cf. 31.7, [[ἀπόπατος]] βοὸς ... ἐνειλεῖται δὲ φύλλοις Dsc.2.80.1, cf. Paul.Aeg.3.26.7, ὀστέα κοπτόμενα ... καὶ εἰς τὰς δορὰς ἐνειλούμενα Str.16.4.17, τὰς (φωνὰς) ... οἷον κατακλειομένας ἢ ἐνειλουμένας ἐμφαίνων ref. a la voz que no puede salir, Gal.17(1).681, αἱ τρίχες αἱ ἐνειλημέναι <i>SEG</i> 35.227.11 (Atenas III d.C.), τῇ λεπτοτάτῃ κόνει ἐνειληθεῖσα habiéndose envuelto con finísimo polvo</i> la golondrina para hacer su nido de barro tras mojar sus alas, Basil.<i>Hex</i>.8.5<br /><b class="num">•</b>de recién nacidos [[envolver]], [[fajar]] τοὺς γενομένους ... σπαργάνοις D.Chr.23.3, [[βρέφος]] ... ἐνειληθῆναι τῇ λεοντῇ τοῦ ἥρωος Philostr.<i>Her</i>.49.25, c. ac. de rel. (βρέφη) ἐνειλημένα τὰς χεῖρας Artem.1.13, de cadáveres οἱ ἀποθανόντες ἐσχισμένοις ἐνειλοῦνται ῥάκεσιν Artem.1.13, c. gen. (por atracción) ἀντὶ δὲ σινδόνης ἧς ἐνειλήθης del cuerpo de [[Cristo]] <i>A.Thom.A</i> 158.<br /><b class="num">2</b> c. suj. y ac. de pers. [[rodear]], [[acorralar]] en v. pas. Κῦρον δὲ τοῖς πολεμίοις ἐνειλούμενον Ctes.20, διελαυνόμενος ὥσπερ θηρίον ἐνειλεῖτο ταῖς πάντων χερσίν ref. César asesinado, Plu.<i>Caes</i>.66.<br /><b class="num">3</b> fig., gener. c. un sent. neg. [[involucrar]], [[implicar]], [[enredar]] ἐνίων μὲν αὑτοὺς ἐνειληκότων οἰκονομ[ίαις] καὶ τοπαρχίαις <i>PTeb</i>.24.62 (II a.C.), frec. en part. pas. Ἰουδαίους ὥσπερ ἄρκυσιν ἐνειλημένους I.<i>BI</i> 6.160, ὁ δ' [[ἅπαξ]] ἐνειληθεὶς μένει χρεώστης διὰ παντός Plu.2.830e, τὸ μὲν δουλικὸν πλῆθος ἐνειλούμενον ὑπόπτως τοῖς ὅπλοις Plu.<i>Brut</i>.45, cf. Synes.<i>Ep</i>.105 (p.186)<br /><b class="num"></b>en v. med. mismo sent. Κῆρες ... μ' ἐνειλήσαντο κακοῖσι Q.S.14.294, fig. τῶν ἤθων τὸ κάλλος, μὴ ἐνειλούμενον ἀπειροκάλοις φλυαρίαις Clem.Al.<i>Paed</i>.2.10.113.<br /><b class="num">II</b> usos téc.<br /><b class="num">1</b> cirug. [[entrecruzar]] ἐνειλοῦντες αὐτά (τὰ δύο ἄγκιστρα) formando una pinza para la extirpación de varices, Orib.45.18.20.<br /><b class="num">2</b> mec. [[atornillar]], [[ensamblar]] en v. pas. πρὸς δὲ τῷ Η ἄκρῳ τοῦ κανονίου τύλος ἐνειλείσθω Hero <i>Aut</i>.10.2, ἐν δὲ τῷ τοίχῳ τοῦ πλινθίου ... ἐνειλείσθωσαν δύο γόμφοι Hero <i>ib</i>.<br /><b class="num">B</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[ir dando vueltas]], [[hacer circunvoluciones]] [[ἔντερον]] ... ἑλικηδὸν ἐν κόλποις ἐνειλούμενον Hp.<i>Anat</i>.1.<br /><b class="num">2</b> en la palestra [[girarse]], [[darse la vuelta]] ἐγχωρεῖ δὲ καὶ ὀρθοὺς ἐνειλουμένους ... ὀξὺ γυμνάσασθαι [[γυμνάσιον]] Gal.6.145.<br /><b class="num">3</b> fig. [[enzarzarse]], [[enredarse]] en una pelea, [[forcejear]] ἐνειλούμενος μοι <i>PRyl</i>.144.18 (I d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0836.png Seite 836]] darin einwickeln, verwickeln; τοῖς πολεμίοις ἐνειλούμενος Plut. Artaz. 11, öfter, wie andere Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0836.png Seite 836]] darin einwickeln, verwickeln; τοῖς πολεμίοις ἐνειλούμενος Plut. Artaz. 11, öfter, wie andere Sp.
}}
{{bailly
|btext=[[ἐνειλῶ]] :<br />envelopper dans, τινι;<br />[[NT]]: enrouler dans.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], εἰλέομαι de [[εἰλέω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐνειλέω:''' заворачивать, закутывать, pass. попадать, проникать (ἐνειλούμενον ἐν τῇ γῇ [[πνεῦμα]] Arst.; τὸ πνευματῶδες ἐνειλούμενον τῷ νέφει Plut.): ἐνειλούμενος τοῖς πολεμίοις Plut. врезавшись в гущу неприятельских войск; ὁ ἐνειληθεὶς [[χρεώστης]] Plut. запутавшийся в долгах человек.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐνειλέω''': [[περιτυλίσσω]] [[ἐντός]] τινος. - Μέσ. φων., Κῆρες... πολέεσσί μ’ ἐνειλήσαντο κακοῖσι Κόϊντ. Σμυρν. 14. 294. - Παθ., ἐνειλοῦμαι, περικλείομαι, τὸ [[πνεῦμα]]... ἐνειλούμενον ἐν αὐτῇ (τῇ γῇ) Ἀριστ. π. Κόσμου 4. 32· περικαλύπτομαι, τῇ λεοντῇ Φιλόστρ. 719. ΙΙ. Παθ. [[ὡσαύτως]], συμπλέκομαι, Κῦρον δὲ τοῖς πολεμίοις ἐνειλούμενον Πλουτ. Ἀρτοξ. 11· περιφέρομαι ἐν, τῶν αἰχμαλώτων τὸ μὲν δουλικὸν [[πλῆθος]] ἐνειλούμενον ὑπόπτως τοῖς ὅπλοις ἐκέλευσεν ἀναιρεθῆναι ὁ αὐτ. Βροῦτ. 45.
|lstext='''ἐνειλέω''': [[περιτυλίσσω]] [[ἐντός]] τινος. - Μέσ. φων., Κῆρες... πολέεσσί μ’ ἐνειλήσαντο κακοῖσι Κόϊντ. Σμυρν. 14. 294. - Παθ., ἐνειλοῦμαι, περικλείομαι, τὸ [[πνεῦμα]]... ἐνειλούμενον ἐν αὐτῇ (τῇ γῇ) Ἀριστ. π. Κόσμου 4. 32· περικαλύπτομαι, τῇ λεοντῇ Φιλόστρ. 719. ΙΙ. Παθ. [[ὡσαύτως]], συμπλέκομαι, Κῦρον δὲ τοῖς πολεμίοις ἐνειλούμενον Πλουτ. Ἀρτοξ. 11· περιφέρομαι ἐν, τῶν αἰχμαλώτων τὸ μὲν δουλικὸν [[πλῆθος]] ἐνειλούμενον ὑπόπτως τοῖς ὅπλοις ἐκέλευσεν ἀναιρεθῆναι ὁ αὐτ. Βροῦτ. 45.
}}
}}
{{bailly
{{StrongGR
|btext=-ῶ :<br />envelopper dans, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], εἰλέομαι de [[εἰλέω]].
|strgr=from [[ἔννομος]] and the [[base]] of [[εἱλίσσω]]; to enwrap: [[wrap]] in.
}}
{{Thayer
|txtha=ἐνείλω: 1st aorist ἐνείλησα; to [[roll]] in, [[wind]] in: τινα τίνι, [[one]] in [[anything]], [[Aristotle]], mund. 4, p. 396a, 14; [[Philo]]), [[Plutarch]], Artemidorus Daldianus, Philostr., others.)
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐνειλέω:''' μέλ. —ήσω = [[ἐνείλλω]], [[περιτυλίγω]] μέσα· μεταφ. σε Παθ., συμπλέκομαι, εμπλέκομαι, [[συγκρούομαι]], <i>τοῖς πολεμίοις</i>, σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω = e)nei/llw]<br /><b class="num">1.</b> to [[wrap]] in: metaph.in Pass. to be [[engaged]] in or with, τοῖς πολεμίοις Plut.<br />B. [[ἐνείλλω]]<br /><b class="num">1.</b> to [[wrap]] up in a [[thing]], c. dat., Thuc.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™neilšw 恩-誒累哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在內-旋轉<br />'''字義溯源''':包裹,裹好;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[ἑλίσσω]])*=盤繞或包裹)組成<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 裹好(1) 可15:46
}}
}}
{{DGE
{{elmes
|dgtxt=<b class="num">A</b> tr.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>c. suj. de pers. y ac. de cosa [[envolver en]], [[enrollar]] c. dat. o constr. prep. ἔνδεσμον ... ἐνειλήσας ὀθονίῳ Dsc.5.72.3, cf. <i>Eup</i>.2.88.1, Archig. en Aët.9.6, ἐν αὐτῷ ῥάκει τὸ ζῴδιον <i>PMag</i>.2.51, ἐνειλεῖ τῷ Ἀμμωνίῳ ... τὸ ὠμοφόριον ἐν τῷ τραχήλῳ enrolla a Amonio su palio (o insignia episcopal) al cuello como amenaza de estrangulación</i>, Pall.<i>V.Chrys</i>.6.128, περιστερᾶς κόπρον εἰς ὀθόνιον ἐνειλήσας Paul.Aeg.4.11.2, εἰς τὰ φυκία ... χρὴ ἓν καθ' ἕκαστον ἐνειλεῖν ref. a manzanas <i>Gp</i>.10.21.1, en v. pas. ὅταν τὸ πνεῦμα ... ἐνειλούμενον δὲ ἐν αὐτῇ κόπτηται cuando es zarandeado el viento encerrado en ella (la tierra)</i>, Arist.<i>Mu</i>.396<sup>a</sup>14, cf. Them.<i>in de An</i>.63.18, ἡ ῥομφαία ... ἐνειλημένη ἐν ἱματίῳ LXX 1<i>Re</i>.21.10, ἐν δὲ ταρσοῖς ... δοράτια καὶ ἀκόντια ἐνειλημένα Aen.Tact.29.6, cf. 31.7, [[ἀπόπατος]] βοὸς ... ἐνειλεῖται δὲ φύλλοις Dsc.2.80.1, cf. Paul.Aeg.3.26.7, ὀστέα κοπτόμενα ... καὶ εἰς τὰς δορὰς ἐνειλούμενα Str.16.4.17, τὰς (φωνὰς) ... οἷον κατακλειομένας ἢ ἐνειλουμένας ἐμφαίνων ref. a la voz que no puede salir, Gal.17(1).681, αἱ τρίχες αἱ ἐνειλημέναι <i>SEG</i> 35.227.11 (Atenas III d.C.), τῇ λεπτοτάτῃ κόνει ἐνειληθεῖσα habiéndose envuelto con finísimo polvo</i> la golondrina para hacer su nido de barro tras mojar sus alas, Basil.<i>Hex</i>.8.5<br /><b class="num">•</b>de recién nacidos [[envolver]], [[fajar]] τοὺς γενομένους ... σπαργάνοις D.Chr.23.3, [[βρέφος]] ... ἐνειληθῆναι τῇ λεοντῇ τοῦ ἥρωος Philostr.<i>Her</i>.49.25, c. ac. de rel. (βρέφη) ἐνειλημένα τὰς χεῖρας Artem.1.13, de cadáveres οἱ ἀποθανόντες ἐσχισμένοις ἐνειλοῦνται ῥάκεσιν Artem.1.13, c. gen. (por atracción) ἀντὶ δὲ σινδόνης ἧς ἐνειλήθης del cuerpo de Cristo <i>A.Thom.A</i> 158.<br /><b class="num">2</b> c. suj. y ac. de pers. [[rodear]], [[acorralar]] en v. pas. Κῦρον δὲ τοῖς πολεμίοις ἐνειλούμενον Ctes.20, διελαυνόμενος ὥσπερ θηρίον ἐνειλεῖτο ταῖς πάντων χερσίν ref. César asesinado, Plu.<i>Caes</i>.66.<br /><b class="num">3</b> fig., gener. c. un sent. neg. [[involucrar]], [[implicar]], [[enredar]] ἐνίων μὲν αὑτοὺς ἐνειληκότων οἰκονομ[ίαις] καὶ τοπαρχίαις <i>PTeb</i>.24.62 (II a.C.), frec. en part. pas. Ἰουδαίους ὥσπερ ἄρκυσιν ἐνειλημένους I.<i>BI</i> 6.160, ὁ δ' [[ἅπαξ]] ἐνειληθεὶς μένει χρεώστης διὰ παντός Plu.2.830e, τὸ μὲν δουλικὸν πλῆθος ἐνειλούμενον ὑπόπτως τοῖς ὅπλοις Plu.<i>Brut</i>.45, cf. Synes.<i>Ep</i>.105 (p.186)<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. Κῆρες ... μ' ἐνειλήσαντο κακοῖσι Q.S.14.294, fig. τῶν ἤθων τὸ κάλλος, μὴ ἐνειλούμενον ἀπειροκάλοις φλυαρίαις Clem.Al.<i>Paed</i>.2.10.113.<br /><b class="num">II</b> usos téc.<br /><b class="num">1</b> cirug. [[entrecruzar]] ἐνειλοῦντες αὐτά (τὰ δύο ἄγκιστρα) formando una pinza para la extirpación de varices, Orib.45.18.20.<br /><b class="num">2</b> mec. [[atornillar]], [[ensamblar]] en v. pas. πρὸς δὲ τῷ Η ἄκρῳ τοῦ κανονίου τύλος ἐνειλείσθω Hero <i>Aut</i>.10.2, ἐν δὲ τῷ τοίχῳ τοῦ πλινθίου ... ἐνειλείσθωσαν δύο γόμφοι Hero <i>ib</i>.<br /><b class="num">B</b> intr. en v. med.<br /><b class="num">1</b> [[ir dando vueltas]], [[hacer circunvoluciones]] [[ἔντερον]] ... ἑλικηδὸν ἐν κόλποις ἐνειλούμενον Hp.<i>Anat</i>.1.<br /><b class="num">2</b> en la palestra [[girarse]], [[darse la vuelta]] ἐγχωρεῖ δὲ καὶ ὀρθοὺς ἐνειλουμένους ... ὀξὺ γυμνάσασθαι [[γυμνάσιον]] Gal.6.145.<br /><b class="num">3</b> fig. [[enzarzarse]], [[enredarse]] en una pelea, [[forcejear]] ἐνειλούμενος μοι <i>PRyl</i>.144.18 (I d.C.).
|esmgtx=[[envolver]] en un trozo de tela, una figurilla ἐνειλήσας τῷ αὐτῷ ῥάκει τὸ ζῴδιον βάλε εἰς ὑποκαύστραν βαλανείου τῇ πέμπτῃ ἡμέρᾳ <b class="b3">envuelve la figurilla con el mismo trozo de ropa y échala al hipocausto de un baño al quinto día</b> P II 51 un papiro τὸ δὲ ἕτερον (χάρτην) ... τῷ προειρημένῳ ῥάκει ἐνειλήσας χρήσει <b class="b3">el otro rollo de papiro envuélvelo en el trozo de tela mencionado y úsalo</b> P II 63 SM 74 21 (fr. lac.)
}}
}}
{{StrongGR
{{lxth
|strgr=from [[ἔννομος]] and the [[base]] of [[εἱλίσσω]]; to enwrap: [[wrap]] in.
|lthtxt=''[[implicare]]'', to [[involve]], [[entangle]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.76.1/ 2.76.1].
}}
}}