Anonymous

μέλλω: Difference between revisions

From LSJ
2,836 bytes added ,  28 August 2017
T21
(strοng)
(T21)
Line 30: Line 30:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=a strengthened [[form]] of [[μέλω]] ([[through]] the [[idea]] of [[expectation]]); to [[intend]], i.e. be [[about]] to be, do, or [[suffer]] [[something]] (of persons or things, [[especially]] events; in the [[sense]] of [[purpose]], [[duty]], [[necessity]], [[probability]], possibility, or [[hesitation]]): [[about]], [[after]] [[that]], be ([[almost]]), ([[that]] [[which]] is, things, + [[which]] [[was]] for) to [[come]], [[intend]], [[was]] to (be), [[mean]], [[mind]], be at the [[point]], (be) [[ready]], + [[return]], shall ([[begin]]), ([[which]], [[that]]) should ([[after]], [[afterwards]], [[hereafter]]) [[tarry]], [[which]] [[was]] for, [[will]], would, be [[yet]].
|strgr=a strengthened [[form]] of [[μέλω]] ([[through]] the [[idea]] of [[expectation]]); to [[intend]], i.e. be [[about]] to be, do, or [[suffer]] [[something]] (of persons or things, [[especially]] events; in the [[sense]] of [[purpose]], [[duty]], [[necessity]], [[probability]], possibility, or [[hesitation]]): [[about]], [[after]] [[that]], be ([[almost]]), ([[that]] [[which]] is, things, + [[which]] [[was]] for) to [[come]], [[intend]], [[was]] to (be), [[mean]], [[mind]], be at the [[point]], (be) [[ready]], + [[return]], shall ([[begin]]), ([[which]], [[that]]) should ([[after]], [[afterwards]], [[hereafter]]) [[tarry]], [[which]] [[was]] for, [[will]], would, be [[yet]].
}}
{{Thayer
|txtha=[[future]] [[μελλήσω]] (L T Tr WH in ἔμελλον (so [[all]] editions in T WH); R G); T); L Tr); R [[present]]); L Tr)) and [[ἤμελλον]] (so [[all]] editions in R G); R G L); R G); R G T); L); cf. references [[under]] the [[word]] [[βούλομαι]], at the [[beginning]] and Rutherford's [[note]] on Babrius 7,15), to be [[about]] to do [[anything]]; so:<br /><b class="num">1.</b> the participle, ὁ μέλλων, [[absolutely]]: τά μέλλοντα and τά ἐνεστῶτα are contrasted, [[εἰς]] τό μέλλον, for the [[future]], [[hereafter]], [[εἰς]], A. II:2 ([[where]] Grimm [[supplies]] [[ἔτος]])); τά μέλλοντα, things [[future]], things to [[come]], i. e., according to the context, the [[more]] [[perfect]] [[state]] of things [[which]] [[will]] [[exist]] in the [[αἰών]] μέλλων, ὁ [[αἰών]] ὁ μέλλων, ζωῆς τῆς [[νῦν]] καί τῆς μελλούσης, [[τήν]] οἰκουμένην [[τήν]] μέλλουσαν, τῆς μελλούσης ὀργῆς τό [[κρίμα]] τό μέλλον, [[πόλις]], τά μέλλοντα ἀγαθά, L Tr marginal [[reading]] WH [[text]] γενομένων); [[τοῦ]] μέλλοντος [[namely]], [[Ἀδάμ]], i. e. the Messiah, Winer s Grammar, 333 f (313); Buttmann, § 140,2), a. to be on the [[point]] of doing or [[suffering]] [[something]]: [[with]] an infinitive [[present]], ἤμελλεν ἑαυτόν ἀναιρεῖν, τελευτᾶν, ἀποθνῄσκειν, to [[intend]], [[have]] in [[mind]], [[think]] to: [[with]] an infinitive [[present]], L T Tr WH); [[Homer]] [[down]]; cf. Winer s Grammar, 333 f (313 f); Lob. ad Phryn., p. 745ff; ([[but]] [[see]] Rutherford, New Phryn., p. 420ff)): L T WH; βαλεῖν R G); [[ἔσεσθαι]], R G.<br /><b class="num">c.</b> as in Greek writings from [[Homer]] [[down]], of those things [[which]] [[will]] [[come]] to [[pass]] (or [[which]] [[one]] [[will]] do or [[suffer]]) by [[fixed]] [[necessity]] or [[divine]] [[appointment]] (German sollen (are to be, [[destined]] to be, etc.)); [[with]] [[present]] infinitive [[active]]: [[ἡλιάς]] ὁ μέλλων ἔρχεσθαι, ὁ μέλλων λυτροῦσθαι, κρίνειν, WH marginal [[reading]] κρῖναι); [[with]] [[present]] infinitive [[passive]]: Tdf. [[γενέσθαι]]); τῆς μελλούσης ἀποκαλύπτεσθαι δόξης, [[τήν]] μέλλουσαν [[δόξαν]] ἀποκαλυφθῆναι, [[τήν]] μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι, [[ἔσεσθαι]], to [[delay]]: τί μέλλεις; [[Aeschylus]] Prom. 36; τί μέλλετε; [[Euripides]], Hec. 1094; Lucian, [[dial]]. mort. 10,13, and [[often]] in [[secular]] authors; 4 Maccabees 6:23; 9:1).
}}
}}