Teanum
Ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται → Male eruditur ille, qui non vapulat → nicht recht erzogen wird ein nicht geschundner Mensch
Latin > English (Lewis & Short)
Tĕānum: i, n.,
I the name of two Italian towns.
I Teanum Apulum, a town in Apulia, now Civitate, Plin. 3, 11, 16, § 103; Cic. Att. 7, 12, 2; 7, 13, b, 7; id. Clu. 9, 27. — Hence, Tĕānenses, ium, m., the inhabitants of Teanum, Liv. 9, 20, 4; called Tĕāni, ōrum, m., Plin. 3, 11, 16, § 104. —
II Teanum Sidicinum, a town in Campania, now Teano, Plin. 3, 5, 9, § 63; Cic. Att. 8, 11, B, 2; Liv. 22, 57, 8; called simply Teanum, Cic. Phil. 12, 11, 27; id. Agr. 2, 31, 86; Hor. Ep. 1, 1, 86.
Latin > German (Georges)
Teānum, ī, n. (Τέανον), I) Teanum Sidicinum, Stadt der Sidiciner in Kampanien, Kolonie der Römer, berühmt wegen der Tapferkeit ihrer Soldaten u. wegen ihrer warmen Bäder, j. Teano, Cic. ad Att. 8, 11. litt. B. § 2. Liv. 22, 57, 8: bl. Teanum gen. b. Cic. Phil. 12, 27; de lege agr. 2, 86. Hor. ep. 1, 1, 86. Liv. 23, 24, 5. – II) Teanum Apulum od. Apulorum, Stadt in Apulien am heutigen Fortoreflusse bei dem Flecken Ponte Rotto, Cic. Clu. 27. Plin. 3, 103: bl. Teanum, Cic. ad Att. 7, 12, 2 u. 7, 13. litt. b. § 3. – Dav. Teānēnsēs, ium, m., die Einw. von Teanum, die Teanenser, Liv. 9, 20, 4. Corp. inscr. Lat. 2, 4114 u. 14, 9900.