apertio
Ἐμπειρία γὰρ τῆς ἀπειρίας κρατεῖ → Inscitiam etenim vincit experientia → Erfahrung überwindet Unerfahrenheit
Latin > English
apertio apertionis N F :: opening; act of making (building, etc.) accessible; grand/solemn opening
Latin > English (Lewis & Short)
ăpertĭo: ōnis, f. id.,
I an opening, unfolding (only ante- and post-class.).
a With gen.: floris, Pall. 1, 6, 4: templi, App. M. 11, p. 266, 22: oris, Vulg. Eccli. 20, 15; ib. Ephes. 6, 19.—
b Absol.: cum periculo introitur recenti apertione, Varr. R. R. 1, 63: apertio, the solemn opening of a temple, Serv. ad Verg. A. 4, 301.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăpertĭō, ōnis, f. (aperio), ouverture : Varro R. 1, 63 ; Apul. M. 11, 22.
Latin > German (Georges)
apertio, ōnis, f. (aperio), die Öffnung, Eröffnung, I) im allg.: recenti apertione (sirorum), Varr.: floris, Pallad.: oris, Eccl. – II) insbes., 1) als spät. mediz. t. t., a) = die Leibesöffnung, Cael. Aur. chron. 3, 8, 113. – b) = die Öffnung eines Leichnams, die Sektion, Cael. Aur. acut. 1, 8, 57: corporum apertiones, Th. Prisc. 4, 2: u. absol. Nbf. aperitiones, Cael. Aur. chron. 3, 8, 111. – 2) als t. t. der Religionsspr., die feierliche Tempelöffnung, templi, Apul. met. 11, 22: Plur., Apul. met. 11, 20. Serv. Verg. Aen. 4, 301.