arger

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

arger, v. agger.

Latin > German (Georges)

arger, s. agger.