bend forward
From LSJ
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
Ar. and P. κύπτειν, P. προνεύειν.
bend towards (a person): Ar. and P. προσκύπτειν (dat. or absol.).