Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ἔρως ἀνίκατε μάχαν -> O love, invincible in battle!
Sophocles, Antigone, 781

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 161.jpg


V. σύνεσις, ἡ (Eur., Or. 396), P. τὸ συνειδέναι.

To have guilt on one's conscience: P. and V. συνειδέναι ἑαυτῷ ἀδικῶν or ἀδικοῦντι.

Something that weighs on one's conscience: P. and V. ἐνθύμιον, τό.

Satisfying their consciences with this at least, that they had not voted anything harmful to the city: P. τοῦτο γοῦν σφίσιν αὐτοῖς συνειδότες ὅτι οὐδὲν κακὸν τῇ πόλει ἐψηφίσαντο (Lys. 127).

His determination never reached to this point, but shrank back, for a guilty conscience kept it in thrall: P. οὔκουν προσῄει πρὸς ταῦθʼ ἡ διάνοια ἀλλʼ ἀνεδύετο· ἐπελαμβάνετο γὰρ αὐτῆς τὸ συνειδέναι (Dem. 406).

Keep a clear conscicnce, v.: use P. and V. εὐσεβεῖν.

A clear conscience, subs.: use P. and V. εὐσέβεια, ἡ, τὸ εὐσεβές.

With a clear conscience: use adv., P. and V. εὐσεβῶς.