croceus
Ἰσότητα τίμα, μὴ πλεονέκτει μηδένα → Aequalitatem cole, neque ullum deprimas → Die Gleichheit ehre, keinen übervorteile
Latin > English
croceus crocea, croceum ADJ :: yellow, golden; saffron-colored; of saffron/its oil, saffron-; scarlet (Ecc)
Latin > English (Lewis & Short)
crŏcĕus: a, um, adj. id.,
I of or pertaining to saffron, saffron-.
I Prop.: odores, Verg. G. 1, 56: flores, id. ib. 4, 109: tinctus, saffron-sauce, Plin. 10, 48, 68, § 134: color, id. 27, 10, 59, § 83.—
II Transf., saffron-colored, yellow, golden: lutum, Verg. E. 4, 44: cubile, id. G. 1, 447: acanthus, id. A. 1, 649: chlamys, id. ib. 11, 775 al.: comae, Ov. A. A. 1, 530: honor, a saffron-tint, Sil. 8, 444.
Latin > French (Gaffiot 2016)
crŏcĕus,¹² a, um (crocus),
1 de safran : crocei odores Virg. G. 1, 56, les parfums du safran ; croceus tinctus Plin. 10, 134, sauce au safran
2 de couleur de safran, jaune, doré : Virg. G. 1, 447 ; En. 11, 475 || crŏcĕa, ōrum, n., vêtements de soie couleur safran : Vulg. Lam. 4, 5.
Latin > German (Georges)
croceus, a, um (crocus), I) zum Safran gehörig, Safran-, odores, Verg.: tinctus, Safranbrühe, Plin. – II) übtr., safranfarbig, -gelb, goldgelb, hochgelb,Verg. u. Ov.: color, Plin. u. Ambros. – subst., crocea, ōrum, n. (sc. vestimenta), safrangelbe Seidenkleider, Vulg. thren. 4, 5.