half step

From LSJ

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source

Translations

semitone

Basque: tonuerdi; Catalan: semitò; Chinese Cantonese: 半音; Mandarin: 半音; Czech: půltón; Danish: halvtone; English: semitone, halftone, half step; Faroese: hálvtóni; Finnish: puoliaskel, puolisävelaskel; French: demi-ton; German: Halbton; Greek: ημιτόνιο; Ancient Greek: δίεσις, ἡμιτόνιον; Hungarian: félhang; Icelandic: hálftónn; Italian: semitono; Japanese: 半音; Khmer: ជំហានពាក់កណ្តាល; Maori: waehaurua; Norwegian Bokmål: halvtone; Nynorsk: halvtone; Persian: نیمپرده sg; Polish: półton; Portuguese: semitom, meio-tom; Romanian: semiton; Russian: полутон; Slovak: poltón; Slovene: polton; Spanish: semitono; Welsh: hanner tôn