junctura

From LSJ

ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time

Source

Latin > English

junctura juncturae N F :: joint; association

Latin > French (Gaffiot 2016)

jūnctūra,¹² æ, f. (jungo), jointure, joint, assemblage : Virg. En. 12, 274 ; Ov. M. 2, 823 ; Plin. 16, 214 || pl., harnais : Capit. Ver. 5 || attelage : Ps. Paul. Sent. 3, 6, 91 || parenté, lien du sang : Ov. H. 4, 135 || [rhét.] assemblage des mots dans la phrase : Quint. 9, 4, 32 || alliance [de mots] : Hor. P. 47.

Latin > Chinese

junctura, ae. f. :: 合。縫。— boum 一雙牛。— verborum 言之並合。— genuum 膝頭。