militariter

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

mīlĭtārĭtĕr,¹⁴ militairement, comme les soldats : Liv. 4, 41 ; 27, 2 ; Tac. H. 2, 80.

Latin > German (Georges)

mīlitāriter, Adv. (militaris), soldatisch, auf Soldatenart, m. gravis oratio, Liv.: m. loqui, Tac.: tecta sibi m. aedificare, Liv.: exornatus armatusque m., Apul. met. 10, 1.

Latin > Chinese

militariter. adv. :: 武貌