Ἰὸς πέφυκεν ἀσπίδος κακὴ γυνή → Ipsum venenum aspidis mulier mala → Das reinste Natterngift ist eine schlechte Frau
præsĭcĭæ, v. prosiciæ : Arn. 7, 25.
praesiciae, ārum, f. (praeseco) = prosiciae (w. s.), Arnob. 7, 25.