prefer
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
P. and V. προτιμᾶν, προκρίνειν, V. προτίειν, P. προαιρεῖσθαι.
prefer to honour: P. and V. προτιμᾶν; see exalt.
prefer an accusation: P. γραφὴν ἀποφέρω, γραφὴν ἀποφέρειν (Dem. 423).
prefer one thing to another: P. and V. αἱρεῖσθαί (τι ἀντί τινος), P. (τι μᾶλλον ἤ τι), V. (τι πρόσθε τινός) (Euripides, Helen 952), προτιθέναι (or mid. in V.) (τί τινος) (Thuc. 3, 39), V. (τί ἀντί τινος or τι πάρος τινος), P. προτιμᾶν (τί τινος or τι ἀντί τινος), προαιρεῖσθαι (τί τινος or τι πρό τινος), V. προλαμβάνω, προλαμβάνειν (τι πρό τινος).
prefer war to peace: P. πόλεμον ἀντ' εἰρήνης μεταλαμβάνειν (Thuc. 1, 120).
prefer Aphrodite to Bacchus: V. τὴν Ἀφροδίτην πρόσθ' ἄγειν τοῦ Βακχίου (Euripides, Bacchae 225).
prefer not your words to mine: V. μὴ 'πίπροσθε τῶν ἐμῶν τοὺς σοὺς λόγους θῇς (Euripides, suppl. 514). Absol. with infin.: P. and V. βούλεσθαι μᾶλλον, V. βούλεσθαι alone (Euripides, Andromache 351).