refectus
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
Latin > English (Lewis & Short)
rĕfectus: Part. and P. a., v. reficio.
rĕfectus: ūs, m. reficio.
I Lit., a restoration (late Lat.), Dig. 31, 1, 78, § 12. —
II Trop., a refreshment, recreation, App. M. 8, p. 210, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) rĕfectus, a, um, part. de reficio || adjt, réconforté || -tior Capel. 2, 139.
(2) rĕfectŭs, ūs, m.,
1 action de se restaurer par des aliments] : Apul. M. 8, 18
2 revenu, ce qu’on retire de : Scæv. Dig. 36, 1, 78, 12.
Latin > German (Georges)
(1) refectus1, a, um, PAdi. m. Compar. (v. reficio), gestärkt, gekräftigt, Mart. Cap. 2. § 139.
(2) refectus2, ūs, m. (reficio), I) das Einkommen, ex refectu paupertatis (kleinen Vermögens), Scaev. dig. 36, 1, 78. § 12. – II) die Erholung, Apul. met. 5, 3 u. 8, 18 (wo Dat. refectui).