resort
From LSJ
ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
English > Greek (Woodhouse)
verb intransitive
P. and V. φοιτᾶν, τρέπεσθαι, P. προσφοιτᾶν.
have recourse to: P. and V. τρέπεσθαι (εἰς, acc. or πρός, acc.), P. καταφεύγειν (εἰς, acc. or πρός, acc.).
resort to (for instruction): P. φοιτᾶν (πρός, acc. or παρά, acc.) (cf. Ar., Equites 1235), P. πλησιάζειν (dat.).
substantive
place of refuge: P. and V. καταφυγή, ἡ.
place one frequents: V. ἀναστροφή, ἡ, πορεύματα, τά, ἤθη, τά, Ar. and V. ἐπιστροφαί, αἱ; see also abode.
hiding -place: V. κευθμών, ὁ, μυχός, ὁ.