rosio
From LSJ
Ἰσχυρὸν ὄχλος ἐστίν, οὐκ ἔχει δὲ νοῦν → Plebs nempe res est valida, sed mentis carens → Des Volkes Masse hat zwar Macht, doch fehlt Vernunft
Latin > English (Lewis & Short)
rōsĭo: ōnis, f. rodo;
I in medic. lang., a gnawing, corrosion, Cels. 7, 23; 5, 28, 17. —In plur., Plin. 20, 14, 54, § 153: praecordiorum, id. 23, 1, 23, § 43; 28, 9, 33, § 128.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rōsĭō, ōnis, f. (rodo), tranchées, douleurs d’entrailles, coliques : Cels. Med. 7, 23 ; Plin. 20, 153.
Latin > German (Georges)
rōsio, ōnis, f. (rodo), das Nagen, Fressen, Reißen, die fressende Empfindung u. dgl., Cels. 5, 28, 17 u.a.: Plur., Plin. 20, 153 u. 175 a. Gargil. Mart. cur. boum § 17: inflationes rosionesque praecordiorum, Plin. 23, 43.
Latin > Chinese
rosio, onis. f. :: 咬。齕。噬。Rosiones intestinorum 腑臟之疼。