Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

sponsa

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

Latin > English (Lewis & Short)

sponsa: ae, v. spondeo, P. a., E.

Latin > French (Gaffiot)

spōnsa,¹² æ, f. (spondeo), fiancée : Pl., Ter. ; Hor. O. 4, 2, 21, etc.

Latin > German (Georges)

spōnsa, ae, f., s. spondeono. 3.

Latin > English

sponsa sponsae N F :: bride; betrothed woman