vitrearius
From LSJ
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
Latin > English (Lewis & Short)
vī̆trĕārĭus: (vī̆trār-, Lampr. Alex. Sev. 24, 5), ii, m. id.,
I a glass-worker, glassblower, Sen. Ep. 90, 31.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vitrĕārĭus, v. vitrarius.
Latin > German (Georges)
vitreārius, iī, m. (vitreus), der Glasmacher, Glasbläser, Sen. ep. 90, 31 B. u. H. (Variante vitrarius u. vitriarius). Lampr. Alex. Sev. 24, 5 (Peter u. Jordan vitrarius). Vgl. Gloss. II, 461, 36 ›vitrarius, ὑαλουργός‹.